Movie: Casino Royale Language: Finnish CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 72 KB File Content: Casino Royale - Fin - 25fps - 1967.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:16,167 --> 00:00:18,158
Herra Bond?
2
00:00:19,887 --> 00:00:21,240
Niin?
3
00:00:21,327 --> 00:00:24,160
Olen luutnantti Mathis
turvallisuuspoliisista.
4
00:00:28,007 --> 00:00:30,646
Tässä paperini.
5
00:00:30,727 --> 00:00:32,718
Ne näyttävät olevan kunnossa.
6
00:00:32,807 --> 00:00:34,923
Seuratkaa minua.
7
00:03:48,727 --> 00:03:53,198
Ennen sanottiin että hyvä vakoilija
on puhdas vakoilija, sisältä ja ulkoa.
8
00:03:56,367 --> 00:04:00,042
Ruusuja, Tanagra -koriste-esineitä
ja Debussyn musiikkia.
9
00:04:01,767 --> 00:04:03,803
Hän soittaa Debussya joka iltapäivä
10
00:04:03,887 --> 00:04:07,038
aina auringonnoususta,
kunnes nuotteja ei enää näe lukea.
11
00:04:13,647 --> 00:04:17,196
Seisoo päällään paljon,
syö mehiläisten ruokamehua.
12
00:04:18,447 --> 00:04:21,644
Tekee suolihuuhtelun joka päivä, käsin.
13
00:04:22,007 --> 00:04:25,124
Hän oppi sen oleskellessaan Tiibetissä.
14
00:04:29,287 --> 00:04:32,245
M, mitä nyt?
15
00:04:32,327 --> 00:04:34,636
Unohdin mainita leijonat.
16
00:04:34,727 --> 00:04:38,515
- Leijonia ja vielä lisää leijonia.
- Leijonat ovat ympäröineet meidät.
17
00:04:41,487 --> 00:04:44,797
En tullut tänne monarkian
symboleiden syötäväksi!!
18
00:04:44,887 --> 00:04:46,878
Varoitan sinua, M, jos tämä on ansa...
19
00:04:46,967 --> 00:04:50,118
Rauhoittukaa, hyvät herrat.
Vakuutan, ettei se ole ansa.
20
00:04:50,207 --> 00:04:53,961
Leijonat ovat vain uteliaita.
Hänellä ei käy vieraita kovin usein.
21
00:04:54,047 --> 00:04:56,322
Sen kyllä uskon.
22
00:05:10,247 --> 00:05:12,920
Varsinainen Eden, eikö vain, herrat?
23
00:05:13,007 --> 00:05:15,680
Eden ilman Eevaa on mieletön ajatus.
24
00:05:15,767 --> 00:05:18,361
Hyvä vakoilija on puhdas vakoilija.
25
00:05:18,447 --> 00:05:20,961
Ei hyvä. Loistava.
26
00:05:21,047 --> 00:05:23,845
Historian mahtavin vakoilija, hyvät herrat.
27
00:05: ...
You are currently editing: Casino Royale - Fin - 25fps - 1967.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Casino Royale(744 452 910).sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{404}{453}Herra Bond?
{497}{531}Niin?
{533}{604}Olen luutnantti Mathis|turvallisuuspoliisista.
{700}{766}Tässä paperini.
{768}{817}Ne näyttävät olevan kunnossa.
{820}{873}Seuratkaa minua.
{5718}{5829}Ennen sanottiin että hyvä vakoilija|on puhdas vakoilija, sisältä ja ulkoa.
{5909}{6001}Ruusuja, Tanagra -koriste-esineitä|ja Debussyn musiikkia.
{6044}{6095}Hän soittaa Debussya joka iltapäivä
{6097}{6175}aina auringonnoususta,|kunnes nuotteja ei enää näe lukea.
{6341}{6429}Seisoo päällään paljon,|syö mehiläisten ruokamehua.
{6461}{6541}Tekee suolihuuhtelun joka päivä, käsin.
{6550}{6628}Hän oppi sen oleskellessaan Tiibetissä.
{6732}{6806}M, mitä nyt?
{6808}{6865}Unohdin mainita leijonat.
{6868}{6962}- Leijonia ja vielä lisää leijonia.|- Leijonat ovat ympäröineet meidät.
{7037}{7119}En tullut tänne monarkian|symboleiden syötäväksi!!
{7122}{7171}Varoitan sinua, M, jos tämä on ansa...
{7174}{7252}Rauhoittukaa, hyvät herrat.|Vakuutan, ettei se ole ansa.
{7255}{7349}Leijonat ovat vain uteliaita.|Hänellä ei käy vieraita kovin usein.
{7351}{7408}Sen kyllä uskon.
{7756}{7823}Varsinainen Eden, eikö vain, herrat?
{7825}{7892}Eden ilman Eevaa on mieletön ajatus.
{7894}{7959}Hyvä vakoilija on puhdas vakoilija.
{7961}{8024}Ei hyvä. Loistava.
{8026}{8096}Historian mahtavin vakoilija, hyvät herrat.
{8098}{8213}Todellinen, yksi ja ainoa,|alkuperäinen James Bond.
{8649}{8723}- Herrat ovat täällä, Sir James.|- Kiitoksia.
{8982}{9045}- Rakas ystäväni Bond.|- Rakas ystäväni M.
{9080}{9129}Ransome, ClA:sta, Sir James.
{9132}{9210}O-olit k-koodivirkailija|minun päivinäni, vai mitä, Ransome?
{9212}{9387}Kyllä, herra. JKV, luokka G, TK, SCCT.|ClA, Washington DC.
{9390}{9439}Smernov, KGB:sta, Sir James.
{9442}{9497}Ai, niin. T-työleiritarkastaja.
{9500}{9588}Ikon 988, GPU, Siperian sektorilta.
{9591}{9654}M-muistan kaverinne Leninin|oikein hyvin.
{9656}{9736}Ykkösluokan organisaattori,|kakkosluokan ajatukset.
{9738}{9797}Le Grand, Sir James.|Deuxièmen toimi ...
You are currently editing: Casino Royale(744 452 910).sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
{404}{453}Herra Bond?
{497}{531}Niin?
{533}{604}Olen luutnantti Mathis|turvallisuuspoliisista.
{700}{766}Tässä paperini.
{768}{817}Ne näyttävät olevan kunnossa.
{820}{873}Seuratkaa minua.
{5718}{5829}Ennen sanottiin että hyvä vakoilija|on puhdas vakoilija, sisältä ja ulkoa.
{5909}{6001}Ruusuja, Tanagra -koriste-esineitä|ja Debussyn musiikkia.
{6044}{6095}Hän soittaa Debussya joka iltapäivä
{6097}{6175}aina auringonnoususta,|kunnes nuotteja ei enää näe lukea.
{6341}{6429}Seisoo päällään paljon,|syö mehiläisten ruokamehua.
{6461}{6541}Tekee suolihuuhtelun joka päivä, käsin.
{6550}{6628}Hän oppi sen oleskellessaan Tiibetissä.
{6732}{6806}M, mitä nyt?
{6808}{6865}Unohdin mainita leijonat.
{6868}{6962}- Leijonia ja vielä lisää leijonia.|- Leijonat ovat ympäröineet meidät.
{7037}{7119}En tullut tänne monarkian|symboleiden syötäväksi!!
{7122}{7171}Varoitan sinua, M, jos tämä on ansa...
{7174}{7252}Rauhoittukaa, hyvät herrat.|Vakuutan, ettei se ole ansa.
{7255}{7349}Leijonat ovat vain uteliaita.|Hänellä ei käy vieraita kovin usein.
{7351}{7408}Sen kyllä uskon.
{7756}{7823}Varsinainen Eden, eikö vain, herrat?
{7825}{7892}Eden ilman Eevaa on mieletön ajatus.
{7894}{7959}Hyvä vakoilija on puhdas vakoilija.
{7961}{8024}Ei hyvä. Loistava.
{8026}{8096}Historian mahtavin vakoilija, hyvät herrat.
{8098}{8213}Todellinen, yksi ja ainoa,|alkuperäinen James Bond.
{8649}{8723}- Herrat ovat täällä, Sir James.|- Kiitoksia.
{8982}{9045}- Rakas ystäväni Bond.|- Rakas ystäväni M.
{9080}{9129}Ransome, ClA:sta, Sir James.
{9132}{9210}O-olit k-koodivirkailija|minun päivinäni, vai mitä, Ransome?
{9212}{9387}Kyllä, herra. JKV, luokka G, TK, SCCT.|ClA, Washington DC.
{9390}{9439}Smernov, KGB:sta, Sir James.
{9442}{9497}Ai, niin. T-työleiritarkastaja.
{9500}{9588}Ikon 988, GPU, Siperian sektorilta.
{9591}{9654}M-muistan kaverinne Leninin|oikein hyvin.
{9656}{9736}Ykkösluokan organisaattori,|kakkosluokan ajatukset.
{9738}{9797}Le Grand, Sir James.|Deuxièmen toimistosta.
{9800}{9867}Oletko vihdoin päässyt|siveellisyysrikososastolta?
{9869}{9939}Näytät voivan todella hyvin, James.
{9941}{10021}Aikaa, rakas ystäväni M,|ei tunneta näiden seinien sisällä.
{10035}{10171}- Eiväthän ne ole todelliset.|- Kyllä vain, kaukana maailmastamme.
{10173}{10232}Minun päivinäni vakoilu|oli vaihtoehto sodalle.
{10235}{10317}Vakoilija oli salaisen ja|moitteettoman yhteisön jäsen,
{10320}{10431}ammatilleen o-omistautunut,|ylvään välinpitämätön.
{10460}{10531}Se tuskin kuvaa sitä|seksuaalista akrobaattia,
{10533}{10648}joka j-jättää jälkeensä lukuisia|kauniita, kuolleita naisia.
{10662}{10721}- Tarkoitatko...|- Tiedät kyllä ketä tarkoitan.
{10724}{10795}Sitä t-tomppelia,|jolle annoit nimeni ja numeroni.
{10797}{10887}Mutta hyvä James, kun lähdit,|olimme vain pieni osasto,
{10890}{10956}alirahoitettu ja naurettavan|huonosti varustettu.
{10958}{11030}Oli elintärkeää,|että legendasi eli edelleen.
{11033}{11136}Ilman James Bond 007:ää|kukaan ei olisi kunnioittanut meitä.
{11138}{11189}Hän ja hänen viheliäiset v-vempaimensa.
{11191}{11248}Täytyyhän meidän hyödyntää|aikamme aseita.
{11251}{11300}Olen huomannut.
{11303}{11428}Sinä, Ransome,|ja neilikkasi joka ru-ruiskuttaa syanidia.
{11430}{11479}Häpeäisit.
{11504}{11553}Venäläiset aloittivat sen.
{11556}{11681}Ja sinulla, Smernov, on kokonainen|asevarasto kamalissa saappaissasi.
{11714}{11771}Niiden voi kuulla kilisevän.
{11791}{11910}Ja sinulla, Le Grand, on erilaista|myrkkyä jokaisessa napissasi.
{11966}{12064}Ja sinä, M, ja liekinheittäjä- mustekynäsi.
{12066}{12142}O-o-olette vakoilijoita|pilailukaupasta, herrat.
{12145}{12212}Elämme jo 1900-luvun loppua,|Sir James.
{12214}{12313}- Jopa sinun pitää ymmärtää se.|- Miksi, kun minulla on kaikki tuo?
{12344}{12465}Katsokaa puutarhaani.|Siellä on mu-musta ruusu.
{12475}{12541}Ei tummanpunainen, vaan musta.
{12549}{12602}Musta kuin korpin siipi keskiyöllä.
{12692}{12813}En vaihtaisi yhtäkään terälehteä|mihinkään teidän maailmastanne olevaan,
{12816}{12894}en edes Aston M-Martiniin,|jossa on tappavia lisälaitteita.
{12897}{12991}Sinä vain halveksit palkkatyöläisiä,|Sir James. Tiedämme sen.
{12994}{13080}Ellen tietäisi paremmin, sanoisin,|ettet usko enää demokratiaan.
{13083}{13159}Voit rikkoa vesilasin,|mutta et voi pidätellä myrskyä.
{13162}{13298}11 vakoilijaa on hävinnyt kahden|viikon aikana, 7 tapettu, 4 kadoksissa.
{13301}{13406}- Onko kaimani yksi heistä?|- Voi hyvinkin olla jo huomenna.
{13408}{13477}Kahdeksan miestämme on saanut potkut,|kaksi Pentagonista.
{13479}{13543}- 16.|- KGB on tyhjä.
{13545}{13596}En voi sanoa tarkkoja lukuja.
{13598}{13678}Vihollinen on tunkeutunut|salaisimpaan sisäpiiriimme.
{13681}{13736}- Hän kai lukee ajatuksemme.|- Mahdollisesti
{13739}{13790}hän tarkkailee meitä nytkin.
{13793}{13867}Oletteko varmoja,|ettei hän ole yksi teistä?
{13870}{13929}- Olemme.|- Ehdottoman varmoja.
{13932}{14037}Meidän täytyy pitää yhtä,|kunnes vaara on ohi,
{14040}{14112}kansallisuudesta riippumatta,|pienet ja suuret yhdessä.
{14115}{14226}Katastrofi saa oudotkin kumppanit|liittymään yhteen, mutta miksi
{14229}{14294}olette tulleet eläkeläismiehen puheille?
{14296}{14366}Tarvitsemme sinun|innostavia johtajankykyjäsi.
{14368}{14462}Suothan meille vertaamattomat|taitosi tehdä johtopäätöksiä.
{14464}{14571}- Rauhaa rakastaville kansoille.|- Sosialistisen vallankumouksen hyväksi.
{14574}{14627}Jos sallitte minun keskeyttää kliseenne,
{14630}{14714}nyt on se aika päivästä,|jonka omistan aina Debussylle.
{15093}{15177}Onko tämä sama mies joka voitti|Viktorian ristin Etelä-Afrikassa?
{15180}{15249}Ashantin kapinan sankari?
{15251}{15339}Mikä nero joutuukaan hukkaan|murenevan imperiumin palveluksessa.
{15341}{15429}Miksi Bond päätti jäädä|eläkkeelle uransa huipulla?
{15528}{15585}Mata Harin vuoksi, rakas ystävä.
{15588}{15672}- Mitä yhteistä heillä on?|- Bondin elämän nainen.
{15674}{15740}- En ymmärrä.|- Bondin ikävänä tehtävänä oli
{15742}{15822}houkutella hänet Espanjan|rintaman halki Ranskaan,
{15824}{15910}jossa me odotimme, ja teloitimme hänet.
{15913}{15962}Hän todella rakasti sitä naista.
{16113}{16160}No, James?
{16162}{16250}Olen pahoillani, vanha veikko,|py-pyydät mahdottomia.
{16277}{16341}Ehkä tämä voi muuttaa mielesi.
{16400}{16445}WINDSORIN LINNA
{16466}{16585}Olen aina ollut uskollinen. Mutta tällä|kertaa en edes hänen vuokseen, McTarry.
{16767}{16820}Olen pahoillani, James.
{16849}{16916}McTarry antoi merkin. Olkaa valmiina.
{16918}{16948}- Nolla.|- Valmiina.
{16950}{17003}- Tulta!|- Tulta!
{17166}{17221}Kahteensataan!
{17372}{17423}- Komento johtokeskukselle.|- Edetkää.
{17433}{17490}Edetkää Smershin suunnitelma|B:n mukaan.
{17493}{17629}Sir James Bond on tullut takaisin,|moraaleineen ja selibaatteineen.
{17639}{17690}Meidän täytyy tuhota se imago.
{17838}{17873}Joentörmä johtokeskukselle.
{17875}{17955}- Kuulen. Edetkää.|- Kohde on juuri saapunut Skotlantiin.
{18207}{18303}- M:n linna hallinnolle.|- M:n nimi on McTarry. Käytä sitä.
{18305}{18350}Suunnitelma B toiminnassa.
{18353}{18456}McTarryn linna täysin miehitetty,|vain yksi muutos.
{18458}{18540}Agentti Mimi on nyt M:n leski.
{18542}{18613}Esiintyykö Mimi Lady Fionana?
{18615}{18676}Hänen skottikorostuksensa|on kaikkein paras.
{18691}{18750}Siinä kaikki mitä McTarrysta on jäljellä.
{18758}{18875}Miehenne k-kuoli samoin kuten elikin.|Hänen Majesteettinsa palveluksessa.
{18882}{18960}Minun t-tuskallinen tehtäväni|on kertoa nämä uutiset.
{18965}{19045}Mistä tiesitte, että miehenne M -|anteeksi, McTarry, oli kuollut?
{19047}{19123}- Meille kerrottiin.|- Saanko kysyä, kuka kertoi?
{19145}{19211}- Harmaa pillipiipari.|- Kuka?
{19240}{19301}Kerro Sir Jamesille|Harmaasta pillipiiparista.
{19303}{19367}Aina kun joku McTarry kuolee,
{19377}{19494}pillipiipari tulee vuorilta,|järven ja kanervanummien poikki
{19496}{19541}soittaen klaanin surumarssia.
{19543}{19633}Laitamme hänelle aina tilkallisen|viskiä linnan oven ulkopuolelle.
{19641}{19704}- Tilkallisen?|- Neljännesgallonan.
{19706}{19763}- Onko hän oikea pillipiipari?|- Me ei tiedetä.
{19766}{19836}Mutta se on ollut sama|kaveri jo 600 vuotta.
{19875}{19965}- Onko vielä muuta asiaa?|- Ei mi-mitään muuta.
{19983}{20084}Tämä löytyi puusta, 90 metriä|siitä, missä hän seisoi.
{20095}{20183}Nousi ilmaan, ja le-lensi kuin lintu.
{20196}{20263}Mutta onko se osa hänen vaatetustaan,
{20265}{20353}vai a-anatomiaansa, sitä en tiedä.
{20355}{20486}Pitäisikö se haudata kristillisesti?|Miten henkilökohtainen on peruukki?
{20491}{20575}Sitä voidaan pitää "pääperintönä".
{20590}{20684}Eliza, laita se muiden McTarryn|muistoesineiden joukkoon.
{20722}{20793}Me tiedämme vain,|että rakastettu McTarrymme
{20795}{20859}oli eri mies työpaikalla.
{20861}{20933}Mutta McTarryn naiset eivät kysele turhia.
{20988}{21072}Klaanin perinteiden mukaan,|kun kartanonherra kuolee,
{21081}{21221}kuuden paljasjalkaisen neitsyen pitää|tuoda vuorelta musta kotka elävänä.
{21237}{21296}Minä itse lahtaan sen.
{21299}{21402}Tyttäret kiskovat sen vatsan ulos,|ja täyttävät sen sisälmyksillä.
{21405}{21454}Kirkkailla sisälmyksillä.
{21457}{21533}Ruskistavat, keittävät ja tarjoilevat.
{21547}{21588}Syövät sen?
{21591}{21694}- Lämpimänä ja höyryävänä.|- Kuulostaa he-herkulliselta.
{21704}{21811}Aloitamme pidot keskiyöllä.|Haggis huuhdotaan alas viskillä.
{21813}{21928}Toisesta saa vahvuutta jalkoihin,|toisesta voimaa tanssiin.
{21931}{22005}- Ta-tanssiin?|- McTarryn hautajaisrieha.
{22034}{22137}Se menee näin: "Agar, gar agar,|garru ragh".
{22150}{22242}- Miten l-liikuttavaa.|- Tanssimme kunnes kaadumme.
{22244}{22326}Tunnin uinailun jälkeen|pillipiipari herättää meidät
{22329}{22390}laululla "Mennään metsälle"
{22392}{22464}ja menemme ampumaan riekkoja|haudatun muistoksi.
{22474}{22535}Eihän nyt ole edes riekon metsästysaika?
{22540}{22649}Aina kun McTarry kuolee,|on riekon metsästysaika.
{22816}{22865}Olen Heather.
{22884}{22966}Ja minä olen Meg.|Kylpynne on valmis, Sir James.
{22969}{23024}- Kiitos.|- Käytävän päässä.
{23026}{23141}- Hyvin ystävällistä teiltä.|- Antakaa meidän auttaa.
{23143}{23235}- Ei, kiitos. Selviän kyllä itse....|- Me autoimme aina isiäkin.
{23249}{23337}Kuinka monta teitä on? Siis ty-tyttäriä.
{23340}{23430}- Kaikkiaan yksitoista.|- Yksitoista? Hyvä tavaton.
{23458}{23536}Ja minkä ikäisiä olette?
{23539}{23592}Kuka...kuinka vanha on nuorimmainen?
{23595}{23650}- 16.|- Ja vanhin?
{23652}{23691}19.
{23693}{23762}Eli siinähän on vain...?|Varo polvilumpiotani.
{23764}{23848}Eli te yksitoista mahdutte vain|kolmen vuoden ikähaitarille?
{23851}{23904}Jotkut meistä on adoptoitu.
{23907}{23973}Ymmärrän. Varovasti.
{23975}{24075}- Onko talossa yhtään miestä?|- Ei muita kuin pillipiiparit.
{24087}{24151}lsi tykkäsi vain tytöistä.
{24153}{24249}Isinne oli to-todellakin|eri mies työpaikalla.
{25369}{25434}Kokeilen vain veden lämpötilaa
{25436}{25485}niinkuin isinkin kanssa.
{25510}{25575}Hän kutsui minua pikku|lämpömittarikseen.
{25617}{25668}No niin. Tulkaa ammeeseen.
{25692}{25741}- Ammeeseen?|- Ammeeseen!
{26018}{26073}Ma-mahdummeko me|molemmat sinne?
{26076}{26125}Ammeeseen vain.
{26217}{26276}Haluatteko että pesen selän?
{26278}{26327}Kiitos.
{26364}{26456}- Mikä on nimesi, lapsikulta?|- Leinikki.
{26458}{26532}- Kuinka vanha olet?|- 17.
{26569}{26641}- Käytkö koulua?|- Isi opetti meitä.
{26671}{26720}No niin, puhdas kuin vauva.
{26741}{26790}Kääntykää ympäri.
{27184}{27233}Millä luokalla olet?
{27236}{27322}Ettekö osaa arvioida sitä itse,|Sir James?
{27324}{27385}- Mikä on lempiaineesi?|- Anatomia.
{27387}{27438}Tuossa on mediastinum.
{27441}{27515}Ja tuossa orbicularis oris.
{27517}{27568}Ja tuossa azygous-laskimo.
{27571}{27698}Tässä on nivelrusto, ja tuossa nivelkalvot.
{27700}{27778}- Aivan niin, aivan niin.|- Alkaapa tulla kylmä!
{27780}{27843}- Niin alkaa.|- Isi tykkäsi kuumemmasta.
{27848}{27913}En ole isinne....aivan niin.
{27970}{27994}Nappi.
{27997}{28021}Nappi.
{28041}{28140}Komento sanoi,|että sitä pitää käyttää viimeisenä keinona,
{28163}{28208}jos kaikki muu epäonnistuu.
{28224}{28271}Mimi ei ole koskaan epäonnistunut.
{28502}{28551}Kiitos.
{28629}{28695}- Kartanonherralle!|- Kartanonherralle!
{28772}{28922}Oikealla puolellanne, Sir James -|Lady Mary, Douglas McTarryn tytär,
{28925}{29017}jonka Campbellit raiskasivat 1622.
{29028}{29077}Ja kostaakseen sen, lordi Douglas
{29080}{29226}lähetti ainoan poikansa Hamishin|raiskaamaan kaksi Campbellin tyttöä.
{29243}{29335}- Y-yhtaikaa?|- Vanhimman ensin, tietenkin.
{29338}{29432}Kuten kirjoitukset käskevät.|Nuorin synnytti hänelle kolmoset.
{29511}{29585}Heidän yhtymistään siunattiin|näin ylenpalttisesti,
{29588}{29647}ja avioliittosopimus solmittiin,
{29650}{29765}ja McTarryt saivat Mustan järven,|Ben Tornin, Shags of Raughin,
{29768}{29842}Glen Nochin, ja paljon hyviä lohivesiä.
{30214}{30263}Kippis.
{30330}{30379}Onko hän...?
{31190}{31239}Hyvää yötä, arvon rouvat.
{32659}{32741}En ole nukkunut,|sillä olen ajatellut armastani.
{32777}{32880}Kaiket yöt vain kävelen|ja vellon surussani.
{32891}{32940}Lohduta minua, Jamie-poika.
{32961}{33035}Saanko itkeä rintaasi vasten.
{33037}{33107}- Lemmi minua, Jamie.|- Mutta rouva!
{33109}{33257}Tämä on McTarryn perinteen|mukainen lesken oikeus.
{33259}{33308}Lohduta minua.
{33339}{33388}Lemmi minua!
{33391}{33512}Viehättävä perinne, mutta en|oikein tohtisi panna sitä täytäntöön.
{33514}{33580}Sitten sinun täytyy maksaa pillipiiparille!
{33596}{33649}P-pillipiiparille?
{33652}{33726}Kuulit kyllä,|senkin jänishousu ja hölmö!
{33731}{33790}Sinun täytyy maksaa pillipiiparille!
{34125}{34180}Robin! Jock!
{34194}{34249}Sandy!
{34251}{34353}Teidät on haastettu kaksintaisteluun|Sir Jamesin kanssa.
{34397}{34446}Hän haluaa kaksintaistelua.
{34625}{34730}En ole ollut kaksintaistelussa|vuosiin. Saatan olla hieman ruosteessa.
{35545}{35604}Taistelkaa!
{38641}{38690}Tuohan on USKOMATONTA!
{38698}{38730}Mitkä VOIMAT!
{38735}{38767}Mitkä TAIDOT!
{38782}{38831}Hän on ERINOMAINEN.
{38839}{38905}Ei mahdollisuuksia,|Mimi on rakastunut.
{38915}{38966}En ole koskaan nähnyt|tuollaista miestä.
{39094}{39151}Hänen huoneensa avain!|Hae se, pian!
{39548}{39593}Kerro komennolle. Mene! Juokse!
{39877}{39918}Hän on enemmän kuin mies.
{39956}{39992}Hän on jumala.
{39999}{40058}Kaikki palautuu mi-mieleen|yllättävän nopeasti.
{40060}{40165}No niin, pienet ka-kauneusunet|ennen riekkojahtia, vai mitä?
{40531}{40594}Ajomiehet, seuratkaa|Marieta väijytyspaikoille.
{40639}{40706}Eliza, pysy täällä kanssani|lähtölaskentaan asti.
{41235}{41348}Rakkauteni on kuin punainen ruusu,
{41378}{41458}joka puhkesi kesällä kukkaan.
{42873}{42922}- Tulta.|- Selvä.
{42925}{43009}- Valmistele ohjus.|- Selvä.
{43011}{43060}- Lisää painetta.|- Selvä.
{43150}{43193}Laukaise.
{43420}{43469}Nappi!
{43526}{43583}Nappi!
{43795}{43854}- Rakkaani!|- Mukavaa kun liityit seuraani.
{43856}{43936}- Nappi! Nappi!|- Hän on Bondin kanssa.
{43946}{43999}Se on magneetti, ohjuksia varten.
{44002}{44105}- Mikä nappi se on? Anna kun katson!|- Taskussani on veitsi.
{44138}{44193}- Katsohan!|- Otahan henkselini pois.
{44213}{44262}Henkselini.
{44725}{44822}Voisitko nyt ystävällisesti|vastata muutamaan kysymykseen.
{44824}{44925}Saimme käskyn turmella sinut,|huonontaa imagoasi.
{44927}{44982}Muussa tapauksessa meidän|piti tappaa sinut.
{44985}{45067}- Ymmärrän.|- Katso! He ovat löytäneet napin.
{45361}{45443}- Kuka antoi teille nämä käskyt?|- Komento.
{45446}{45510}Kansainvälinen Kotiapu, ltä-Berliini.
{45905}{45954}Hieno harrastus, vai mitä?
{46021}{46070}Haavoituit.
{46119}{46168}Eihän tämä ole kuin pikku naarmu.
{46202}{46251}Mutta sydänverta.
{46287}{46371}Hyvästi, Jamie.
{46402}{46451}Rakkaani.
{46481}{46540}Uudelleen. Sano se uudelleen.
{46563}{46662}James Bond, rakas James.
{46693}{46762}James Bond, rakas.
{46809}{46858}Rakkaani.
{46871}{46920}Vielä viimeinen toivomus.
{46945}{46994}Viimeinen.
{47095}{47227}Muista minut elämäsi toisena naisena.
{47254}{47334}Mata Harin jälkeen.
{47401}{47471}Suutele minua, Jamie.
{47473}{47532}Suutele minua hyvästiksi.
{47701}{47764}Oletko varma siitä, että teet kuolemaa?
{47804}{47886}En kuole, mutta hylkään elämäni.
{47908}{47967}Menen toiseen maailmaan.
{48003}{48071}Tuon mäen takana on luostari.
{48509}{48611}Bond lähtee Skotlannista. Ohjeet selvät.
{49398}{49449}Jag Meijerille. Kontakti asemissa.
{49451}{49543}- Valmistautukaa maitotoimitukseen.|- Meijeri Jagille. Ymmärrämme.
{49545}{49611}- Valmiina, Kaukosäädin.|- Kaukosäädin valmiina.
{49613}{49699}Vauhti kunnossa. Etäisyys kunnossa.
{49747}{49802}- Käynnistäkää maitoauto.|- Kontakti.
{50073}{50132}- Etäisyys 68 metriä.|- Kiihdytän.
{50377}{50440}- Pääsytyttimet.|- Tarkistan.
{50680}{50737}- Rako on kasvanut.|- 27 metriä.
{50739}{50788}- Vetosytyttimet.|- Tarkistan.
{50898}{50967}- Odota. Hän on liian lähellä.|- Hidastan vauhtia.
{50969}{51014}Älä kuuntele Jagia. Kiihdytä.
{52091}{52169}- Etäisyysmittari ei toimi.|- Näkyvyys nollassa.
{52244}{52349}Vaihtakaa automaattiohjaukselle.|Jag, kuuletko?
{52490}{52556}Hidasta. Olen suoralla linjalla.
{52558}{52617}Jag Meijerille. Hidasta heti!
{52624}{52681}Jag, kuuletko.
{52684}{52733}- Sytyttimet ulos.|- Ulkona.
{53370}{53448}Hyvä Luoja! Moneypenny.|Et ole muuttunut tippaakaan.
{53554}{53636}ltse asiassa olen neiti|Moneypennyn tytär.
{53670}{53767}- Kuinka rakas äitisi voi?|- Kun lähdit, hän meni luostariin.
{53770}{53831}Se on varmaankin muotia nykyään.
{53833}{53894}Mieleeni palaa muutamia muistoja täältä.
{53897}{53950}Niin, äiti kertoi minulle joitakin.
{53992}{54125}Kertoiko hän myös, että olen perso|Lapsang Souchong-jasmiiniteelle.
{54127}{54211}Muuten,|olenko änkyttänyt tänne tultuani?
{54214}{54263}- Ette, herra.|- Kertokaa, jos änkytän.
{54266}{54315}Minulla ei kai ole nyt aikaa siihen.
{54318}{54396}- Tarvitsetteko minua tänä iltana, herra?|- Todennäköisesti.
{54399}{54483}Jos alan johtaa tätä osastoa,|minun tulee tietää M:n salaisuudet.
{54485}{54548}Ei tietenkään henkilökohtaisia.
{54560}{54644}- Tervetuloa takaisin, Sir James.|- Kiitoksia...
{54646}{54705}- Hadley, herra.|- Tietenkin. Olit...
{54708}{54800}- Olen isäni poika, herra.|- Ja missä rakas isäsi nyt on?
{54802}{54863}- Samassa paikassa, herra.|- Sepä rohkaisevaa.
{54866}{54938}Kerrohan minulle kaikki.|Kuka on missäkin tehtävässä?
{54940}{55004}- Asiat eivät ole kovin hyvin.|- Miksi mustat liput?
{55011}{55070}Miehet on raivattu pois tieltä, herra.
{55072}{55160}Miehemme Suomessa puukotettiin|naisten saunassa, herra.
{55196}{55265}Miehemme Madridissa menehtyi|ilotalon tulipalossa.
{55267}{55359}Ja miehemme Tokiossa|kuristettiin geishatalossa.
{55368}{55469}Masentavaa, että "salainen agentti"|vastaa nykyään "seksihullua".
{55471}{55571}- Muuten, missä kaimani on?|- Meidän piti erottaa hänet, herra.
{55573}{55622}Hän esiintyy nykyään televisiossa.
{55631}{55694}Miksi Karibian alueella on kaksi lippua?
{55696}{55790}Heistä ei ole kuulunut kuukauteen,|emme tiedä kumman jättäisimme sinne.
{55793}{55881}- Kuka siellä on?|- Veljenpoikanne, herra. Jimmy Bond.
{55883}{55971}Aika pettymys, se pikku Jimmy.
{55973}{56044}Kuunnelkaa. Ette voi ampua minua.
{56046}{56101}Minulla on alhainen kuolemiskynnys.
{56104}{56204}Lääkärini sanoo,|etten saa hankkia luoteja ruumiiseeni.
{56285}{56334}Mitä jos sanoisin olevani raskaana?
{56443}{56558}Saanko viimeisen tupakan?|Lopetan kyllä tupakanpolton pian.
{56561}{56610}Kiitos.
{56758}{56827}Aion kirjoittaa vihaisen|kirjeen yleisönosastoon.
{56962}{57042}Terve vaan, typerykset!
{57281}{57340}Luulenpa,|että hän on poissa laskuista, herra.
{57343}{57448}Kyllä. Hadley, meitä vastassa|on rintama pirullista nerokkuuutta.
{57450}{57530}- He käyttävät naisia hyvin.|- Niin käyttävät, nykyään.
{57533}{57652}Naiset ahdistelivat minua Skotlannissa|ja jahtasivat minua Lontooseen asti.
{57655}{57741}Tarvitsemme NVA:n.|Naisen Vastaisen Agentin.
{57754}{57850}Etsimme naisten unelmamiehen,|ja opetamme hänet vastustamaan naisia.
{57860}{57927}Kaikki tarkoitukseen sopivat|agentit ovat kadonneet.
{57929}{58019}Nyt tarvitsemme sinua.|Käy läpi kaikki arkistot.
{58021}{58072}Kaikkiko? Siihenhän menee koko yö.
{58082}{58133}Äitisi työskenteli parhaiten öisin.
{59319}{59376}Jatkammeko?
{59531}{59638}- Ja mikä sinun nimesi on?|- Isosilmä-Cooper. Kutsu minua Coopiksi.
{59641}{59725}- Kuulostaa tipujen houkutteluvehkeeltä.|- Kuvaus sopii minuun.
{59788}{59922}- Pätevyytesi täytyy merkitä muistiin.|- Pituus 194 cm. Paino 83 kg.
{59924}{60029}Palkintoja karatessa ja judossa,|musta vyö Kamasutrassa.
{60032}{60126}- Vaikuttavaa. Miten se tavataan?|- Näytän sinulle.
{60129}{60211}Minun täytyy tarkistaa vielä|15 kansiota aakkos...
{60214}{60331}Soita herra Zachariakselle ja|kerro, että löysitte etsimänne.
{60418}{60494}Erinomainen esitys, Cooper. Hienoa.
{60496}{60588}- Sovit tehtävään kaikin puolin.|- Haluan täyttää odotukset, herra.
{60590}{60656}Aloitat NVA-valmennuksesi heti.
{60658}{60744}Moneypenny,|etsi jostain pari tusinaa tyttöä näin alkuun.
{60747}{60802}- Moneypenny?|- Pari tusinaa tyttöä...
{60804}{60859}Arvostan luottamustanne, herra.
{60862}{60965}Kaikkia agentteja ja valmentajia kutsutaan|nyt James Bondeiksi. Tyttöjäkin.
{60968}{61011}Eikö se ole hämmentävää, herra?
{61014}{61100}Niin. Vihollinen ei tiedä minne|kääntyä. Olet nyt James Bond.
{61110}{61167}Onneksi olkoon, 007.
{61170}{61240}Ja teille, 007...Sir.
{61242}{61291}Metsästysonnea, 007.
{61879}{61938}Eikö tämä tehoa, 007?
{61940}{62041}Kyllä, mutta minut on opetettu olemaan|välinpitämätön. Kauneus on katoavaista.
{62060}{62130}Menisimmekö alasti uimaan?
{62133}{62182}Ei tänään, Lorelei.
{62185}{62234}Hyvä on. Ting-Ling.
{62319}{62409}Tiedätkö, että joka viides maailmassa|syntyvä lapsi on kiinalainen?
{62412}{62517}- Heidän täytyy nyt pärjätä ilman minua.|- Miksi olet niin salaperäinen?
{62519}{62595}- Senhän piti olla naisten tehtävä.|- Voit olla kaksoisagentti.
{62597}{62685}- Mitä tekisit, jos olisin?|- Olit tai et, sayonara.
{62740}{62789}Seuraava. Shirley.
{62899}{62963}- Sinä et ole Shirley.|- En.
{62965}{63026}Olen uusi salainen aseenne.
{63028}{63087}- Minut on juuri viimeistelty.|- Niin, toden totta.
{63090}{63166}- He pitivät minut piilossa.|- Heidän onnensa.
{63217}{63266}Mikä hommassasi on niin salaista?
{63269}{63380}Ei mikään. Mutta,|ellet ole hintti, olet itse pian hommissa.
{63519}{63605}Olet oppinut vastustamaan|meitä oikein hyvin.
{63607}{63672}- Se on kyllä luontoni vastaista.|- Huomaan sen.
{63674}{63756}- Mitä teet harjoitusten jälkeen?|- Tutkitutan pääni.
{63962}{64058}Miehemme Delhissä kertoo,|että kullan arvoo nousee huomenna.
{64060}{64088}Osta kultaa.
{64091}{64189}- Se maksaa kolme ydinkärkeä.|- Tarjoa kaksi.
{64191}{64252}Tarjouksenne Rockefeller-|keskuksesta on hyväksytty.
{64255}{64343}Muutin mieleni. Pidän Lontoosta.|Mitä Nelsonin patsaalle kuuluu?
{64345}{64421}Se tuotiin tänään, neiti Lynd.
{64470}{64521}Rakas neiti Lynd.
{64556}{64632}- Kuka olette, herra?|- Olen Sir James Bond.
{64710}{64769}Luulin että olette eläkkeellä, Sir James.
{64772}{64838}Ja koko maailma uskoo,|että hai söi teidät.
{64840}{64928}Ei se ollut hai,|se oli henkilökohtainen sukellusveneeni.
{64930}{64985}Kohtelias keskustelu riittää jo.
{64987}{65073}- Mikä on vierailunne tarkoitus?|- Tarvitsen epätoivoisesti apuanne.
{65075}{65186}Rakas Sir James, en oikeastaan|ota enää tehtäviä vastaan.
{65188}{65289}Ymmärrän, mutta luulen, että voin|suostutella teidät mukaan tällä kertaa.
{65291}{65358}Maineenne on huomattava.
{65360}{65446}Mutta uskokaa vain,|säästän kaikki voimani liiketoimintaan.
{65476}{65558}Minulla on teille haaste oikeuteen|5 miljoonan punnan verorästeistä.
{65569}{65622}Jos suostutte yhteistyöhön,
{65624}{65704}voin järjestää maksun,|ja vielä huomattavan vähennyksen.
{65743}{65833}Ehkä meidän pitäisi keskustella|tästä kahden kesken, Sir James.
{65836}{65924}Kiitoksia.|Miten viehättävä asu teillä onkaan.
{65926}{65989}Pidättekö tuota useinkin toimistossanne?
{65991}{66062}Jos pitäisin sitä ulkona,|ihmiset ehkä tuijottaisivat.
{66088}{66149}Sanoitte, Sir James,|että tarvitsette apuani.
{66151}{66245}Minulla on asiakirjoja miehestä,|joka työskentelee Buckingham Clubilla.
{66247}{66296}Hänen nimensä on Evelyn Tremble.
{66551}{66629}Herra Evelyn Tremble?
{66683}{66775}- Aivan oikein.|- Eikö Evelyn ole tytön nimi?
{66822}{66871}Ei, se on minun nimeni.
{66944}{67038}- Tunnetteko minut ennestään?|- Tunnen kirjanne Baccarat-korttipelistä.
{67041}{67098}Olen lukenut sitä hyvin tarkkaan.
{67108}{67188}Iltaisin, sängyssä.
{67213}{67262}Sielläkö luette sitä?
{67286}{67376}Kuvailette kirjassa muutamia passauksia,
{67379}{67430}joita en oikein ymmärrä.
{67433}{67482}Ja mitähän ne mahtavat olla?
{67485}{67594}Olen merkinnyt ne ylös kirjaani,|siis teidän kirjaanne.
{67639}{67696}Ja minun kirjani on...
{67712}{67751}Sängyssäni.
{67978}{68037}Voitatte tänä iltana.
{68124}{68183}Lähetän autoni hakemaan teitä.
{68525}{68597}- Niin?|- Hei, minä täällä, Evelyn Tremble.
{68600}{68678}Hei, herra Tremble.|Voitteko odottaa hetken?
{68938}{69053}Eric? Älä unohda tyhjentää|pakastinta heti aamulla.
{69068}{69154}Hei, herra Tremble. Olen pahoillani,|että jouduitte odottamaan,
{69156}{69211}järjestin vain erään henkilön ulos.
{69214}{69296}Tulkaa heti ylös. Hei hei.
{69351}{69408}- Mukavaa, että tulitte.|- Ilo on minun puolellani.
{69411}{69447}Tätä tietä.
{71376}{71423}Hei.
{71452}{71501}Hei.
{71612}{71690}Tuo on Lord Nelson, eikö olekin?
{71693}{71761}- Kyllä. Eikö olekin kaunis?|- Kyllä.
{71779}{71830}- Tiedättekö, mitä hän sanoi?|- No mitä?
{71846}{71930}Englanti odottaa jokaisen|miehen täyttävän velvollisuutensa.
{71950}{72112}Niin. Mutta tämä on Mayfairia. Nelsonin|patsashan on Trafalgar Squarella.
{72122}{72204}Ei enää. Hän on minun.|Ettekö ole lukenut päivän lehtiä?
{72206}{72315}- En saa niitä näin aikaisin.|- Minä saan ne ennen kuin ne painetaan.
{72317}{72389}Rahalla saa kai mitä vain.
{72392}{72443}Miksette tule tänne?
{72504}{72557}Kiitoksia kutsusta.
{72559}{72614}Teillä on siellä kiva paikka.
{72617}{72666}Istukaa tähän.
{72773}{72870}Haluan tuntea oloni mukavaksi,|mitä ikinä teenkin.
{72872}{72977}Niin, tottakai.|Mitä rennompia lihakset ovat,
{72979}{73094}sitä paremmin mieli ja|ruumis toimivat yhdessä.
{73112}{73204}Teidän mielenne ja ruumiinne|toimivat kamalan hyvin, herra Tremble.
{73306}{73372}- Martini?|- Mitä niistä?
{73374}{73438}Halusin vain tarjota teille yhden.
{73661}{73774}Niin, ne asiat,|joita en oikein ymmärtänyt kirjassanne.
{73777}{73863}Olikohan se luku seitsemän|vai luku kuusi?
{73910}{73967}Luultavasti luku kuusi.
{73970}{74066}Vaikka saattoihan se olla luku|seitsemänkin.
{74112}{74190}Onko kirja mukananne,|vai onko se edelleen sängyssänne?
{74223}{74272}Luulen että on.
{74554}{74640}No, meidän on parasta käydä|kirja kokonaan läpi, eikö vain?
{74951}{75025}Tekevätkö naapurinne usein valituksia?
{75169}{75269}Luuletteko että menetelmänne|on täysin vedenpitävä?
{75271}{75359}- Mikä menetelmä?|- Menetelmä pelin voittoon.
{75366}{75557}Kyllä, kyllä. Evelyn Tremblen|menetelmä on vedenpitävä.
{75559}{75643}Hyvä. Tulkaa. Meillä on lisää tehtävää.
{75657}{75696}Lisää?
{75699}{75771}Pidän miehistä,|jotka pitävät oman persoonallisuutensa,
{75774}{75845}olosuhteista riippumatta.
{75877}{75911}Niin.
{75913}{75978}Huolimatta siitä,|miten he ovat pukeutuneet.
{76001}{76077}Sanotaan että vaatteet tekevät miehen.
{76079}{76184}Ja jos teemme yhteistyötä, minun|on saatava tietää millainen mies olette.
{76241}{76311}Luulin että saitte jo hieman selville...
{76313}{76411}Haluan nähdä mitä tapahtuu kun|puette yllenne eri vaatteet, eri hatun.
{76413}{76470}Tiedättehän, sen sellaista.
{76490}{76613}- Pidättekö sen sellaisesta?|- Täällä on vaatteita. Pukeutukaa niihin.
{76634}{76699}No, jos olette sitä mieltä,|että se on tarpeen.
{76701}{76756}Vai haluatteko vielä yhden kierroksen.
{76759}{76808}Vielä yhden?
{77018}{77156}Britannian armeijassa ei ole sellaista|vikaa, jota kunnon uinti ei paranna.
{77178}{77254}No niin, Evelyn Tremble.
{77257}{77326}38-vuotias, syntynyt Highgatessa.
{77336}{77391}Terve, merimies.
{77490}{77539}Väärin päin, vai mitä?
{77588}{77629}Täydellistä.
{77631}{77730}Huomattava syntymämerkki,|pieni arpi oikeassa olkapäässä,
{77732}{77800}mansikan muotoinen symtymämerkki|vasemmassa reidessä.
{77802}{77866}Ei siinä ole mitään epätavallista.
{77868}{77956}Ei niin, minulla on aprikoosin|muotoinen lonkassani.
{77965}{78049}Näytän teille mansikkani,|jos näytätte minulle aprikoosinne.
{78051}{78108}Kirjoittanut kirjan baccarat-pelistä.
{78269}{78339}Oletteko kuullut miehestä|nimeltä Le Chiffre?
{78350}{78451}Kyllä. Erinomainen kortinpelaaja.|Hän lähetti minulle ihailijakirjeen.
{78466}{78540}Pitäkää kädet siellä.|Täydellistä. Loistavaa.
{78583}{78713}Omistin yhden luvun hänelle.|Baccarat on hänen vahvin pelinsä.
{78726}{78798}Baccaratin lisäksi hän|harrastaa irstailua.
{78817}{78868}No, kukaan ei ole täydellinen.
{78880}{78983}Luuletteko että voitte|voittaa Le Chiffren?
{78986}{79126}Muistattehan, että poistaakseni|kaikki riskit, tarvitsen
{79128}{79198}sadan tuhannen punnan panoksen.
{79215}{79268}Kyllä, muistan sen.
{79271}{79320}Olkaa liikkumatta.
{79413}{79582}Annan teille viidennen|sadannen F-kakkosessa.
{79616}{79700}Se oli hienointa,|mitä kukaan on koskaan sanonut minulle.
{79768}{79877}Mitä sanoisitte, jos tarjoaisin teille|pelipanoksen Le Chiffreä vastaan?
{79926}{79962}Mitä?
{79964}{80066}Annan teille rahat, te pelaatte,|ja jaamme voiton tasan.
{80165}{80249}- Anteeksi, mutta minun täytyy mennä.|- Mikä hätänä?
{80286}{80368}Nautin alkuillasta hyvin paljon.
{80384}{80472}Tulen aina muistamaan,|miten mukavaa seuranne oli.
{80474}{80554}En pannut pahakseni näitä pukujakaan.
{80556}{80673}Mutta pahastun, jos joku vitsailee|aiheesta, jonka tunnen niin hyvin.
{80675}{80794}Evelyn, olen tosissani.|En vitsaile pelin tuntemuksestanne.
{80805}{80876}Sanoitte, että tarvitsette £100.000?
{80927}{80988}- Saatte sen.|- Fantastista.
{81014}{81119}Mutta... Le Chiffre|ei suostu pelaamaan minua vastaan.
{81121}{81180}Hän on lukenut kirjani.|Hän tunnistaisi nimeni.
{81182}{81250}- Ei, ei enää.|- Miksei?
{81261}{81331}Pelaatte uudella nimellä.
{81344}{81391}James Bond.
{81411}{81483}Tervetuloa James Bond 007-|valmennuskouluun.
{81486}{81601}Tuo on pieni Minnox-kamera, eikö vain?|Eräällä ystävälläni on tuollainen.
{81604}{81659}- Herra Bond, eikö niin?|- Kyllä.
{81662}{81723}Allekirjoittaisitteko tämän, herra.
{81726}{81833}Ei se ole minulle.|Se on osa Virallista Salaisuuslakia.
{81835}{81861}Tietenkin.
{81863}{81933}Katse oikeaan päin!
{81962}{82009}Katse eteenpäin!
{82011}{82089}- Jatkakaa, vääpeli.|- Kyllä, herra. Ottakaa aika!
{82118}{82181}Seis! Täyskäännös.
{82256}{82311}Harrodsin tavaratalosta löytyy kaikkea.
{82314}{82392}Älkää huoliko. Perustarvikkeita vain.
{82394}{82462}Tammikuun alennuksissa|ne ovat jo vanhaa tavaraa.
{82568}{82635}- Hyvää huomenta, Johnson.|- Herra!
{82861}{82912}Saanko kertoa teille jotakin?
{82915}{82987}- Minua seurataan.|- Tiedän. Se kuuluu valmennukseen.
{82990}{83043}Varjostus ilman kiinnijäämistä.
{83045}{83150}Mutta näen koko ajan miehen,|joka varjostaa minua.
{83190}{83280}Ai hänet. Älä välitä hänestä.|Hän ei kuulu valmennettaviin.
{83282}{83351}- Hän on turvamiehemme.|- Ymmärrän.
{83359}{83441}Hyvää huomenta, tarkastaja.|Älkää antako minun häiritä.
{83443}{83506}Käskystä käännätte päätänne näin,
{83508}{83579}asetatte hatun näin,|ja laukaistte aseen näin.
{83685}{83748}Tuota, se on vielä kehittelyasteella.
{83771}{83840}Nyt Agenttien Vaatetusosastolle. Täällä.
{83880}{83948}- Huomenta, Q.|- Hyvää huomenta, Fordyce. Uusi mies.
{84002}{84067}Voisinko pyytää teitä|allekirjoittamaan, herra.
{84069}{84149}En käyttäisi tuota kynää.|Kun kärki koskettaa paperia,
{84151}{84241}se suihkauttaa myrkyllistä|kaasua kirjoittajan silmiin.
{84243}{84307}Hyvä tavaton!|Mitä he keksivät seuraavaksi?
{84309}{84362}En mene lähelle sitä.
{84365}{84439}Se on kai hyödyllinen,|jos haluaa lähettää jollekin...
{84441}{84490}haukkumakirjeen.
{84493}{84624}Kaikki uudet miehet sanoat niin.|Vastaan "En halua tietää. Poistukaa."
{84643}{84748}Kyllä, herra. Huumorimme on|hyvin pitkälle kehittynyttä.
{84750}{84869}Eikä se ole ainut asia,|joka on pitkälle kehittynyttä. Fordyce!
{84872}{84935}- Rannekello.|- Herra.
{84937}{85019}1965-vuoden Rolex Oyster Perpetual.
{85029}{85130}Päivämäärä ja päivyrirengas.
{85132}{85210}Ja laite, joka näyttää onko|kuu täysi, puoli vai sirppi.
{85236}{85330}- Hyvin tärkeää. Kokeilkaa tätä.|- Antakaa minun auttaa.
{85333}{85438}Sen avulla raportoit meille,|ja me saamme sinuun yhteyden.
{85440}{85503}Kanava kuusi, Fordyce.
{85505}{85593}Älkää huoliko hänestä.|Se on kanava kuusi, herra.
{85596}{85676}Nyt en tiedä enää itsekään,|kumpi on oikea.
{85679}{85746}Katsokaa kelloa ja kertokaa mitä näette.
{85767}{85886}Viisi sekuntia, 20 minuuttia yli 11 .|On neljästoista maaliskuuta, ja...
{85898}{85959}Sanoin kanava kuusi, Fordyce.
{85989}{86038}No, kukaan ei ole täydellinen.
{86120}{86218}Se on aivan uskomaton!|En ole koskaan nähnyt mitään vastaavaa.
{86232}{86312}Se on yhdistetty televisio,|radio ja rannekello.
{86333}{86431}Amerikkalainen idea. Keksivät|sen yhdestä sarjakuvasta.
{86433}{86502}- Hyvä tavaton.|- Ah! Teetä.
{86504}{86536}Kolme palaa.
{86538}{86599}Tämä on uskomaton.
{86602}{86676}Kummalla puolella|yleensä pukeudutte, herra?
{86678}{86814}- Tavallisesti kaukana ikkunasta.|- Nämä ovat suojavaatteita, herra.
{86816}{86885}Antakaa minun auttaa tamineet päältänne.
{86956}{87011}Kaikki on ennalta kutistettu, herra,
{87014}{87111}ei tarvitse silittää, ja saatavana|myös ruskeana ja toimistonharmaana.
{87113}{87215}- Ja tietenkin tuplakyllästetty.|- Onko?
{87217}{87303}- Se on hieman tiukka täältä...|- Myrkkykapselitaskun kohdalta?
{87305}{87418}Voimme varmasti väljentää sitä|stiletin ja Geiger-mittarin kohdalta.
{87420}{87500}Tee mitä voit, Fordyce.|Yhteysnappulasi on täällä
{87503}{87573}samoin kuin lyhyen matkan radiopuhelin.
{87575}{87674}Ja infrapunakamera,|nauhuri olkatoppauksessa,
{87676}{87811}Beretta-ase napinlävessä,|pieni pyssy vuorissa.
{87813}{87862}Niin. Minulla on yksi kysymys.
{87865}{87949}Mitä tapahtuu,|jos minulle tulee kiire vessaan?
{87957}{88093}Tässä asussa? Turvaohjeet|ovat vasemman kauluskäänteen alla.
{88096}{88178}Älkää huolehtiko. Olette hyvissä käsissä.
{88204}{88255}Tämä ei satu ollenkaan, herra.
{88266}{88381}- Kuka a-antoi nämä käskyt?|- Kansainvälinen Kotiapu, ltä-Berliini.
{88383}{88479}Siinä se on, Hadley. Ainoa vihjeemme.|Kauniin naisen ääni.
{88481}{88590}Olemme tarkistaneet sen, herra.|Se on Smershin salailuoperaatio.
{88593}{88704}Se toimittaa lapsenvahteja ja|aupaireja tärkeille perheille.
{88707}{88787}Jonkun ehdottoman luotettavan|pitää tunkeutua sinne.
{88789}{88867}- Ette kai ajatellut minua.|- Ajattelin Mataa.
{88870}{88954}- Mata Hariako, herra?|- Ei, hänen tytärtään, Mata Bondia.
{88956}{89021}- Mata Bondia?|- Hänen äitinsä antoi hänelle nimen,
{89023}{89107}koska minä olen tyttären|eräänlainen kummisetä.
{89109}{89207}Ja tunsitte Mata Harin!|Hän oli yksi parhaista.
{89209}{89289}Niin. Erinomainen tanssija,|huono vakoilija.
{89291}{89385}Mutta nuori Mata on huono tanssija.|Ehkä hänestä tulisi hyvä vakoilija.
{94240}{94357}Ällistyttävää.|Mitä muistoja minulla onkaan hänestä.
{94360}{94487}Pariisi, Berliini, Wien.|Tanssimme hullun lailla läpi yön.
{94489}{94587}- Olin naamioitunut husaariksi...|- Mistä oikein puhutte?
{94611}{94712}Olet äitisi kaksoisolento,|ja aivan yhtä kaunis.
{94714}{94769}Tunsitteko äitini?
{94787}{94836}Olen Sir James Bond.
{94859}{94908}- Isi!|- Lapsukaiseni.
{94973}{95055}- Haluatko etanan munia?|- Ei, kiitos. Eivät sovi vatsalleni.
{95074}{95148}Sinähän varsinainen hurmuri olet.
{95186}{95303}Jätit minut orpokotiin, kun olin|kolmevuotias, ja nyt tarvitset minua...
{95306}{95398}Se oli hyvin vaikeaa. Olin urani huipulla.
{95401}{95485}Voin sanoa, että oli traumaattista,|eikä ollenkaan hauskaa
{95488}{95568}olla Mata Harin ja|James Bondin avioton tytär.
{95571}{95640}Olethan saanut|elatusmaksuni joka kuukausi?
{95656}{95734}Ne elatusmaksut menivät|psykoanalyytikkojen maksuihin.
{95737}{95811}Siksi tulin tänne.|Minun piti päästä irti kaikesta.
{95813}{95907}En osannut aavistaakaan.|No, näytät viihtyvän täällä.
{95909}{95974}Täällä on hienoa. Haluatko henkoset?
{95976}{96064}Ei kiitos. Yritän lopettaa.|Keitä nuo ihmiset ovat?
{96066}{96138}Temppelin ylipappeja.|Okei, Fred. Häivy.
{96357}{96443}Uskomaton esitys.|He kohtelevat sinua kuin jumalatarta.
{96446}{96559}No, olen Pyhän alttarin|taivaallinen neitsyt.
{96589}{96679}- Vertauskuvallisesti, otaksun.|- Tietenkin. Saako olla teetä.
{96682}{96739}Kupilinen teetä. Hienoa.
{96742}{96849}Se on tehty unikonsiemenistä. Kahden|kupin jälkeen olet kunnon pilvessä.
{96852}{96882}Kiitoksia.
{96885}{96996}Jos et olisi isäni,|voisin melkein ihastua sinuun.
{97027}{97086}Kauniisti sanottu, kultaseni.
{97089}{97181}- Täällä on aika kuuma, eikö olekin?|- Charlie, lisää tuuletusta.
{97184}{97235}Haluatko minun menevän Berliiniin?
{97238}{97318}Muistathan sen vanhan|talon Feldmannstrassella?
{97321}{97422}- Äidin tanssikoulu oli siellä.|- Nyt siellä on Kansainvälinen Kotiapu.
{97424}{97498}Sillä peitellään paikan|todellista toimintaa. Se on...
{97500}{97569}- Puhuuko hän englantia?|- Charlie. Puhutko englantia?
{97571}{97620}- En.|- Hyvä.
{97623}{97705}Siellä valmennetaan henkilöitä,|joita kutsutaan vakoilijoiksi.
{97708}{97800}Olet sopiva soluttautumaan|järjestön sisälle.
{97802}{97880}Kahden viikon valmennuksen|jälkeen lähdet Berliiniin.
{97924}{97977}Haluat, että ryhdyn vakoilijaksi,|kuten äiti.
{98003}{98062}- Vai niin!|- Perhetraditiot, kultaseni.
{98065}{98155}Saanko räjähtävän salkun|ja salaisen lähettimen?
{98157}{98229}- Se ei ole tarpeen.|- Tarvitsen joitakin välineitä.
{98231}{98344}Äitisi tuhosi kolme jalkaväen|ja viisi ratsuväen divisioonaa, ja...
{98347}{98437}No, totta puhuen, hänellä oli paljon|vähemmän välineitä kuin sinulla.
{98608}{98684}Jos joudut vaikeuksiin,|ota heti Lontooseen yhteyttä.
{98686}{98784}- Haluatko kysyä mitään?|- No, yksi kysymys tuli mieleen.
{98786}{98862}- Miten pääsen Berliiniin?|- Voi tavaton! Voi minua hölmöä.
{98865}{98914}Taksi!
{98938}{98979}- Minne matka?|- Berliiniin.
{98981}{99032}- Itä vai Länsi?|- Länsi, tietenkin.
{99035}{99090}No, hyvä on sitten.
{99093}{99198}- Hyvästele isi puolestani.|- Kyllä. Hyvää matkaa ja onnea.
{99326}{99400}Pois tieltä, hullu! Mitä oikein yrität?
{99417}{99505}Liikettä. Häipykää! Pois tieltä. Vauhtia!
{99816}{99910}- Se tekee £482, 15 shillinkiä, 9 penniä.|- Teidän pitää odottaa.
{99912}{99990}Sama on tapahtunut ennenkin.|Enkä ole syönytkään vielä.
{99992}{100061}- Minulla ei ole pikkurahaa.|- Aina sama laulu.
{100112}{100161}Entä mun ruoka?
{100164}{100235}Näitkö? Saako täältä paistettua|kalaa ja ranskalaisia?
{101504}{101557}Kuka olet? Mitä tahdot?
{101611}{101681}Olen tullut ilmoittautumaan|tänne opiskelijaksi.
{101689}{101744}Mitä pätevyyksiä sinulla on?
{101774}{101862}- Olen Mata Harin tytär.|- Mata Harin!
{101864}{101933}- Valehtelet.|- Valehtelenko?
{101978}{102049}Mitäs sanotte tästä?
{102082}{102135}Pikku Mata Harini!
{102138}{102240}- Sanoinhan, että hän palaisi!|- Hiljaa! Tai hiljennän sinut.
{102263}{102357}Ei sitä! Mitä tahansa, mutta ei sitä!
{102360}{102454}Olet jopa kiehtovampi kuin äitisi.
{102467}{102530}Olette varmaankin Frau Hoffner,|äidin opettaja.
{102531}{102593}- Minulla oli se kunnia.|- Ja te olette Polo.
{102605}{102699}Hän muistaa minut, pikku Polonsa.|Hän muistaa minut.
{102702}{102755}- Tervetuloa kotiin.|- Aivan, tervetuloa
{102821}{102959}Mata Harin tanssikoulu on ainoa|kansainvälinen vakoilukoulu.
{102961}{103018}Täällä ei ole poliittisia|ennakkoluuloja.
{103018}{103137}Valmennamme venäläisiä|amerikkalaisten käyttöön ja päinvastoin.
{103139}{103206}- Hyvin demokraattista.|- Hyvin demokraattista.
{103236}{103349}Eräät maailman kuuluisimmista|vakoilijoista kävivät tätä koulua.
{103351}{103443}- Von Grudendorf, Malenvosky...|- Peter Lorre, Bela Lugosi.
{103447}{103525}Täällä pidetään koodinpurku-|ja salakirjoitustunnit.
{103728}{103806}Valmennamme myös|eläimiä vakoilutehtäviin.
{103809}{103899}Meillä on Kremlissä papukaija,|joka puhuu venäjää,
{103902}{103980}ja kommunikoi Pentagonin|kanssa radioitse.
{103981}{104049}Täällä pidetään karate-|ja itsepuolustustunnit.
{104186}{104254}Suo anteeksi,|minun pitää mennä tärkeään kokoukseen.
{104256}{104313}Polo, saatathan Matan|hänen huoneeseensa.
{104316}{104365}Seuraa minua.
{104501}{104562}Mata? Salli minun.
{104610}{104668}- Kiitos.|- Seuraa minua.
{104784}{104854}Akkuni tarvitsee latausta.
{104873}{104981}- Ehkä pääsi pitäisi tutkia.|- Ei, tutkitutin sen viime viikolla.
{105016}{105152}Tämä on äitisi huone. Sen ovea ei|ole avattu sitten vuoden 1916.
{105280}{105337}Katsohan. Mihinkään ei ole koskettu.
{105339}{105388}Aika villi huone.
{105406}{105467}Miten valtava sänky.
{105468}{105556}Saksan armeija oli tuolloin aika suuri.
{105587}{105692}Kun näen sinut täällä,|mieleeni tulee monia onnellisia muistoja.
{105711}{105768}Kerropa.
{105772}{105918}Mikä tärkeä kokous täällä on meneillään?
{105962}{106028}Le Chiffren edustaja on tulossa.
{106100}{106135}Tänä iltana.
{106137}{106193}Kuka on Le Chiffre?
{106196}{106243}Kukaan ei tiedä.
{106301}{106354}Ei edes Le Chiffre itse.
{106390}{106449}Mitä kokous koskee?
{106493}{106628}Le Chiffre yrittää kerätä rahaa|myymällä taidekokoelmansa.
{106653}{106755}- Mihin hän tarvitsee rahaa?|- Hän on koukussa uhkapeleihin.
{106756}{106866}Ja hän käyttää järjestön|varoja pelaamiseensa!
{106881}{106940}- Smersh-järjestönkö?|- Smershin!
{106993}{107106}Jos hän ei maksa velkojaan,|hänet tuhotaan.
{107110}{107190}Kuka hänet tuhoaa?
{107193}{107252}- He.|- Tarkoitatko...?
{107254}{107318}Olet aivan kuin äitisi. Teet minut hulluksi.
{107322}{107443}- No, siihen ei paljoa tarvita.|- Tule, pikku Matani. Tule!
{107468}{107531}Aika mennä takaisin|laatikkoosi, vai mitä?
{107535}{107609}Suo anteeksi.|Menetän helposti itsehillintäni.
{107612}{107679}- Olen hullu mielipuoli. Hullu.|- Haastatko riitaa?
{107704}{107786}- Unohda kaikki, mitä sanoin.|- Huuleni ovat sinetöidyt.
{107788}{107862}- Huulet! Älä puhu tuollaisia.|- Matkoihisi, poika.
{108256}{108318}Ensimmäinen pyörivä vessa,|jossa olen ollut.
{109302}{109351}KAUKOSÄÄDlN
{109571}{109651}Siellähän sinä olet. Olen etsinyt sinua.
{109653}{109725}- Se on pikku Otto.|- Kuka hän on?
{109728}{109818}Yksi äitisi rakastajista.|Löydämme heitä usein sieltä sun täältä.
{109818}{109892}- Onko hän kuollut? - Vaikea sanoa.|Hän on aina näyttänyt tuolta.
{109893}{109985}Tulehan, lapsukainen.|Huutokauppa alkaa pian.
{110003}{110018}Huutokauppa?
{110022}{110110}Tänään myymme yhden Euroopan|hienoimmista taidekokoelmista.
{110113}{110193}- Le Chiffren kokoelman.|- Kuka on Le Chiffre?
{110197}{110265}- Mies, joka omistaa kokoelman.|- Minkä kokoelman?
{110267}{110349}- Sen, joka huutokaupataan.|- Kuka puhui huutokaupasta?
{110352}{110393}- Sinä.|- Kuka minä olen?
{110396}{110476}- Frau Hoffner.|- En ole kuullutkaan hänestä.
{110478}{110564}- Olet järjiltäsi.|- Luulen, että hän on oikeassa.
{110614}{110716}Hyvät herrat! lstuutukaa,|niin huutokauppa voi alkaa.
{110718}{110765}Kiitoksia.
{110767}{110890}Herrat, edustan täällä|Le Chiffreä, joka, kuten tiedätte,
{110892}{110963}myy tämän ainutlaatuisen|taideaarteiden kokoelman.
{110972}{111046}Onko kenelläkään erityisiä|tarjousmenetelmiä?
{111049}{111154}Jos istumme, se tarkoittaa tarjousta,|jos seisomme, emme tarjoa.
{111168}{111279}Tarjoukset tehdään istualtaan.|Jos seisomme, emme tarjoa.
{111281}{111341}Seisoo, tarjoaa. Ei seiso, ei tarjoa.
{111343}{111409}Entä britit?
{111411}{111516}No, en oikein tiedä.|Kai sekoitus kumpaakin.
{111518}{111586}- Onko kaikki selvää?|- Aivan selvää.
{111593}{111648}Hyvä on, herrat.
{111673}{111728}No niin.
{111731}{111809}Tämä on äärimmäisen nolo teos,
{111811}{111875}yksi kaikkien aikojen klassisista|kiristysvälineistä.
{111877}{111934}Mitä tästä korvaamattomasta|kuvasta tarjotaan?
{111947}{111996}£14.10.
{111998}{112061}- 300 ruplaa.|- 300 ruplaa.
{112063}{112114}- $1,000.|- $1,000.
{112117}{112199}- 2 miljoonaa Kiinan dollaria.|- 2 miljoonaa Kiinan dollaria?
{112201}{112291}Katsokaa tätä mestariteosta.|Voitte varmaankin tarjota enemmän.
{112293}{112353}- Entäs mun kyytirahat?|- Mene ulos!
{112356}{112405}- Tänne!|- Lopeta!
{112406}{112488}Mitä ikinä tapahtuukaan, älä|anna Le Chiffren saada rahoja.
{112491}{112540}Kuka sinä olet?
{112577}{112626}Olen Carleton Towers UM:stä.
{112629}{112684}- UM:stä?|- Ulkoministeriöstä, ystäväiseni.
{112687}{112740}Odota ulkona ja pidä|moottori käynnissä.
{112824}{112893}- 200.000 Amerikan dollaria!|- £100.000!
{112896}{112990}- Kuorma-autollinen vodkaa!|- 70 miljoonaa tonnia riisiä!
{112992}{113080}- 60 tonnia kaviaaria!|- 30 miljoonaa rekka-autoa!
{113210}{113238}TAISTELU
{113321}{113374}Hei! Tämä on sotaa!
{113559}{113647}Hei! Yhdistä minut Pentagoniin!
{113655}{113704}Haloo, Fenella?
{113706}{113814}En ehdi takaisin päivälliselle.|Täällä on syttynyt pieni sota.
{114143}{114213}Sinun ei olisi pitänyt tehdä tätä.
{114215}{114293}Nyt minun pitää tappaa sinut.
{114363}{114412}Mitä oikein teet minulle?
{114456}{114506}Ei!
{114581}{114673}Positiivi, negatiivi -|en ikinä muista kumpi on kumpi.
{114918}{114968}Anna ne diakuvat minulle.
{115096}{115151}Diakuvat ovat hänellä!
{115181}{115251}Ota hänet kiinni! Ota kiinni!
{115680}{115741}Älkääs nyt.
{115928}{115981}- Taksi!|- Hoi!
{116255}{116304}Olen pahoillani, rouva.
{116316}{116396}- Päästä minut! Taksi!|- Täällä!
{116498}{116547}Tule jo!
{116724}{116796}- Hyvä Luoja! Kapteeni Towers?|- Mukava nähdä sinua.
{116861}{116910}Tätä tietä!
{116979}{117031}Ei, ei, ei alas. Ei.
{117143}{117204}- Minne, neiti?|- Lontooseen!
{117862}{117923}- Le Chiffre.|- Suunnitelma epäonnistui.
{117931}{118004}Ja tohtori Noah tietää,|mitä olet puuhaillut.
{118015}{118099}- Mitä nyt?|- Pitää vain saada rahat kokoon.
{118113}{118201}- Mutta miten?|- Pelaamalla baccaraa.
{118212}{118279}Mutta Le Chiffre, entä minä?
{118289}{118338}Mitä minulle tapahtuu?
{119126}{119210}Kiitos. Tervetuloa|Ranskaan, monsieur Bond.
{119331}{119423}Emme halua, että kukaan kuulee|pikku keskustelumme. Astu autoon.
{119426}{119497}No, ei ole mitään puhuttavaa, vai onko?
{119499}{119548}Ehkä. Ehkä ei.
{119551}{119631}Mutta tärkeintä on, ettet sekaannu juttuun.
{119631}{119752}Älä unohda,|että monet inhoavat ja halveksivat sinua.
{120060}{120142}Varoitan sinua, Bond, ohjeeni ovat, että
{120143}{120235}pelaat Le Chiffren kanssa|ja lähdet heti pelin jälkeen.
{120248}{120353}Kukaan ei voi olla niin tyhmä,|että hyökkäisi tullivirkailijan kimppuun.
{120355}{120437}- Se voi olla luonnonlahjakkuus.|- Pitää varoittaa Vesperiä.
{120440}{120506}- Tarkoitat James Bond 007:ää.|- Niin, niin, niin.
{120799}{120856}Vesper? James Bond 007?
{120872}{120956}- Vesper, kuuuletko?|- Hei, Sir James. Kyllä kuulen.
{120959}{121030}En näe sinua. Kuva on hävinnyt.
{121031}{121101}Ei, olin vain juuri menossa kylpyyn.
{121130}{121200}Vesper, luuletko,|että Tremble on kaksoisagentti?
{121212}{121296}Hänen on tarpeeksi vaikea olla|yksöisagentti. Hoitelen hänet.
{121306}{121364}Hyvä on. Loppu.
{121527}{121576}Herra Bond?
{121579}{121628}Ette osunut, herra Bond.
{121654}{121689}Niin.
{121691}{121756}Olen neiti Sulosääri.
{121760}{121809}Näen sen kyllä.
{121836}{121910}Pullossanne on yhä korkki.
{121922}{121986}Niin. Mitä aiotte tehdä?
{122040}{122097}Ojentakaahan käsivartenne.
{122192}{122276}Hotelli Tropical|toivottaa teidät tervetulleeksi
{122278}{122343}ja toivoo, että viihdytte.
{122481}{122530}Ymmärrän.
{122552}{122626}Seksikkäät pöksyt, James.
{122643}{122706}Ne ovat uusinta tuplanolla-muotia.
{122710}{122776}Kertokaahan, neiti Sulosääri,
{122778}{122843}paljonko maksoitte ovimiehelle,|että pääsitte tänne?
{122849}{122929}- Olin vain ystävällinen hänelle.|- Kuinka ystävällinen?
{122937}{122992}En liian ystävällinen.|Hän on 83.
{122993}{123043}Se on hyvä vuosikerta.
{123074}{123115}No niin...
{123129}{123178}Mitä voin tehdä hyväksenne?
{123181}{123250}Kysymys kuuluu,|mitä minä voin tehdä teidän hyväksenne?
{123252}{123324}- Onko ehdotuksia?|- No, on ainakin tämä.
{123774}{123823}Kerro minulle itsestäsi, James.
{123865}{123965}No, olen tehnyt muutamia|aika villejä juttuja.
{124067}{124166}Siirtyisitkö hieman?|Makaat kolikkojeni päällä.
{124211}{124274}Tarvitsen sinua.
{124276}{124360}Kyllä, kyllä, kyllä. Ymmärrän, kultaseni.
{124378}{124479}- Haluan tutustua sinuun.|- Olet aivan oikeassa.
{124518}{124584}Hyvänen aika,|onpa tämä samppoo vahvaa.
{124586}{124635}Todellakin.
{124638}{124704}Minun on parasta raikastautua hieman.
{124714}{124825}Tulen takaisin viidessä minuutissa.|Jos en, aloita vain ilman minua.
{124912}{124992}James Bond pelaa Casino Royalessa.
{124993}{125096}Hän voitti paljon rahaa|ja tytön Casino Royalessa.
{125234}{125300}Hän eioo ihmeempi agentti,
{125316}{125425}mutta voittaa rahaa ja tytönkin,|hän on kunnon kaveri.
{126671}{126741}Evelyn, herää! Evelyn, mikä hätänä?
{126748}{126840}- Herää. Sinut huumattiin!|- Mitä?
{126848}{126940}- Sinut huumattiin.|- Tiedän, että minut huumattiin.
{126942}{126999}Otin vastapillerin, ja sitten...
{127002}{127121}Hei, luulin, että vastapillerien|piti suojella minua vuorokauden.
{127124}{127212}- Minun pitää päästä Sir James Bondin...|- Siihen ei ole aikaa.
{127214}{127318}Katso itseäsi! Pidät silmälaseja,|ja tiedät, ettei sinun pitäisi.
{127322}{127373}James Bondilla ei ole silmälaseja.
{127376}{127468}Niin, mutta...haluan vain|nähdä ketä ammun.
{127473}{127598}Peliin on vain muutama|tunti aikaa. Virkistäydy.
{127600}{127659}Hei, entä neiti Sulosääri?
{127689}{127781}Älä huoli, hoitelin hänet.|Keskity vain peliin.
{127843}{127909}Vesper, olen ajatellut tätä peliä paljon.
{127911}{127966}Kun menen illalla kasinoon,
{127968}{128073}istun Le Chiffreä vastapäätä,|katson häntä silmiin, ja sanon...
{128431}{128480}Ei kortteja.
{128539}{128590}lhmeellistä. Hän ei häviä!
{128656}{128706}Täysi hiljaisuus, olkaa hyvät.
{128710}{128806}Tarvitsen nyt avustajakseni|nuoren naisen yleisön joukosta.
{128809}{128866}Te siellä. Katsokaa minua silmiin!
{128911}{128980}Ja te, Georges, pitäkää|silmällä pelimerkkejäni.
{129002}{129096}Esitän teille prinsessa|Ayishan levitaation,
{129125}{129242}illuusion, jonka opin|ikivanhalta kasvissyöjältä
{129243}{129327}Tiibetin vuoristossa.
{129514}{129598}Hän ei tunne kipua.|Apulaiseni kietoo hänet
{129600}{129671}tähän tavalliseen kasmir-shaaliin.
{129741}{129813}Asettakaa nyt kätenne pöydälle.
{130290}{130347}Nostakaamme hänet ilmaan.
{130504}{130629}Pitäkää kätenne paikoillaan,|ja nouskaa vain ilmaan.
{130656}{130718}Älkää katsoko muualle hetkenkään ajan.
{130721}{130778}Teidän herkeämättömän|keskittymisenne ansiosta
{130780}{130852}tämä nuori nainen pysyy ilmassa.
{130855}{130941}Suokaa anteeksi, rouva.|Anteeksi kun pidän teitä siellä.
{131113}{131176}Monsieur. Haluatteko antaa pantin?
{131178}{131248}- Kyllä.|- Kuinka paljon?
{131250}{131332}- £100.000.|- Sata tuh...
{131347}{131412}Pitäkää salkku muistona minulta.
{131433}{131511}Kiitos, monsieur. Ja nimenne?
{131666}{131740}- James Bond?|- Kyllä, James Bond.
{131763}{131820}Kyllä. James Bond.
{131842}{131936}Voisitteko ystävällisesti|antaa nimikirjoituksenne.
{131954}{132042}Se ei ole minulle. Se on pikkusiskolleni.
{132044}{132095}Ja voisitteko te ystävällisesti
{132098}{132196}allekirjoittaa kuitin tuosta|sadasta tuhannesta punnasta.
{132198}{132259}Tietenkin, herra Bond.
{132261}{132322}Se ei ole minulle, se on jollekulle toiselle.
{132347}{132429}- Mitä nyt tapahtuu?|- Menemme kasinon johtajan toimistoon.
{132431}{132486}Näytä kuka hän on.
{132607}{132683}- Mikä hätänä?|- Ei mikään.
{132686}{132770}Hieman erilaista kuin|Buckingham Clubilla.
{132826}{132906}- Bond on saapunut.|- Bond on täällä. Olkaa varuillanne.
{132942}{132991}Tulkaa sisään.
{133025}{133091}Hei. Hauska nähdä taas.
{133093}{133154}- Saanko esitellä...|- Olemme tavanneet.
{133170}{133235}Herra Slymington-Jones,|Herra James Bond.
{133242}{133308}Kuinka voitte? Käykää peremmälle.
{133421}{133490}Olet hankkinut tänne tiikerin.
{133513}{133620}Niin, minulla on useita.|Tuo, jonka huomasit,
{133623}{133674}tuo pää tuolla seinällä,
{133677}{133769}ja tuo, johon kohta kompastut.|Olehan varovainen.
{133772}{133817}Kyllä.
{133859}{133920}Tuo mies valkoisessa|takissa on Le Chiffre.
{133922}{133989}Älä pelkää.|Tämä on toiselta puolelta peili.
{133991}{134040}- Kummalta puolelta?|- Ulkopuolelta.
{134099}{134148}- Ei korttia.|- Ei korttia.
{134269}{134361}Herra Bond, voitte tarkkailla|Le Chiffreä paremmin täältä.
{134427}{134517}Hän on ostanut kaikki pantit,|ja voittaa jatkuvasti.
{134519}{134585}Ja tekee vielä taikatemppujakin.
{134909}{134968}- Miksi tummat lasit?|- Katsohan.
{135120}{135192}Jos Le Chiffre pitää samanlaisia laseja,
{135195}{135244}hän tietää kaikki kortit.
{135247}{135304}- lnfrapunalasit.|- Huijari!
{135343}{135392}Kuuntele, Evelyn.
{135395}{135489}Jos voitat, hänen järjestönsä|tappaa hänet melko varmasti.
{135491}{135571}- Mutta hänhän yrittää välttää sitä?|- Niin, jos voitat.
{135573}{135622}- Kuinka?|- Hän yrittää tappaa sinut.
{135625}{135715}- Niin että kuolen?|- Niin, mutta älä huolehdi.
{135722}{135804}Mennään sinne, ja pelaat elämäsi pelin.
{135807}{135912}Niin. Elämästäni ei ehkä|ole kovin paljoa jäljellä.
{135978}{136076}- Vesper...|- Älä hätäile. Huolehdin sinusta.
{136188}{136268}- No niin, homma on hanskassa.|- Toivon niin.
{136284}{136333}- Suokaa anteeksi.|- Mielelläni.
{136924}{136988}Uskoakseni teillä on nimeni. James Bond.
{137009}{137060}Bond. James Bond.
{137062}{137111}Kyllä, herra Bond.
{137123}{137217}Bond? James Bond?|Nimi kuulostaa tutulta.
{137231}{137290}En usko, että olen tavannut teitä.
{137304}{137378}- Minua imartelee, jos tiedätte minut.|- Tiedän kyllä,
{137380}{137454}mutta en baccaratin asiantuntijana.
{137456}{137507}Olen pahoillani, ettei teille kerrottu.
{137641}{137708}Luulitteko, etten huomannut, herra Bond.
{137731}{137798}Näen kaiken, mitä pöydässä tapahtuu.
{137823}{137891}- Mikään ei jää huomaamatta.|- Siitä olen aivan varma.
{137893}{137942}Mutta eipä unohdeta sitä,
{137945}{138017}että markkinoilla istuva kerjäläinen
{138019}{138103}on kuuro, ainakin mitä tulee
{138106}{138192}matkijalinnun laulun kuulemiseen.
{138194}{138257}Olen pahoillani herra Bond,|en ymmärrä yhteyttä.
{138295}{138331}Ymmärrätte vielä.
{138619}{138674}Heti kun olette valmis.
{138677}{138782}Nyt tarvitsisin aivan tavallisen|miesten nenäliinan.
{138785}{138885}Jonkun aivan tavallisen|herrasmiehen taskusta.
{138887}{138954}Tuollaiset huomautukset|voivat johtaa sotaan.
{138956}{139005}Ihmiskunnalle olisi parhaaksi -
{139008}{139096}jos kaikki kansat oppisivat|elämään rauhaisasti yhdessä.
{139099}{139156}Upeaa!
{139197}{139221}Lisää!
{139398}{139498}Se loppui, vai mitä?|Fantastista, ihanaa, uskomatonta.
{139500}{139629}Uskomatonta, eikö vain? Aivan upeaa.|En ole koskaan nähnyt vastaavaa.
{139663}{139766}Ja nyt, jos olette valmis, monsieur|Le Chiffre, haluaisin pelata.
{139768}{139846}- Käytän Evelyn Tremblen menetelmää.|- Tunnette Tremblen kirjan.
{139875}{139959}Luulin, että hän julkaisi vain|muutamia pehmeäkantisia.
{139962}{140026}Minulla on ensipainos, nimikirjoituksella.
{140028}{140124}Se on hieman hiirenkorvilla,|mutta siinä on silti tiettyä...
{140126}{140179}Tosiasioihin perustumatonta laatua?
{140362}{140426}Ettekö ole liian vaikean|tehtävän edessä, Bond?
{140428}{140520}20 minuutin aikana olen tuhonnut|kaksi kreikkalaista ja maharadjan.
{140523}{140607}Tiedättehän Bond,|emme pelaa ihan pikkurahasta.
{140609}{140737}Ilta on vielä nuori, ja ruusutarha|on jo täynnä uhrejani.
{140739}{140877}Niin, mutta kerjäläinen markkinoilla|on kuuro satakielen laululle.
{140888}{140978}- Huvitatte minua, herra Bond.|- Olen iloinen siitä.
{140985}{141052}Tuplataanko panokset?
{141076}{141137}Jos se auttaa peliäsi.
{141323}{141384}Pas de cartes.|Ei korttia.
{141699}{141754}Hän ei häviä ikinä!
{141801}{141870}Vielä yksi, eikö vain?
{141888}{141978}Näyttää siltä, ettei onni|olekaan puolellasi, vanha veikko.
{141981}{142038}Onnella on tapana liikkua ympäriinsä.
{142041}{142125}Tuplataanko pankki siis uudelleen?
{142188}{142245}Kolminkertaistaisimmeko sen?
{142248}{142307}Mutta eihän teillä ole pelimerkkejä!
{142363}{142416}Luulen, että minulla on luottoa.
{142463}{142512}Bondilla on luottoa.
{142515}{142574}Potti on nyt 50 miljoonaa frangia.
{142749}{142798}Oikein hyvä.
{142820}{142887}Näkemiin, herra Bond.|Oli hauska tutustua teihin.
{143235}{143290}Pas de cartes.|Ei korttia.
{143813}{143872}- Baccarat.|- Hän hävisi!
{143981}{144048}Näkemiin, monsieur Le Chiffre.|Oli hauska tutustua teihin.
{144050}{144130}Ei sanota vielä näkemiin, Bond.|Sanotaan vain au revoir.
{144132}{144191}- Ihanaa!|- Laittakaa tililleni, olkaa hyvä.
{144301}{144416}- Mahtava esitys, herra Bond.|- Kiitos. Hiukan epätavallinen...
{144419}{144487}- Miten haluatte rahat?|- Sekkinä Sveitsiläiseen pankkiin.
{144489}{144581}- Haluatteko sekin nyt?|- Kyllä, nyt.
{144584}{144652}Kerron kassanhoitajalle.|Voitte hakea sen kun lähdette.
{144654}{144703}- Suokaa anteeksi.|- Mielelläni.
{144739}{144848}Herra Bond, mitä aiotte|tehdä lopun iltaa?
{144869}{144988}Ajattelimme syödä jotakin|ja mennä takaisin hotelliin.
{144990}{145062}Lähdette siis Royalesta heti aamulla.
{145064}{145090}Lähdemmekö?
{145093}{145171}Tarkastaja ei kysy. Hän määrää.
{145174}{145260}Poliisiauto saattaa teidät|hotellilta lentokentälle.
{145263}{145308}- Herra Mathis.|- Niin?
{145310}{145361}Minua huolestuttaa eräs asia.
{145364}{145465}Olette ranskalainen poliisi,|mutta teillä on skottikorostus.
{145472}{145548}Joo. Se huolestuttaa minuakin.
{146175}{146253}Oletko nähnyt nuorta,|vihreäpukuista naista?
{146255}{146329}Voisiko se olla sama|nainen, jolla oli säkki päässä
{146332}{146396}ja jota käsitteli kaksi|vastenmielistä herraa?
{146398}{146457}- Voi hyvinkin olla.|- Hän meni tuonne päin.
{146459}{146533}He menivät autoon.|Hyvin nopeaan autoon!
{146551}{146600}- Moss?|- Niin, herra.
{146603}{146652}- Seuraa tuota autoa!|- Kyllä, herra.
{146691}{146742}Käytän Fangiota ensi|kerralla. ldiootti!
{146801}{146856}Formulafanit voivat olla huolissaan,
{146858}{146946}kun minulta kesti niin kauan|päästä tähän Lotukseen.
{146949}{147066}He eivät ymmärrä, että vaikka Le Chiffre|luulee autonsa olevan nopeamman,
{147069}{147130}minun Lotukseni on nopeampi!
{147512}{147565}Herätkää, herra Bond. Herätkää.
{147661}{147757}No niin, herra Bond.|Voititte eränne kasinolla.
{147759}{147841}Nyt on minun vuoroni.|Nyt minä saan sen sekin, Bond.
{147844}{147903}Smersh ei ilahdu tästä.
{147906}{148005}- Aiotko kiduttaa minua?|- Taivutella, Bond. Taivutella.
{148127}{148250}Älkää olko huolissanne tuolista.|Se odottaa vain, että joku korjaa sen.
{148253}{148318}- Minäkö?|- Teillä on vilkas mielikuvitus, Bond.
{148320}{148386}Mutta menetelmäni ovat sivistyneempiä.|Niiden pitää olla.
{148396}{148501}- Mitä aiotte tehdä?|- En mitään fyysistä.
{148504}{148561}Tapatte minut ilman mitään.
{148578}{148703}Kidutan mieltänne.|Se on voimakkainta kidutusta.
{149020}{149073}Minun täytyy saada se sekki, herra Bond.
{149301}{149358}Entä jos herra Bond ei ole|valmis antamaan sitä?
{149360}{149434}Olet tylsä pieni mies.|Yritetäänpä toista keinoa.
{149490}{149545}Tämä on kauneuskilpailu, herra Bond.
{149800}{149855}Valitse voittaja.
{151455}{151564}- Anteeksi. Oletteko Richard Burton?|- Ei, olen Peter O'Toole.
{151566}{151634}Siinä tapauksessa olette|hienoin koskaan elänyt mies.
{151680}{151737}- Luoja siunatkoon teitä, herra.|- Kiitos.
{152472}{152519}Muutitte suunnitelmani, neiti Lynd.
{152521}{152601}Mutta kumpikaan teistä ei lähde|ennen kuin saan sen sekin!
{152604}{152647}Herra Tremble?
{152687}{152757}Älä koskaan luota rikkaaseen vakoilijaan.
{152808}{152938}Le Chiffre, olet typerys. Smersh uskoi,|että voitte voittaa baccaratissa.
{152946}{153009}- Tarvitsen vain 24 tuntia!|- On liian myöhäistä.
{153581}{153706}Isi, haluaisin tavata hänet. Kaikki|tytöt haluavat. Hän kiihottaa minua.
{153708}{153792}- Tuollaistako opit koulussa?|- Ei, opetin itse heille.
{153794}{153865}Kipitäpä nyt katsomaan vahdinvaihtoa.
{153867}{153972}- Äiti olisi ottanut minut mukaan.|- Äitisi vei kaikki mukaan.
{154800}{154857}Laske minut alas! Laske minut alas!
{154860}{154932}- Mikä tuo on, elokuvan tekoako?|- Varmaan joku mainos.
{155999}{156079}Ei ehditä katsella ikkunasta,|Moneypenny. Mata on siepattu.
{156082}{156151}- Mutta...|- Tunnistamaton lentävä esine.
{156153}{156221}Nopeimmat suihkukoneemme|jäljittävät sitä. Johto?
{156223}{156280}- Se on kanttiini.|- Johto!
{156283}{156365}Ota yhteys lentäjiin. Meidän täytyy|löytää laskeutumispaikka.
{156367}{156459}- He hukkasivat sen.|- Tehän olitte aivan sen perässä!
{156462}{156531}Eikö teillä ole edes yhtä|niin nopeaa konetta...ahaa.
{156533}{156594}Niiden valmistus lopetettiin viime viikolla.
{156644}{156705}Haluaisitteko auttaa meitä?
{156720}{156812}- Tule takaisin...|- Käy sisään, Sisar.
{156851}{156925}Vuosittainen keräyksemme|hädässä oleville tytöille.
{157012}{157065}Kuittinne.
{157138}{157251}Tämä osasto on aina auttanut|hädässä olevia tyttöjä.
{157271}{157351}Onpa omituista.|Emme me ole ennen saaneet kuittia.
{157418}{157527}"Tyttärenne viedään|Casino Royaleen. Sisar McTarry."
{157593}{157642}Pääministerille, nopeasti.
{158628}{158667}Isi tulee auttamaan minua.
{158669}{158759}- Sitähän me toivomme.|- Ette selviä tästä.
{158781}{158873}Mene ovelle, Mata Bond.|Olet nyt Smershin vanki.
{158876}{158989}Meillä on jo lähes kaikki isäsi|agenteista. Olet sarjan viimeinen.
{159194}{159282}- Näyttää Smershin kokoukselta.|- Le directeur haluaa tavata sinut.
{159284}{159380}- Asia koskee tytärtänne.|- Taktiikka 4 B, tarvittaessa.
{159446}{159505}Kerron hänelle, että olet täällä.
{160224}{160273}Seis! Takaisin päin.
{160340}{160389}Kasvot verhoihin päin!
{160407}{160456}Mars mars!
{160477}{160569}Olette nyt matkalla Smershin|päämajaan, tohtori Noahin luo.
{160599}{160648}Taktiikka 33A.
{160749}{160798}Nyt!
{161352}{161438}Operaatio James Bond on saatu loppuun.
{161440}{161507}Tohtori Noah, otaksun.|Mikset tule esiin ja kohtaa minua?
{161509}{161568}Koska sinä tulet tänne ja kohtaat minut.
{161570}{161619}Herra!
{161658}{161707}Moneypenny!
{162279}{162365}Tämä on historiallinen päivä|yhteisellä taipaleellamme, James.
{162389}{162492}Päivä, jolloin Smersh tekee selvää|alkuperäisestä James Bondista.
{162500}{162584}- Ja pian myös hänen maailmastaan.|- Hyvin vaikuttavaa.
{162586}{162680}Ja vielä vaikuttavampaa, kun tapaat|yhden tuhannesta kloonistani.
{162762}{162859}He odottavat vain hetkeä, kun|käsken heitä valloittamaan maailman.
{162872}{162927}Fantastinen. Saanko katsoa lähempää?
{162939}{162992}Se on täydellinen.
{163376}{163448}- Hyvä Luoja! Se on veljenpoikani.|- Jimmy Bond?
{163451}{163568}Tämä selittää Karibian tehtävän.|Onko tämä vitsi?
{163619}{163693}- Hän ei voi puhua!|- Ei minun läsnäollessani.
{163695}{163791}Se on tapahtunut aina lapsuudesta|asti. Perustuu idolien palvontaan.
{163793}{163890}- Onko hän tohtori Noah?|- Veljenpoikani on Smershin johtaja?
{163897}{164018}Minut on suostuteltu ja juonittu|eläkepäiviltäni sinun luoksesi?
{164021}{164095}- Onko hän narkomaani?|- Jätä tämä minun huolekseni.
{164098}{164195}Jimmy, koska olen setäsi,|minun täytyy nyt vaatia...
{164197}{164277}- Mitä nyt?|- Väliimme ilmestyi näkymätön lasi.
{164424}{164521}Nellien ei olisi pitänyt lähettää|häntä edistykselliseen kouluun.
{164573}{164612}Mikä tuo on?
{164614}{164733}Tohtori Noahin basillit? Jimmy,|edes sinä et aloittaisi bakteerisotaa.
{164746}{164857}Käsittele näitä varovasti. Tohtori Noahin|basillit ovat hyvin tarttuvaa laatua.
{164860}{164950}Jos ne pääsevät ilmakehään,|ne tekevät kaikista naisista kauniita
{164952}{165011}ja tuhoavat yli 127-senttiset miehet.
{165014}{165121}- Käsittele näitä kapseleita huolella.|- Sitäkö siis suunnittelet?
{165123}{165238}Maailma täynnä kauniita naisia,|ja sinua lyhyempiä miehiä.
{165587}{165706}Iltaa. Kaikki tämä siksi, että tunnet|itsesi seksuaalisesti ala-arvoiseksi?
{165957}{166033}Alan uskoa, että olet hieman neuroottinen.
{166531}{166629}Voitko selittää.|Miksi minut kaapattiin ja alistettiin tähän?
{166638}{166751}Koska sinä olet kaikista setä Jamesin|007:istä kaunein ja haluttavin.
{166754}{166817}Käsitteletkö kaikkia|ihailemiasi naisia näin?
{166819}{166909}Kyllä! Riisun ja sidon heidät.|Opin sen partiossa.
{166912}{167014}Saanko kysyä jotakin.|Olenko mielestäsi yhtään paha?
{167016}{167086}- Mitä oikein naurat?|- En mitään. Ajattelin vain...
{167088}{167178}Oletko katsonut peiliin lähiaikoina?|Minusta sinun pitäisi.
{167180}{167291}Olet inhottava, iljettävä, naurettava,|merkityksetön pikku hirviö.
{167294}{167397}Onko sinusta James-setä|komeampi kuin minä?
{167399}{167463}James-setä? Hän on tosi mies.
{167490}{167580}Mutta minä osaan tehdä kaiken|paremmin kuin James-setä!
{167583}{167640}Sen kun näkisi.
{168864}{168929}Olet hullu. Olet aivan hullu.
{168937}{169031}- Einsteiniakin sanottiin hulluksi.|- Ei varmasti sanottu.
{169034}{169133}- Olisi sanottu jos hän olisi käyttäytynyt|näin. - Einsteiniä kunnioitettiin.
{169135}{169219}Einstein ei olisi ikinä|saavuttanut mitään tällaista.
{169221}{169330}Näyttää aspiriinilta, maistuu|aspiriinilta, mutta se ei ole aspiriini.
{169332}{169455}- Se on syanidia.|- Yksi sisältää 400 pikkupilleriä.
{169457}{169543}Ne muodostavat kehossa ketjureaktion,
{169546}{169607}ja tekevät ihmisestä|kävelevän atomipommin.
{169610}{169684}Einsteinin pommi oli karkea,|tämä taas on nerokas.
{169693}{169742}Naisten sitominen on karkeaa.
{169747}{169821}Viikon kuluttua on aprillipäivä,|syntymäpäiväni.
{169824}{169945}Maailman johtajat murhataan,|ja kloonini ottavat heidän paikkansa.
{169947}{170008}Viiden päivän kuluttua|minä johdan maailmaa.
{170032}{170118}- Haluaisitko apujohtajakseni?|- Miksipä en?
{170121}{170203}- Miten niin? Sinähän inhoat minua.|- Enpä tiedä.
{170205}{170285}Ihmettelenpä, onko Bondin|suvun todellinen nero
{170287}{170352}tässä huoneessa.
{170378}{170431}- Mikset päästä minua irti?|- Hyvä on.
{170433}{170505}Päästän sinut irti, ja pannaan tuulemaan.
{170508}{170567}Jos olet liian väsynyt,|pannaan henkäilemään.
{170570}{170664}Olen pahoillani kaikesta,|mitä sanoin. En tarkoittanut sitä.
{170667}{170780}- Tässä. Laitahan tämä päällesi.|- Hetkinen vain. Varovasti.
{170783}{170838}Aivan. Emme halua vahingoittaa sinua.
{170841}{170890}Kiitos.
{170948}{170987}Kiitos.
{170989}{171089}Käännyhän nyt,|niin laitan tämän päälleni.
{171091}{171140}Hyvä on. Odotan täällä.
{171143}{171248}Nyt James saa nähdä kummalla|meistä onkaan täydellinen vartalo.
{171250}{171311}Mikä tomppeli! Kiiruhda, kultaseni.
{171314}{171377}Minulla on meille suuria suunitelmia.
{171439}{171527}Se on höyrystettyä lysergiinihappoa.|Erittäin räjähtävää.
{171574}{171652}Olette tohtori Noahin|henkilökohtaisessa lentokoneessa,
{171654}{171732}jonne rakas johtajanne on|tuonut kokoelman
{171735}{171800}maailman hienoimpia kaksoisolentoja.
{171802}{171905}Tohtori Noahin Avaruuslentokone|toivottaa teidät tervetulleiksi.
{171935}{172040}Eikö olekin loistava. Kopioin|hänet viimeistä yksityis...
{172042}{172149}Olemme kokeneet yhdessä|uskonnollisia kokemuksia.
{172152}{172244}Mitä pidätte? Sisustaja auttoi|minua, teimme yhteistyötä.
{172247}{172313}Johtajanne on|kloonannut tavallisia agentteja
{172315}{172438}politiikan, kulttuurin ja taiteen|suurten henkilöiden kopioiksi.
{172441}{172517}- Katso! Ne ovat esillä!|- Nämä eivät ole klooneja.
{172520}{172618}Nämä ovat todellisia ihmisiä,|ja kloonit ovat jo heidän tilallaan.
{172620}{172729}Tälläkin hetkellä kloonini|johtavat maailmaa käskystäni.
{172731}{172786}No, sehän selittää paljon.
{172788}{172851}Sateen viilentämää Taittingeria.
{172853}{172902}Juomat!
{172941}{172992}Ja sinulle.
{172995}{173123}Ajattele. Maailma ilman|köyhyyttä, kulkutauteja ja sotaa.
{173125}{173182}Maailma, jossa kaikki miehet|ovat tasavertaisia.
{173184}{173264}Jossa lyhytkin mies|voi saada upean muijan.
{173267}{173369}Jossa jokainen rodusta ja väristä|riippumatta saa ilmaiset tekohampaat
{173371}{173465}ja voi tilata itselleen mitä hyvää tahansa.
{173467}{173518}Mutta Noah,|kannatatko noita ajatuksia?
{173521}{173580}Ei, olen oikeastaan niitä vastaan.
{173582}{173641}Rakastan politiikkaa!
{173685}{173771}- Tulevaisuudellesi.|- Juon sille.
{173846}{173891}Erityissamppanjaani.
{173894}{173996}- Jossa on erityispillerisi.|- Mistä oikein puhut?
{173998}{174088}Näyttää aspiriinilta, maistuu|aspiriinilta, mutta ei ole aspiriini.
{174090}{174178}- Ja nielit sen juuri.|- Valehtelet.
{174233}{174364}Vielä 398 jäljellä!|Vietä räjähdysmäinen ilta!
{174376}{174448}Tarvitsen Samariinia!
{174488}{174537}Valmiina?
{175001}{175054}Rynnätkää!
{175122}{175171}Ihastuttavaa vuosikertaa, herra.
{175174}{175237}- 297.|- Tuntuu pehmeältä kitalaessa.
{175252}{175340}Minun sekoituksessani|on kala! Senkin typerys!
{175399}{175471}Hieno paikka debytointijuhlalle.
{175474}{175527}Älähän nyt, Mata.
{175537}{175592}- Tänne!|- Matalaksi!
{175890}{175960}Katso! Nopeasti,|ennen kuin sytytyslanka palaa loppuun.
{176082}{176143}Yrittäkää käyttäytyä huomaamattomasti.
{176193}{176262}- Hyvä Luoja! Se on yksi meistä.|- Herra!
{176264}{176356}- Lähdetään ennen kuin hän räjähtää!|- Meidän on löydettävä toimisto.
{176359}{176435}- Mikä toimisto?|- Se, josta tulimme sisään.
{176499}{176548}Anna minun huolehtia tästä.
{176592}{176668}Missä toimisto on?
{176682}{176745}Tulkaa! Nopeasti!
{176784}{176847}Hyvin kohteliasta, herra. Kiitoksia.
{176944}{177005}- Tulkaa auttamaan.|- Varokaa!
{177039}{177100}Seuratkaa minua!
{177204}{177245}Rynnäkköön!
{177357}{177453}Mata, laita sormesi tiikerin|korvaan. Se avaa ovet.
{177521}{177593}- Hyvä.|- Miten toimimme, herra?
{177595}{177666}Hankkiudutaan ulos ennen kuin|koko paikka räjähtää.
{177756}{177856}- Pysytelkää aivan takanani.|- En riskeeraa sitä kasinoa enää.
{177858}{177948}- Menen räystäsputkea alas.|- Kaunis, mutta ei kestävyyttä.
{178020}{178094}Tytöt ulos takakautta.|Anteeksi että jouduitte tähän.
{178096}{178176}Hyvä tavaton, isi.|Olen nauttinut siitä täysin siemauksin.
{178178}{178237}Tuonne.
{178271}{178334}Tyhjentäkää rakennus.|Se räjähtää varmasti pian.
{178336}{178399}Lontooseen. Whitehall, 00 07.
{178451}{178504}Ei yhteyttä, Sir James.
{178507}{178579}Näin paljon vaivaa|saadakseni sinut tänne.
{178581}{178644}Vesper-kulta. Teet mitä vain rahasta.
{178654}{178707}Tällä kertaa rakkaudesta, Sir James.
{178709}{178768}- Älä odota...|- Takaisin toimistoon.
{178815}{178886}Apujoukot Amerikasta, herra.|Ne saapuivat juuri.
{179495}{179533}80.
{179559}{179593}79.
{179715}{179764}ILOKAASUA
{181175}{181224}Geronimo!
{181401}{181440}51.
{182253}{182331}- Hyvä että voimme olla avuksi.|- No! Ransome, eikö vain?
{182334}{182397}AOK, Sir James. CIC CIA:sta.
{182399}{182502}Älä aloita taas tuota! En ole vielä|ymmärtänyt kaikkea viime kertaistakaan.
{182536}{182610}- Mitä olitkaan sanomassa?|- OK, Ransome. OK.
{182706}{182744}37.
{182860}{182919}Ranskankieleni on hieman ruosteessa.
{182946}{183018}- Ranskalaiset ovat saapuneet.|- Erinomaista. Kiitos.
{183020}{183067}Varo!
{183090}{183137}Mitä? Katso kirjasta.
{183140}{183199}- Auts.|- Tänne päin
{183235}{183284}Poliisi!
{183791}{183848}Minua on jujutettu.
{183850}{183940}Tämä pyssy laukeaa takaperin.|Ammuin juuri itseni.
{183968}{184027}18. Odota!
{184054}{184092}17.
{185171}{185201}Neljä.
{185218}{185265}Kolme. Kaksi.
{185349}{185412}Seitsemän James Bondia|Casino Royalessa.
{185414}{185508}He tulivat pelastamaan|maailman ja voittamaan tytön
{185614}{185678}Kuusi heistä päätyi taivaisiin
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)