info.txt
show preview
Filmin Adı :Taxi (1998)
imdb :http://us.imdb.com/Title?0152930
Altyazinin senkron olduğu Avi bilgileri :
Size : 701 MB
Codec : div3-DivX 3 Low-Motion
Aspect : 640x272 (2.35:1) [=40:17]
Bitrate : 1021 kb/s
Framerate : 25.000 FPS
Duration : 01:24:50 (127,250 fr)
Audio Code : 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3/128 kb/s (64/ch, stereo) CBR /48000 Hz
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Altyazıyı Hazırlayan : Tutankamon
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Taxi (1998)
Directed by :Gérard Pirès
Writing credits :Luc Besson
Genre: Action / Comedy (more)
Plot Summary: In Marseilles (France), Daniel, an ancient pizza delivery boy, changes job to become a taxi driver, but his dream is to become an F1 pilot... (more) (view trailer)
User Comments: Definitely worth the ride! (more)
User Rating: 6.6/10 (3,690 votes)
Cast overview, first billed only:
Samy Naceri .... Daniel Morales
Frédéric Diefenthal .... Émilien Coutant-Kerbalec
Marion Cotillard .... Lilly Bertineau
Manuela Gourary .... Camille Coutant-Kerbalec
Emma Sjöberg .... Petra
Bernard Farcy .... Commissaire Gibert
Georges Neri .... Joe
Guy Quang .... Pizza Joe motorcyclist
Maurice Murcia .... Pensioned Taxi Driver
Sabine Bail .... Femme Préfecture
Dan Herzberg .... Paulo
Sébastien Thiery .... Driving Instructor
Eric Bérenger .... Butcher
Philippe Du Janerand .... Passenger To Airport
Christophe Fesquet .... Flic Radar 1
...
Taxi (1998)-TUR.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{25}25.000 FPS
{50}{500}Altyazılar : TUTANKAMON | ~~~ SpecialDivx@yahoo.com ~~~
{2802}{2896}-Kaçı gösteriyor saatin?|-4:32.Aman tanrım inanmıyorum.
{2903}{2946}İşi bıraktığıın gün rekor kırıyorsun!
{2948}{3052}Size ufak bir hatıra bırakmak için.|Saati çerçevele artık işe yaramayacak.
{3054}{3177}a speech ! a speech !
{3349}{3377}Benim küçük Daniel'im nerede?|Nerde acaba?
{3678}{3778}Bİldiğiniz gibi Daniel dün |akşam bana istifa mektubunu verdi.
{3803}{3878}Ve emek verdiği 2 tekerlekli dünyayı| 4 tekerlekli bir dünya için terk ediyormuş.
{3904}{4022}Yani insan oğlunun 4 ayak |üzerinde başlayıp, 2 tekerlekle
{4024}{4072}...devam eden gelişimini |tersten izlemeye karar vermiş.
{4075}{4153}Ama ama bilmenizi isterimki| aramızda en iyi oydu ...
{4155}{4228}...ayrıca örnek bir dosttu.
{4254}{4291}Seni çok özleyeceğiz |Daniel ve sakın bizleri unutma.
{4679}{4754}Özür dilerim Lily beni öptünmü| yoksa yanlışlıkla dudaklarınmı çarptı?
{4779}{4854}Gerçekte fena olmadı!|Ama ne düşüneceğimi şaşırdım.
{5000}{5025}Şimdi anlaşıldımı?
{5101}{5125}Evet!
{5155}{5229}Eğer yine yanlışlıkla olduysa|Bu beceriksiz olduğunu gösterir.
{5305}{5354}Ve şimdide Daniel'in |gidişini kutlamak için
{5380}{5425}...Büyük geçiş yapmayı öneriyorum.
{5455}{5529}Gözlerini iyi aç Lily ve bu anın önemini|bil ömrün boyu bir daha göremeyebilirsin.
{5551}{5600}-Kaç kişiler?|-Çok fazla.
{5956}{5980}İşte karşında en iyileri.
{6181}{6205}Hadi dostlarım!|Hadi göreyim sizleri!
{6402}{6426}Aman Tanrım!
{6957}{6981}Hey Reks Harika!
{7258}{7306}-Burada bir partimi veriliyor?|-Bunlardamı Pizzacı?|-Hayır canım Polis!
{7333}{7431}-Kurusa bakmayın bizde paket yok|ama kimliklerinizi görmek istiyoruz.
{7435}{7531}Afedersiniz Memur bey ama kimliklerimiz içeride.|Eğer isterseniz hemen gidip getireyim.
{7535}{7631}-Hadi çabuk olun.|-Teşekkürler Memur Bey.|Merak emeyin hemen getiriyorum.
{7933}{7983}5 Dakika oldu hala gelmediler.
{8434}{8508}-Dikkat etrafta yağ olabilir.|-Yağmı?
{8534}{8608}Ev ...
You are currently editing: Taxi (1998)-TUR.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.