1
00:00:50,369 --> 00:01:00,530
Altyazı Akdeniz
altyaziakdeniz@yahoo.com
2
00:01:04,370 --> 00:01:09,530
Jose Maria Eca de Queiroz'un 1875 tarihli
aynı adlı romanından uyarlanmıştır.
3
00:01:11,290 --> 00:01:13,730
Aldama Meksika, 2002
4
00:02:05,980 --> 00:02:07,530
Hayır, teşekkürler.
5
00:02:08,580 --> 00:02:12,120
- Santa Marta'ya mı gidiyorsunuz?
- Hayır, Los Reevet'te ineceğim
6
00:02:12,500 --> 00:02:14,650
Orada mı yaşıyorsunuz?
7
00:02:14,900 --> 00:02:18,330
Santa Marta'da torunumla bir dükkan
açacağız.
8
00:02:18,780 --> 00:02:22,719
Topraklarım için verdikleri paraları
biriktirdim.
9
00:02:23,180 --> 00:02:27,180
Dükkan işi iyi gitmezse öbür tarafa
geçeceğim.
10
00:02:27,180 --> 00:02:30,930
Orada bir kızım var.
- Bu harika. Harika
11
00:03:06,370 --> 00:03:08,930
- lşıkları aç, puşt herif!
- İyi akşamlar
12
00:03:09,090 --> 00:03:11,840
- Eller yukarı!
Başınız belada!
13
00:03:11,960 --> 00:03:14,680
Sen neye bakıyorsun, lanet karı?
14
00:03:14,680 --> 00:03:16,650
Saati ver bana, kahrolası!
15
00:03:17,500 --> 00:03:19,250
Acele et!Çabuk, aşağılık
16
00:03:19,370 --> 00:03:20,520
Saat, kahrolası
17
00:03:20,780 --> 00:03:21,840
Bu ne?
18
00:03:21,960 --> 00:03:23,330
- Ver şunu!
- Zincir
19
00:03:23,580 --> 00:03:25,710
Benimle oyun oynamaya kalkma!
Acele et, puşt!
20
00:03:25,900 --> 00:03:26,930
Tamam. Hadi gidelim.
21
00:03:27,090 --> 00:03:29,840
- İyi akşamlar
- Ve iyi yolculuklar
22
00:04:25,100 --> 00:04:26,050
Alın.
23
00:04:28,180 --> 00:04:29,639
Bu bir süre idare eder.
24
00:05:00,500 --> 00:05:02,730
- Sen burada ne arıyorsun?
- Selam, ufaklık.
25
00:05:02,879 --> 00:05:06,300
Aldama'da olduğunu sanıyordum.
İşi almadın mı?
26
00:05:06,300 --> 00:05:08,250
- Şey...
- Ne?
27
00:05:08,370 --> 00:05:10,829
El lndependiente'de işe alındım.
28
00:05:11,300 --> 00:05:12,509
Tebrikler!
29
00:05 ...