Movie: Belle de Jour Language: Albanian CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 28 KB File Content:
Belle de Jour.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:02:08,428 --> 00:02:10,589
Can I tell you a secret,
Séverine?
2
00:02:12,866 --> 00:02:14,925
I love you more each day.
3
00:02:14,968 --> 00:02:16,629
I love you too, Pierre.
4
00:02:16,669 --> 00:02:19,263
You are everything to me,
but...
5
00:02:19,305 --> 00:02:20,670
But what?
6
00:02:21,941 --> 00:02:25,342
I would like everything
to be perfect.
7
00:02:25,378 --> 00:02:29,405
-I feel this coldness from you.
-I don't want to talk about it.
8
00:02:29,449 --> 00:02:34,079
I didn't mean to upset you.
I care about you so much.
9
00:02:34,120 --> 00:02:36,179
What good is your care?
10
00:02:38,424 --> 00:02:40,824
You can be very cruel
when you wish.
11
00:02:42,562 --> 00:02:44,496
I'm really sorry, Pierre.
12
00:02:50,303 --> 00:02:51,429
Stop!
13
00:03:01,414 --> 00:03:02,540
Get out.
14
00:03:02,582 --> 00:03:05,745
-Why? What's going on?
-I said get out.
15
00:03:05,785 --> 00:03:07,150
But why?
16
00:03:07,187 --> 00:03:08,381
Come!
17
00:03:08,421 --> 00:03:09,979
-Let go of me!
-Come!
18
00:03:10,023 --> 00:03:12,355
-Let go!
-Come!
19
00:03:12,392 --> 00:03:14,155
Let me go!
20
00:03:14,194 --> 00:03:16,219
Do what I said.
21
00:03:25,772 --> 00:03:27,797
How dare you?!
22
00:03:27,840 --> 00:03:29,205
Let go of me!
23
00:03:33,479 --> 00:03:34,741
Let go of me!
24
00:03:36,849 --> 00:03:39,943
It's not my fault.
I can explain.
25
00:03:42,155 --> 00:03:43,679
Come on.
26
00:03:43,723 --> 00:03:46,283
You can be rough with
the little tramp. Hurry!
27
00:03:46,326 --> 00:03:48,226
Pierre, it's your fault too.
28
00:03:48,261 --> 00:03:50,695
I'll explain.
I can explain everything.
29
00:03:50,730 --> 00:03:53,426
Shut up, madame.
Or I'll shut you up.
30
00:04:01,774 --> 00:04:02,934
Stop!
31
00:04:04,210 --> 00:04:06,644
I beg you to tell them
to let me go!
32
00:04:12,285 --> 00:04: ...
You are currently editing: Belle de Jour.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|