• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{270}{322}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{328}{333}W
{334}{339}WW
{340}{345}WWW
{346}{351}WWW.
{352}{357}WWW.D
{358}{363}WWW.DI
{364}{369}WWW.DIV
{370}{375}WWW.DIVX
{376}{381}WWW.DIVXF
{382}{387}WWW.DIVXFI
{388}{393}WWW.DIVXFIN
{394}{399}WWW.DIVXFINL
{400}{405}WWW.DIVXFINLA
{406}{411}WWW.DIVXFINLAN
{411}{416}WWW.DIVXFINLAND
{418}{423}WWW.DIVXFINLAND.
{424}{429}WWW.DIVXFINLAND.C
{430}{435}WWW.DIVXFINLAND.CO
{442}{453}WWW.DIVXFINLAND.COM
{460}{471}WWW.DIVXFINLAND.COM
{477}{510}WWW.DIVXFINLAND.COM
{510}{620}Suomentajat: jeesusp0rkkana, mstr, fagiiri, Shady69, Timpe, Annie.|Oikoluku: jeesusp0rkkana
{570}{585}I
{586}{597}I Am
{598}{725}I Am Sam
{2558}{2592}Uppista.
{2633}{2723}Kofeiiniton, tuplaiso|rasvaton kahvi Brucelle.
{2749}{2785}Juuri niin, kaveri.
{2787}{2853}Mahtava valinta herra,|Bruce.
{2855}{2926}- Kiitos, Sam. Pärjäile.|- Se todellakin on.
{2928}{3036}Yksi Caramel Macchiato.|Se on todella kuumaa.
{3038}{3083}Hyvää huomenta.
{3084}{3129}Vaahdoton, jätti vanilja.
{3131}{3170}Erittäin hyvä valinta.
{3172}{3222}- Kiitos, Sam.|-Jep.
{3257}{3309}Hei, Sam. He soittivat.|Sinun on aika lähteä.
{3311}{3371}Oi, jep, on aika.
{3374}{3396}On aika, kaveri.
{3397}{3494}Minun on nyt aika mennä.
{3496}{3562}Minun on nyt aika mennä,|George!
{3565}{3592}Onnea.
{3594}{3648}On aika.
{3738}{3766}Nyt on aika.
{4016}{4102}Vauhtia. Ensimmäinen kerros|vielä kaksi kerrosta.
{4104}{4160}Vauhtia.
{4162}{4243}Toinen kerros...|vielä yksi kerros.
{4244}{4330}Minun täytyy mennä huoneeseen 324|kolmannessa kerroksessa.
{4384}{4490}Rebecca!
{4492}{4534}Sinäkö olet|vastuussa tästä?
{4536}{4570}Olen pahoillani.
{4572}{4627}Liaan myöhäistä olla pahoillaan.|Tule tänne ja pidä häntä kädestä.
{4629}{4680}Oletko kunnossa?
{4718}{4752}Onpas meillä täällä eläväinen tapaus, Gert.
{4788}{4854}Hyvä. No niin.|Keskity ja hengitä.
{4856}{4903}Nyt se tulee.
{4905}{4987}Nyt se tulee.
{4989}{5083}Nyt se tulee.
{5085}{5116}Ja se on tyttö!
{5443}{5475}Kaik ...
You are currently editing: I.Am.Sam.2001.CD1.DVDRip.XviD.iNT-NewMov.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{13}{58}Sam, haluatko todella|maksaa tämän -
{61}{132}vai yritätkö vain...
{135}{216}yritätkö käyttäytyä kuten...
{242}{301}Mitä tarkoitat?
{358}{426}Tiedätkö, että... Äh, ei mitään.
{427}{474}Olen aikuinen.
{477}{530}En minä niin sanonut.
{532}{563}Ajattelet kuten he ajattelevat.
{565}{645}Olet asianajajani,|ja ajattelet samaa kuin hekin?
{647}{681}Minulla ei ole mahdollisuuttakaan.
{683}{751}Mielestäni -
{753}{792}ansaitset reilun oikeudenkäynnin.
{792}{841}Ajatteletko kuten hekin?
{843}{922}Sam ei osaa tilata ruokaa|tai Sam ei voi maksaa laskua.
{924}{969}Sam ei osaa pitää huolta Lucysta?
{970}{1032}Sillä ei ole merkitystä mitä ajattelen.|Se, että voitamme, merkitsee.
{1035}{1075}Se merkitsee mitä ajattelet.
{1077}{1150}Ei heille merkitse mitään|mitä mieltä minä olen.
{1152}{1209}Se merkitsee minulle!
{1235}{1303}Se merkitsee minulle!
{1465}{1586}$14,33.|Se on viisi ykköstä-
{1669}{1738}kaksi neljännestä. $14,33.
{1741}{1801}Viisi ykköstä ja kolme neljännestä.
{1919}{2028}Ja 17 senttiä vähemmän kuin 20.
{2121}{2201}Tohtori Blake, minkä sanoisitte|saaneen teidät jatkamaan -
{2203}{2286}ne 12 vuotta|jotka olitte lääketieteellisessä?
{2288}{2351}Kofeiini ja donitsit -
{2353}{2443}ja äitini usko minuun.
{2445}{2488}Toivoisin, että|minullakin olisi sellainen äiti.
{2490}{2517}Hänen on täytynyt olla viisas.
{2519}{2564}Hänellä oli loistavat vaistot.
{2566}{2649}Satutteko tietämään|mikän hänen Ä.O.:nsa oli?
{2674}{2767}Alimmillaan.|Noin 70.
{2769}{2850}Joten äitinne -
{2852}{2910}tämä nainen, jolla oli|9-vuotiaan mieli -
{2912}{2978}omasi viisauden tajuta,|että te olisitte loistava lääkäri.
{2980}{3081}Kyllä. En voi väittää,|että aina olisi ollut helppoa -
{3083}{3186}mutta hän opetti minulle asioita|joita he eivät voineet opettaa.
{3188}{3258}Kärsivällisyyttä ja myötätuntoa.
{3260}{3316}Piirteitä joita suurimmalla|osalla tohtoreista on.
{3318}{3362}Herra Dawson.
{3363}{3444}Sinusta on tullut mahtava tyttö -
{3445}{3485}ja olemm ...
You are currently editing: I.Am.Sam.2001.CD2.DVDRip.XviD.iNT-NewMov.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.