Movie: The Red Violin Language: English CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 30 KB File Content:
The.Red.Violin.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:03:19,475 --> 00:03:21,306
Well.
2
00:03:21,510 --> 00:03:23,978
No. Do it again.
3
00:03:57,479 --> 00:03:59,276
Very good.
4
00:03:59,781 --> 00:04:04,047
Exquisitely worked.
You've crafted a jewel, my boy.
5
00:04:04,253 --> 00:04:08,087
Perfect for a courtesan or priest...
6
00:04:08,290 --> 00:04:14,559
to pluck after supper
In other words...
7
00:04:14,763 --> 00:04:18,062
this violin will never bear my name.
8
00:04:22,037 --> 00:04:25,063
Put your anger into your work, my boy.
9
00:04:25,941 --> 00:04:28,842
Stay with me and learn.
10
00:04:43,792 --> 00:04:48,161
US$ 1 million. US$ 1,600 million.
US$ 1,600 million.
11
00:04:48,363 --> 00:04:53,266
Bid to you all now.
US$ 1,650 million.
12
00:04:53,569 --> 00:04:57,733
US$ 1,650 million.
US$ 1,675 million.
13
00:04:57,940 --> 00:05:01,398
Is that a bid, Sir? Don't be shy.
All right, then I'll take it.
14
00:05:01,610 --> 00:05:03,669
US$ 1,700 million.
15
00:05:03,879 --> 00:05:07,042
US$ 1,725 million. 1,725.
16
00:05:07,249 --> 00:05:11,185
US$ 1,750 million. Thank you.
The bid is US$ 1,750 million.
17
00:05:11,386 --> 00:05:13,684
-US$ 1,775 million on my left.
-Mr. Morritz.
18
00:05:13,889 --> 00:05:17,188
-Please don't let me forget this.
-Was that a bid, Sir? No?
19
00:05:17,426 --> 00:05:20,327
US$ 1,775 million on my left.
20
00:05:20,562 --> 00:05:23,053
Against the telephone now.
Against you, Sir.
21
00:05:23,298 --> 00:05:28,565
US$ 1,775 million.
US$ 1,810? US$ 1,810 million.
22
00:05:28,770 --> 00:05:32,706
US$ 1,850. US$ 1,875 on my left.
23
00:05:32,908 --> 00:05:38,778
In the room. US$ 1,900.
US$ 1,920. In the room.
24
00:05:38,981 --> 00:05:42,075
Yes, I got you, Sir. US$ 1,940.
25
00:05:42,284 --> 00:05:47,688
Not yours, ma'am. Neither of yours.
US$ 1,940 million.
26
00:05:48,857 --> 00:05:53,351
I'll take ten. Do you want back in, Sir?
Is that a ...
You are currently editing: The.Red.Violin.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|