Rapid.Exchange.(2003).Mediamaniacs.[VeryCD.com].txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}23.976 fsp, film 699 MB (733 794 304 bytes), tõlgitud kuulmise järgi inglise keelest.
{2}{2}Faili nimi Rapid.Exchange.(2003).Mediamaniacs.[VeryCD.com].avi
{602}{660}Jumaluke, vaata seda.
{676}{713}See on ilus.
{735}{819}Tead, Ed pidi ostma meie aastapäevaks |mulle sõrmuse.
{836}{882}- Tõelise?|- Ei, järgitehtud.
{900}{935}See on kivi.
{971}{1006}Kivi mis alistas riigi.
{1023}{1082}Britid saavutasid Sotimaa üle kontrolli 1707.
{1105}{1222}Nad said kätte kõik kuninglikud juveelid |välja arvatud see skepter(valitsuskepp).
{1228}{1304}See kadus.|280 aastaks jäi see saladuseks.
{1310}{1394}Kuni minister Dadington leidis|selle oma kirikusse maetuna.
{1395}{1421}Kas suudate seda uskuda?
{1451}{1475}Kõik on siin kirjas.
{1527}{1591}- Kas sooviksite teha pilti?|- Teie kaks koos kiviga.
{1649}{1673}Võib ka.
{1714}{1743}Minu fotokas.
{1760}{1784}Kas nii on hästi?
{1796}{1820}Suurepäraselt.
{1837}{1861}Tehke suur naeratus.
{1919}{2036}Ilus. Ega te pole vastu kui teen| ühe enda omaga?
{2065}{2089}Naeratage.
{2118}{2153}Ja üks veel õnne jaoks.
{2174}{2198}Ilus.
{2200}{2224}Tänan teid väga.
{2562}{2586}Tere poisid.
{2609}{2638}Kuidas kulgeb?
{2644}{2691}Peame tegema läbiotsimise osa.
{2859}{2908}Hei sina, prügi.
{5341}{5365}Tõuse ja sära.
{5476}{5506}Kojack?
{5516}{5551}Oled seal?
{5915}{5939}Olen üleval.
{5973}{6026}- Olen üleval, oled rahul?|- Tere tulemast pidutsema.
{6037}{6131}"Koerad" on vait.|"Kont" on valmis võtmiseks.
{6265}{6319}Brooksy, ma nägin jälle seda und.
{6330}{6371}- Millist und?|- Mitte seda.
{6388}{6477}- Seda kus ma sõidan teelt ookeani.|- Aitab lobast.
{6488}{6559}- Ei, kuula.|- Auto ei peatu.
{6576}{6629}Proovin pidurdada. Aga ei midagi.
{6640}{6717}Siis ma ärkan üles, just siis kui |hakkan vee alla vajuma.
{6729}{6779}- Mida arvad?|- See kirst on kitsas.
{6797}{6822}Aga teeme selle ära.
{6828}{6879}- Pea järjekord meeles.|- Minu märguande peale.
{6881}{6932}Kuule, kas sa aitad ka.
{6945}{6986}Ma tahan tead ...
You are currently editing: Rapid.Exchange.(2003).Mediamaniacs.[VeryCD.com].txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.