• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:16,560 --> 00:00:36,948
Over een periode van 50 jaar groeide in
Nicaragua het verzet tegen de dictatuur.
In 1979 deden Nicaraguanen van alle
rangen en standen een laatste poging
om Anastasio Somoza omver te werpen.
Terwijl de strijd steeds verhitter werd,
begonnen de journalisten te beseffen dat
dit van internationaal belang kon zijn.
2
00:00:39,120 --> 00:00:43,352
TSJAAD, AFRIKA, 1979
3
00:03:45,920 --> 00:03:48,036
Mag ik meerijden?
4
00:03:57,360 --> 00:04:01,876
Pricey! Oude tonijnvreter.
Kom op, ga zitten.
5
00:04:02,000 --> 00:04:02,989
Schuif 's op.
6
00:04:03,120 --> 00:04:05,076
Ga hier zitten.
7
00:04:06,480 --> 00:04:07,754
Hoe gaat 't?
- Goed.
8
00:04:07,880 --> 00:04:10,599
Fijn je te zien.
Wat moet jij nou in Zambeze?
9
00:04:10,720 --> 00:04:14,633
Ik kom fotograferen
dat je aan diggelen wordt geschoten.
10
00:04:14,760 --> 00:04:16,716
Aan diggelen.
11
00:04:18,480 --> 00:04:21,552
Je zat toch bij het regeringsleger?
- Klopt.
12
00:04:21,680 --> 00:04:24,148
Dat zijn wij.
- Dit zijn de rebellen.
13
00:04:24,280 --> 00:04:27,158
Ga weg. Dit is 'n regeringskonvooi.
14
00:04:27,280 --> 00:04:30,272
Dit is 't revolutionaire front Abou Deian.
15
00:04:37,000 --> 00:04:38,956
Je neemt me in de maling.
16
00:04:44,160 --> 00:04:47,470
Wat zouden ze nijdig zijn
als ze dat wisten.
17
00:04:47,600 --> 00:04:52,515
Zo'n stomme klus heb ik nog nooit
aangenomen. Het betaalt niet eens goed.
18
00:04:52,640 --> 00:04:55,677
Nicaragua. Daar moet je wezen.
19
00:04:55,800 --> 00:04:58,314
Goedkope garnalen, veel zon.
20
00:04:58,680 --> 00:05:01,990
Er zijn ook lekker weinig spionnen.
21
00:05:35,480 --> 00:05:39,598
Ik zou uitstappen als ik jou was.
22
00:05:41,880 --> 00:05:44,474
Kom, je wordt aan flarden geschoten.
23
00:06:07,800 --> 00:06:09,836
Oates, wat is dit nou?
24
00:06:09,960 --> 00:06:14,112
Amerika geeft 'n huis
...
You are currently editing: Under Fire 1983 CD1.DVDXvid-SOUTHSiDE.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:05,996 --> 00:00:08,556
Rustig, Regis.
- Ik wil weg hier.
2
00:00:10,316 --> 00:00:14,309
Ze wilden alleen onze papieren zien.
Wat doe je nou?
3
00:00:34,116 --> 00:00:35,788
Bukken.
4
00:00:43,716 --> 00:00:45,832
Kijk uit.
5
00:01:08,956 --> 00:01:10,912
Laten we gaan.
6
00:01:25,436 --> 00:01:26,949
Gaat het?
7
00:01:59,836 --> 00:02:01,235
Daar blijven.
8
00:03:14,436 --> 00:03:16,392
Gaat het?
9
00:04:08,076 --> 00:04:10,431
Die vertaalster uit het hotel.
10
00:04:12,476 --> 00:04:14,432
Zoeken jullie Rafael?
11
00:04:14,556 --> 00:04:17,673
Als dat mogelijk is.
- Hoe wist je dat?
12
00:04:18,196 --> 00:04:22,348
Mr Price kondigt zijn plannen
altijd aan de hele wereld aan.
13
00:04:22,476 --> 00:04:25,673
Het is 'n goed verhaal.
Je wordt nog beroemder.
14
00:06:05,436 --> 00:06:07,586
Wat is er?
15
00:06:08,196 --> 00:06:10,551
Rafael is dood.
16
00:06:12,196 --> 00:06:14,471
Dat ruik ik.
17
00:06:15,636 --> 00:06:17,786
Kom mee.
18
00:06:36,396 --> 00:06:38,705
Waar had je het over?
19
00:06:38,836 --> 00:06:40,792
Hij is dood. Ik weet het zeker.
20
00:06:42,076 --> 00:06:44,431
Wat zouden ze met ons willen?
21
00:06:44,676 --> 00:06:46,871
Dat weet ik niet.
22
00:06:52,236 --> 00:06:54,670
Dit is Comandante Cinco.
23
00:06:54,796 --> 00:06:57,913
Na León hebben we vandaag
Matagalpa veroverd.
24
00:06:58,036 --> 00:07:00,186
Daarna komt Masaya, dan Managua.
25
00:07:00,476 --> 00:07:05,596
Nicaragua zal binnenkort vrij zijn,
dus is 't tijd dat jullie Rafael ontmoeten.
26
00:07:05,716 --> 00:07:09,755
We moeten 'n foto hebben.
- De westerse pers moet 'n foto hebben.
27
00:07:09,876 --> 00:07:12,788
De wereld is niet meer
verdeeld in oost en west.
28
00:07:12,916 --> 00:07:16,306
Het is verdeeld in noord
en zuid. Kom mee.
29
00:07:58,116 --> 00:08:01,711
Jij bent 'n grote fotograaf.
Breng hem weer tot le ...
You are currently editing: Under Fire 1983 CD2.DVDXvid-SOUTHSiDE.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.