1
00:02:35,002 --> 00:02:36,085
Все, Карли,
достаточно - это достаточно.
2
00:02:36,092 --> 00:02:38,058
Не надо жевать жалюзи.
3
00:02:38,066 --> 00:02:40,075
Я повесил их
только в среду.
4
00:02:57,021 --> 00:02:58,044
Загрузи-ка в трюм.
5
00:03:11,006 --> 00:03:12,092
Она дрянь.
6
00:03:12,099 --> 00:03:14,089
Что я могу сказать?
Ты прав.
7
00:03:14,096 --> 00:03:16,039
Когда ты прав,
ты прав,
8
00:03:16,046 --> 00:03:17,090
а ты прав.
9
00:03:18,097 --> 00:03:21,040
Я выплачу вам остаток
на следующей неделе.
10
00:03:21,047 --> 00:03:23,090
Мы выловили только
60 тонн ставриды.
11
00:03:23,097 --> 00:03:25,090
Они не платят
за ставриду,
12
00:03:25,097 --> 00:03:27,041
столько, сколько за тунца.
13
00:03:27,047 --> 00:03:28,091
Забудь об этом, Карли.
14
00:03:28,098 --> 00:03:30,091
Я просто сделал картинки.
15
00:03:30,098 --> 00:03:32,091
Я не хочу твои
последние десять центов.
16
00:03:32,098 --> 00:03:34,091
Кто я, по твоему?
17
00:03:34,098 --> 00:03:36,041
Спасибо вам, м-р Гиттлес.
18
00:03:36,048 --> 00:03:37,092
Зови меня Джек.
19
00:03:37,098 --> 00:03:39,054
Поезжай домой осторожно,
Карл, а?
20
00:03:39,062 --> 00:03:41,031
Миссис Малврэй
ожидает вас
21
00:03:41,039 --> 00:03:43,055
с мистером Волшем
и мистером Даффи.
22
00:03:45,013 --> 00:03:48,015
Миссис Малврэй, разрешите
представить вам мистера Гиттеса.
23
00:03:48,023 --> 00:03:50,053
Миссис Малврэй,
как поживаете?
24
00:03:50,060 --> 00:03:52,026
М-р Гиттес.
25
00:03:52,033 --> 00:03:56,033
Итак, в чем же
ваша проблема?
26
00:03:56,040 --> 00:03:58,053
В моем муже.
27
00:03:58,061 --> 00:04:01,013
Я убеждена, что он видится
с другой женщиной.
28
00:04:02,071 --> 00:04:04,030
Нет. В самом деле?
29
00:04:04,038 --> 00:04:06,004
Боюсь, что так.
30
00:04:06,011 --> 00:04:07,067
Я сожалею.
31
00:04:07,075 --> 00:04:09,018
М-р Гиттес, пож ...