1
00:02:51,648 --> 00:02:54,446
Samuraiens væsen findes i døden.
2
00:02:54,688 --> 00:02:57,600
Man bør meditere over
dødens uundgåelighed dagligt.
3
00:02:58,448 --> 00:03:01,167
Når man har ro
i sin krop og sin sjæl, -
4
00:03:01,328 --> 00:03:06,322
- bør man meditere over at dø
ved pile, rifler, spyd og sværd.
5
00:03:06,768 --> 00:03:11,717
At blive skyllet bort af bølger.
At blive opslugt i et flammehav.
6
00:03:11,888 --> 00:03:16,040
At blive ramt af lynet.
At omkomme i et jordskælv.
7
00:03:16,528 --> 00:03:19,964
At falde fra tårnhøje klipper.
At fortæres af sygdom -
8
00:03:20,128 --> 00:03:23,200
- eller begå seppuku,
hvis ens mester skulle dø.
9
00:03:23,888 --> 00:03:28,404
Hver eneste dag bør man
betragte sig selv som død.
10
00:03:29,648 --> 00:03:33,197
Dette er essensen
af samuraiens væsen.
11
00:04:04,168 --> 00:04:10,767
DEN SIDSTE SAMURAI
12
00:09:28,768 --> 00:09:31,521
Det er ikke godt,
når én ting bliver til to.
13
00:09:31,688 --> 00:09:35,078
Man bør ikke søge andet
i samuraiens væsen.
14
00:09:35,248 --> 00:09:38,524
Det samme gælder for alt andet,
der betegnes et væsen.
15
00:09:38,688 --> 00:09:40,565
Har man forståelse for dette, -
16
00:09:40,728 --> 00:09:42,923
- kan man have kendskab til
alle slags væsener -
17
00:09:43,088 --> 00:09:46,285
- og være mere og mere
i harmoni med sit eget.
18
00:10:06,488 --> 00:10:08,365
Du får resten i morgen.
19
00:10:09,448 --> 00:10:11,359
Ingen problemer.
20
00:11:02,608 --> 00:11:06,886
Hør her, Frank. Første regel er:
Man piller ikke ved chefens datter.
21
00:11:07,048 --> 00:11:10,927
- Jeg gider ikke høre det.
- Hør nu her, dit kødhoved.
22
00:11:11,088 --> 00:11:15,843
Hun har ligget på psykiatrisk
afdeling. Hun er syg i roen.
23
00:11:16,808 --> 00:11:19,925
Nu har Vargo båndlagt
alle familiens penge.
24
00:11:20,088 --> 00:11:22,921
- Fortæl mig noget, jeg ...