1
00:00:33,927 --> 00:00:38,284
Vi kidnapper og herjer
og gir blanke blafen
2
00:00:38,367 --> 00:00:43,361
Drikk ut, venner
Hei og hå
3
00:00:45,407 --> 00:00:48,080
En sjørøvers liv for meg
4
00:00:48,927 --> 00:00:54,081
Vi røver, vi stjeler,
Vi knabber og plyndrer
5
00:00:54,167 --> 00:00:57,955
Stille, unge dame!
Det er pirater i farvannet.
6
00:00:58,047 --> 00:00:59,560
Vil du lokke dem hit?
7
00:00:59,647 --> 00:01:04,437
- Det holder, mr. Gibbs.
- Hun sang om pirater.
8
00:01:04,527 --> 00:01:09,317
Det betyr ulykke, her vi
sitter i tåka. Merk mine ord.
9
00:01:09,407 --> 00:01:12,001
De er notert.
10
00:01:12,087 --> 00:01:14,681
- Fortsett arbeidet ditt.
- Aye, lØytnant.
11
00:01:14,767 --> 00:01:19,921
Og det betyr ulykke å ha
kvinner ombord...også de små.
12
00:01:20,007 --> 00:01:24,080
Det hadde vært spennende
å mØte en sjØrØver.
13
00:01:24,167 --> 00:01:26,044
Tenk om igjen, miss Swann.
14
00:01:26,127 --> 00:01:29,244
De er rå og lastefulle,
alle sammen.
15
00:01:29,327 --> 00:01:33,002
Alle som seiler under piratflagg
eller bærer piratmerke -
16
00:01:33,087 --> 00:01:35,647
- skal få som fortjent:
17
00:01:35,727 --> 00:01:39,003
Et kort fall,
og så en bråstopp.
18
00:01:41,607 --> 00:01:44,883
Lt. Norrington, jeg setter
pris på din iver, -
19
00:01:44,967 --> 00:01:48,562
- men det kan ha en uheldig
effekt på min datter.
20
00:01:48,647 --> 00:01:50,524
Beklager, guvernØr Swann.
21
00:01:50,607 --> 00:01:55,397
- Jeg synes det er spennende.
- Det bekymrer meg.
22
00:02:21,487 --> 00:02:23,762
Det er en gutt i vannet!
23
00:02:26,167 --> 00:02:28,044
Mann overbord!
24
00:02:29,047 --> 00:02:30,878
Hent en krok!
25
00:02:31,647 --> 00:02:33,956
Hal ham ombord!
26
00:02:41,487 --> 00:02:43,079
Han puster ennå.
27
00:02:43,167 --> 00:02:46,443
Jomfru Maria, ...