x-men_italian.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{592}{667}il mutamento determina la nostra evoluzione.
{671}{808}ci ha permesso di diventare|la specie dominante sul pianeta.
{812}{920}normalmente, questo|processo dura migliaia di anni.
{924}{1029}Ma ogni centinaia di millenni,|l'evoluzione fa un balzo in avanti.
{2319}{2393}POLONIA, 1944
{6226}{6294}MERIDIAN, MISSISSIPI|Un futuro non molto lontano
{6396}{6494}Le cascate del Niagara,|su per le Montagne Rocciose canadesi,
{6498}{6592}e poi sono solo poche centinaia|di chilometri fino ad Anchorage.
{6596}{6687}- Non farà freddo?|- È questo il bello, stupido.
{6691}{6763}Altrimenti non sarebbe un'avventura.
{6767}{6833}E quand'è che lo farai?
{6883}{6949}Non lo so.
{6953}{7033}Dopo la scuola. Prima dell'università.
{8092}{8145}- Marie!|- Non so cos'è successo.
{8149}{8242}- David?|- Non so... L'ho solo toccato.
{8246}{8316}- Non volevo...|- Chiama un'ambulanza!
{8320}{8389}Ci siamo solo toccati.|Vattene via!
{8393}{8474}- Chiama L'ambulanza!|- Non toccarmi!
{8501}{8642}Stiamo assistendo agli albori di|un nuovo stadio dell'evoluzione umana.
{8646}{8778}Queste mutazioni si manifestano nella|pubertà, spesso causate da stress emotivi.
{8782}{8860}Grazie, Miss Grey.|È stato senz'altro istruttivo.
{8864}{8967}Tuttavia non risponde alla domanda|su cui verte questo dibattito.
{8971}{9060}Quattro parole: i mutanti sono pericolosi?
{9064}{9201}Difficile rispondere, senatore Kelly. Anche|la persona sbagliata al volante è pericolosa.
{9205}{9293}- Per questo insegniamo a guidare.|- Sì, ma non a vivere.
{9311}{9433}Senatore, i mutanti che si sono fatti avanti|e si sono dichiarati pubblicamente
{9437}{9522}hanno incontrato paura,|ostilità o addirittura violenza.
{9526}{9584}È per questa stessa ostilità
{9588}{9688}che chiedo al Senato|di opporsi alla schedatura dei mutanti.
{9692}{9772}- Obbligare i mutanti ad esporsi...|- Esporsi?
{9776}{9888}Cos'hanno da nascondere i mutanti|che hanno così tanta paura di farsi vedere?
{9892}{9992}- Non ho detto che ...
You are currently editing: x-men_italian.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.