1
00:00:44,001 --> 00:00:45,480
C'est un mâle!
2
00:00:47,721 --> 00:00:48,756
Et il couve!
3
00:00:57,921 --> 00:00:59,513
C'est tout chaud!
4
00:01:00,641 --> 00:01:03,075
Eh, le mâle, tu couves des oeufs?
5
00:01:31,241 --> 00:01:32,276
Attendez!
6
00:01:33,081 --> 00:01:34,594
Celui qui le touche le garde!
7
00:01:36,321 --> 00:01:37,390
Tire!
8
00:02:11,281 --> 00:02:12,396
Musique!
9
00:03:26,321 --> 00:03:28,710
... je suis fils du Chaos;
10
00:03:28,921 --> 00:03:30,274
non allégoriquement,
11
00:03:30,481 --> 00:03:31,709
mais réellement,
12
00:03:31,921 --> 00:03:34,230
car je suis né à la campagne,
13
00:03:34,441 --> 00:03:37,239
près d'un bois touffu,
14
00:03:37,441 --> 00:03:40,239
qu'on appelait à Girgenti '"Cavasu'":
15
00:03:40,441 --> 00:03:43,990
forme dialectale du grec Kaos.
16
00:04:06,721 --> 00:04:10,873
Librement adapté de
"Nouvelles pour une année"
17
00:04:13,481 --> 00:04:16,598
Premier récit
L'AUTRE FILS
18
00:04:22,681 --> 00:04:25,753
Deuxième récit
MAL DE LUNE
19
00:04:43,841 --> 00:04:46,913
Dernier récit
REQUIEM
20
00:04:53,841 --> 00:04:56,958
Epilogue
DIALOGUE AVEC MA MERE
21
00:06:05,161 --> 00:06:08,358
Premier récit
22
00:06:09,441 --> 00:06:14,231
L'AUTRE FILS
23
00:06:25,641 --> 00:06:27,120
Mes bien chers fils,
24
00:06:28,201 --> 00:06:31,716
c'est votre mère qui vous écrit
dans votre belle terre d'or,
25
00:06:32,441 --> 00:06:34,318
d'ici, de notre terre de larmes.
26
00:06:39,401 --> 00:06:42,837
Aujourd'hui, voilà quatorze ans,
que vous êtes partis,
27
00:06:43,041 --> 00:06:45,680
et depuis quatorze ans,
votre mère est seule
28
00:06:45,881 --> 00:06:47,200
et vous attend.
29
00:06:49,281 --> 00:06:50,316
Vous avez écrit?
30
00:06:54,921 --> 00:06:57,993
Demain,
un autre groupe de malheureux
31
00:06:58,201 --> 0 ...