Movie: Pépé le Moko Language: English CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 36 KB File Content:
PTpT le Moko.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:01:48,516 --> 00:01:50,484
- This must end.!
- I agree.
2
00:01:50,551 --> 00:01:51,984
Then get started.
3
00:01:52,053 --> 00:01:54,681
We didn't wait for you
to go after Pépé.
4
00:01:54,756 --> 00:01:56,189
- And the result...
- What?
5
00:01:56,257 --> 00:01:58,248
Pépé le Moko is still at large.
6
00:01:58,326 --> 00:02:00,351
Algiers isn't pigalle.
7
00:02:00,428 --> 00:02:03,454
In pigalle, he'd have been
behind bars long ago.
8
00:02:03,531 --> 00:02:07,490
You'll think otherwise
when you understand the situation.
9
00:02:07,702 --> 00:02:11,502
Our people in paris don't see
why Le Moko's so untouchable.
10
00:02:11,773 --> 00:02:15,072
- Your people are funny.
- This can't go on any longer.
11
00:02:15,143 --> 00:02:19,204
Arresting pépé in a place
like the Casbah isn't child's play.
12
00:02:19,280 --> 00:02:21,180
It takes time.
- Time!
13
00:02:21,249 --> 00:02:23,513
He's eluded you for two years.
14
00:02:23,584 --> 00:02:27,042
And it's cost us five detectives.
15
00:02:27,121 --> 00:02:29,112
Too high a price for so little.
16
00:02:29,190 --> 00:02:31,852
True. But don't forget he got here
17
00:02:31,926 --> 00:02:34,622
the day after the Toulon bank job.
Remember?
18
00:02:34,696 --> 00:02:38,996
Sure, the machine guns,
the car chase, and two million gone.
19
00:02:39,067 --> 00:02:42,127
That's when you should've
intercepted him.
20
00:02:42,203 --> 00:02:44,467
The continental police
are so ''organized''!
21
00:02:45,173 --> 00:02:48,006
Hello, Chief.
Meet InspectorJanvier from paris.
22
00:02:48,076 --> 00:02:49,373
I know.
23
00:02:50,111 --> 00:02:51,635
Carry on.
24
00:02:51,713 --> 00:02:55,672
I was explaining our failure
to catch pépé le Moko.
25
00:02:55,750 --> 00:02:59,550
There's one reason you in paris
can't understand:
26
00:02:59,620 --> 00:03:01,053
The Casbah.
27
00:03:01,122 --> ...
You are currently editing: PTpT le Moko.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|