• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:01:08,234 --> 00:01:09,792
How much is it so far?
2
00:01:10,303 --> 00:01:11,861
$8 and 25 cents.
3
00:01:12,038 --> 00:01:13,562
OK.
4
00:01:17,043 --> 00:01:19,034
- How much?
- $11.30.
5
00:01:19,546 --> 00:01:22,014
- How much is the meat?
- $ 3.05.
6
00:01:22,482 --> 00:01:24,916
I'll leave it.
I only have $11.50.
7
00:01:25,085 --> 00:01:26,780
But it's $ 11.30.
8
00:01:27,053 --> 00:01:29,544
But I need to get matches.
How much are the matches?
9
00:01:30,356 --> 00:01:31,584
$ 1.20.
10
00:01:31,791 --> 00:01:35,227
I don't have enough.
Sorry, but I need the matches.
11
00:01:35,462 --> 00:01:39,626
- I've already rung up the meat.
- Can you take the detergent out?
12
00:01:39,799 --> 00:01:41,767
I've rung up the detergent too.
13
00:01:42,969 --> 00:01:46,268
- I need to get the matches.
- What do I do?
14
00:01:48,975 --> 00:01:50,670
And... I need...
15
00:01:54,314 --> 00:01:56,578
- What was it?
- I will have to open it.
16
00:01:57,750 --> 00:02:00,810
- What's the matter?
- I didn't know the meat...
17
00:02:00,987 --> 00:02:03,547
- was so expensive.
- How much do you have?
18
00:02:04,491 --> 00:02:05,890
I have $ 11.50.
19
00:02:06,359 --> 00:02:07,917
But it's only $ 11.30.
20
00:02:08,194 --> 00:02:11,061
But I need to get the matches and
they're not in there yet.
21
00:02:12,031 --> 00:02:13,828
- How much are the matches?
- $1.20.
22
00:02:21,174 --> 00:02:22,732
What are you leaving out?
23
00:02:23,543 --> 00:02:25,374
How much is the detergent?
24
00:02:26,479 --> 00:02:27,741
$ 1.15.
25
00:02:29,015 --> 00:02:30,448
And the sponge?
26
00:02:31,818 --> 00:02:33,445
It's 40 cents.
27
00:02:40,093 --> 00:02:41,321
So?
28
00:02:42,295 --> 00:02:44,559
Ok, you can leave the meat out.
29
00:02:51,871 --> 00:02:53,338
$ .45.
30
00:02:56,376 --> 00:02:58,173
I dropped my coin there.
...
You are currently editing: O.Homem.Que.Copiava.2003.Brazilian.XViD.DVD-Rip.CD1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:03,960 --> 00:00:05,440
Do you know what bristly is?
2
00:00:06,520 --> 00:00:09,320
- Bristly? With t-l-y?
- Yes.
3
00:00:10,760 --> 00:00:14,080
- What was the sentence?
- "The white and bristly beard".
4
00:00:16,560 --> 00:00:20,160
"White and bristly?" We should
look it up in a dictionary.
5
00:00:25,760 --> 00:00:27,360
But there are comics for adults.
6
00:00:28,480 --> 00:00:30,800
- For adults?
- For adults. The stories.
7
00:00:31,960 --> 00:00:33,360
Do you know this one?
8
00:00:36,560 --> 00:00:37,680
No.
9
00:00:38,400 --> 00:00:39,880
The drawings are cool.
10
00:00:40,520 --> 00:00:42,920
- I'll lend it to you.
- Cool...
11
00:00:44,760 --> 00:00:47,120
- What about your drawings?
- What about them?
12
00:00:47,960 --> 00:00:49,160
Won't you show me?
13
00:00:49,880 --> 00:00:53,040
I don't have anything
like... good, finished.
14
00:00:54,600 --> 00:00:56,120
Will you do one for me?
15
00:00:58,600 --> 00:01:00,080
- Now?
- Yes.
16
00:01:01,080 --> 00:01:03,840
- No, not here.
- Why not?
17
00:01:04,480 --> 00:01:06,240
Ah, because!
18
00:01:10,480 --> 00:01:13,520
OK. I'll draw you something.
19
00:01:15,040 --> 00:01:17,360
- Will you, really?
- Sure.
20
00:01:17,600 --> 00:01:19,080
What do you want me to draw?
21
00:01:19,240 --> 00:01:22,000
I don't know.
Something you like.
22
00:01:23,600 --> 00:01:25,280
Something that's nice to look at.
23
00:01:39,360 --> 00:01:42,520
She arrived home holding
the comic book I'd lent her.
24
00:01:43,040 --> 00:01:44,720
I think she read it on the bus.
25
00:01:47,000 --> 00:01:50,160
She entered the house,
her house, with my book.
26
00:01:51,600 --> 00:01:55,320
She walked to the kitchen,
and came back reading my book.
27
00:02:02,200 --> 00:02:04,320
"Something that's nice
to look at..."
28
00:02:12,240 --> 00:02:13,320
Thank you.
29
00:02:15, ...
You are currently editing: O.Homem.Que.Copiava.2003.Brazilian.XViD.DVD-Rip.CD2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.