1
00:01:41,835 --> 00:01:43,359
سمعت عن النفق.
2
00:01:46,940 --> 00:01:50,376
الواحد كلنا نمرّ بهم
عاجلا أم آجلا.
3
00:01:52,178 --> 00:01:54,772
في النهاية، هناك باب.
4
00:01:57,884 --> 00:02:01,581
وينتظرك على
الجانب الآخر ذلك الباب. . .
5
00:02:01,654 --> 00:02:04,350
أمّا سماء. . .
6
00:02:04,457 --> 00:02:06,448
أو جحيم.
7
00:02:12,999 --> 00:02:14,591
هذا ذلك الباب.
8
00:03:04,951 --> 00:03:06,782
الذي هذا المريض
في lockdown؟
9
00:03:06,853 --> 00:03:08,582
لم يخبروك
حول لوري تمشّى؟
10
00:03:08,655 --> 00:03:09,781
لا.
11
00:03:09,856 --> 00:03:13,257
لا بدّ أن تكون قّد سمع عنها.
أخت مايكل مايرز؟
12
00:03:13,326 --> 00:03:15,556
مايكل مايرز،
القاتل المحترف؟
13
00:03:15,628 --> 00:03:18,392
حسنا، أنت ستسمع
كلّ الثرثرة قريبا بما فيه الكفاية.
14
00:03:18,464 --> 00:03:19,488
الآن، دعنا فقط نصبح -
15
00:03:19,532 --> 00:03:21,193
لا، لا، لا، إنتظار.
قل لي حولها.
16
00:03:22,035 --> 00:03:23,798
قطعت رأس رجلا.
17
00:03:23,836 --> 00:03:25,064
قل آه!
18
00:03:28,308 --> 00:03:32,039
أوه، يا إلاهي. لماذا؟
19
00:03:32,111 --> 00:03:36,343
العيد القدّيسين.
قبل ثلاثة سنوات.
20
00:03:36,416 --> 00:03:38,407
بعد عشرون سنة
جرائم القتل الأولى. . .
21
00:03:38,451 --> 00:03:40,544
أخّها وجدها أخيرا.
22
00:03:40,620 --> 00:03:44,920
تعقّبها إلى المدرسة
حيث كان هي تعمل.
23
00:03:45,024 --> 00:03:46,958
كان هناك العديد من جرائم القتل.
24
00:03:47,060 --> 00:03:48,994
الكثير من التشويش.
25
00:04:06,713 --> 00:04:08,146
الرجال، هنا!
26
00:04:21,294 --> 00:04:23,854
أوه، يا إلاهي.
قتلت الشخص الخاطئ.
27
00:04:25,865 --> 00:04:27,457
أنه!
28
00:04:30,169 --> 00:04:32,433
أبّ من ثلاثة.
29
00:04:35,608 --> 00:04:38,099
الذي لم موظّف الإسعاف
قل شيءا؟
30
00:04:45,518 --> 00:04:49,249
حنجرته كانت قد سحقت.
31
00:04:49,322 --> 00:04:51,813
لا يترك عليك يعرف.
32
00:04:58,798 --> 00:05:02,495
مرحبا، رمية خاطئة تمشّت.
هل تم ...