1
00:00:16,500 --> 00:00:21,200
אני ממהר כאילו ואני נרדף...
2
00:00:23,500 --> 00:00:29,800
לבי הצמא מדרבן אותי להמשיך...
3
00:00:31,800 --> 00:00:44,000
הרגעים שלנו עכשיו לא שייכים
לאף אחד או שום דבר אחר...
4
00:00:47,200 --> 00:00:52,500
בטל את הכאב, בטל את הנשמה, בטל את הצללים...
5
00:00:54,800 --> 00:01:00,800
קח נשימה עמוקה, רוץ קדימה וקרע את החשכה
6
00:01:02,800 --> 00:01:09,100
הלחימה והאהבה...
7
00:01:10,300 --> 00:01:15,800
לא יגמרו כל עוד אנחנו בדרך...
8
00:01:51,200 --> 00:01:53,600
את נראית ממש משועממת ככה לבד.
9
00:01:55,750 --> 00:01:59,000
איפה הבלונדיני הזה והשני?
10
00:01:59,001 --> 00:02:01,000
הם מתאמנים בטיפוס על עצים.
11
00:02:01,100 --> 00:02:02,600
את לא צריכה?
12
00:02:03,000 --> 00:02:04,799
מאחר ואני כזאת מיוחדת...
13
00:02:04,800 --> 00:02:07,150
קאקאשי סנסיי אמר לי להגן עליך.
14
00:02:09,800 --> 00:02:11,000
באמת?
15
00:02:11,100 --> 00:02:13,000
[מה!?]
16
00:02:14,800 --> 00:02:16,100
היי, טאזונה!
17
00:02:17,150 --> 00:02:19,100
מה רצונך, גייצ'י?
18
00:02:19,800 --> 00:02:21,100
אממ, טוב...
19
00:02:21,900 --> 00:02:25,100
חשבתי הרבה לאחרונה, ו...
20
00:02:25,750 --> 00:02:28,100
אני יכול להפסיק לעבוד על הגשר?
21
00:02:28,101 --> 00:02:29,899
ל...למה!?
22
00:02:29,900 --> 00:02:31,049
זה כל כך פתאומי!
23
00:02:31,050 --> 00:02:32,400
לא אתה!
24
00:02:33,050 --> 00:02:36,100
טאזונה, אנחנו היינו
קרובים במשך הרבה זמן כבר.
25
00:02:36,850 --> 00:02:42,000
אני רוצה לעזור לך, אבל אם נסיים
את זה, גאטו ירדוף גם אחרינו.
26
00:02:43,950 --> 00:02:47,600
ואם תיהרג, אז מה הטעם?
27
00:02:50,250 --> 00:02:52,100
למה שלא נפרוש עכשיו...
28
00:02:52,800 --> 00:02:54,100
מלבנות את הגשר...
29
00:02:58,800 --> 00:03:00,100
אני לא יכול לעשות את זה.
30
00:03:02,100 --> 00:03:04,200
הגשר הזה הוא הגשר שלנו.
31
00:03:04,800 --> 00:03:07,999
זה הגשר אותו התחלנו לבנות ביחד,
32
00:03:08,000 --> 00:03:13,5 ...