Whale_Rider(2003)Xvid_WS_BeefStew.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{75}movie info: XVID 720x288 25.0fps 710.4 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
{26}{175}Tłumaczenie: "Grochu777" z J.A.M. Group
{176}{325}>
{1818}{1954}Tysiące lat temu, ziemię spowijała wielka pustka.
{1957}{2030}Oczekiwała,...
{2033}{2125}oczekiwała na zapełnienie,...
{2128}{2199}na kogoś, kto ją pokocha,...
{2253}{2300}oczekiwała na przywódcę.
{2559}{2647}I przybył,|na grzbiecie wieloryba,...
{2650}{2731}człowiek, który poprowadził ludzi.
{2734}{2830}Nasz przodek, Paikea.
{2977}{3098}A teraz oczekiwaliśmy|na pierworodnego nowego pokolenia,...
{3101}{3154}potomka|Wielorybiego Jeźdźca,...
{3156}{3242}chłopca, który będzie przywódcą.
{3665}{3745}Paikea.
{3747}{3795}Paikea.
{3983}{4064}Moje narodziny nie były radosne.
{4184}{4267}Mój brat bliźniak umarł|i zabrał matkę ze sobą.
{4951}{5003}Rawiri.
{5272}{5387}Każdy czekał na pierworodnego,|który miał ich poprowadzić...
{5390}{5447}a on umarł...
{5483}{5531}a ja nie.
{6333}{6398}Gdzie jest chłopak?
{6719}{6774}Synu.
{6777}{6858}Nie odstanie się. |Wracajmy do domu.
{7003}{7090}Chodźmy.|Zaczniemy wszystko od nowa.
{7257}{7305}Masz na myśli udawać,|że nic się nie stało.
{7307}{7391}- Nie to chciałem powiedzieć.|- Nigdy nawet na nią nie spojrzałeś!
{7394}{7434}Umarła.
{7436}{7497}- Synu...|- Nie, nie!
{7499}{7579}Nie, wszystko czego chcesz,|to twój chłopak.
{7582}{7662}- Będzie dobrze.|- Tylko tego chcesz. Mam rację?
{7664}{7739}- Możesz zacząć wszystko od nowa.|- Mam dziecko.
{7784}{7833}Ma na imię Paikea.
{7836}{7927}- Co?|- Słyszałeś.
{7931}{7996}Nie. Tylko nie to imię.
{7999}{8098}- Paikea.|- Nie!
{8229}{8287}Porourangi...
{8316}{8375}Porourangi.
{8451}{8474}Porourangi!
{8624}{8693}Zabierz ją.
{9464}{9541}Powiedziałem, zabierz ją.
{9543}{9595}Nie.|To twoja wnuczka.
{9862}{9950}Lubi cię.
{9952}{10002}Będzie miał następne dziecko.
{10005}{10106}Dopiero co, stracił dziecko i żonę.|Czy to nie wystarczy?
{10109}{10168}D ...
You are currently editing: Whale_Rider(2003)Xvid_WS_BeefStew.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.