Movie: Sacry movie 3 Language: Albanian CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 29 KB File Content: Scary Movie 3 CD2.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:29,600 --> 00:00:31,487
Oh shit!
2
00:01:11,010 --> 00:01:13,295
Hallo?
- ...ete... ...ias...
3
00:01:13,891 --> 00:01:17,368
Wat? Bete Frias?
- ...e... di...
4
00:01:17,764 --> 00:01:20,843
Wie is er homo?
- ...or je me nu?
5
00:01:21,538 --> 00:01:23,723
Wat?
- Kun... nu... verstaan...?
6
00:01:24,622 --> 00:01:26,409
Soort van.
- Kun je me nu verstaan?
7
00:01:26,609 --> 00:01:28,994
Ja, perfect.
- Zeven dagen.
8
00:01:28,991 --> 00:01:32,169
Zeven dagen, oh God, ik ga
volgende week maandag dood?
9
00:01:32,469 --> 00:01:37,734
Ja, nee, maandag zo zeven werk dagen zijn,
dit zijn zeven normale dagen, vanaf nu.
10
00:01:37,929 --> 00:01:41,902
Zeven dagen precies vanaf dit moment? Mijn horloge
is kapot, hoe weet ik het precieze uur
11
00:01:42,502 --> 00:01:47,766
Vergeet de uren, zeven dagen vanaf vandaag
- Maar er komt een feestdag, tellen die ook?
12
00:01:47,665 --> 00:01:50,745
Dat ligt er aan welke feestdag?
- Martin Luther King dag.
13
00:01:51,043 --> 00:01:53,824
Die niet.
- Waarom niet iedereen heeft dan vrij!
14
00:01:54,222 --> 00:01:59,090
Jezus Christus mens, ik heb je zeven dagen geven!
15
00:02:03,859 --> 00:02:07,732
George, het kan met niet schelen wat je zegt,
ik schrijf je in voor een nieuwe rap battle.
16
00:02:07,632 --> 00:02:09,917
Mahalik, ik heb het je al eerder gezegd,
dat deel van mijn leven is voorbij.
17
00:02:09,917 --> 00:02:14,884
Dat zei ik ook over de zus van CJ, kijk nu ik pak
haar nog steeds. - Hij pakt haar nog steeds, man!
18
00:02:13,883 --> 00:02:15,969
En zij is goed, het is mijn zus, wat?!
19
00:02:17,568 --> 00:02:20,647
Maakt niet uit, ik ben klaar.
- En wat ga je de rest van je leven doen?
20
00:02:20,547 --> 00:02:21,341
Weet ik veel.
21
00:02:24,520 --> 00:02:25,214
Ja, kom op?
22
00:02:26,410 --> 00:02:29,389
Misschien had mijn broer gelijk,
moet ik gewoon rustig aan doen.
23
...
You are currently editing: Scary Movie 3 CD2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Scary Movie 3 CD1.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
www.solarweb.nl
2
00:00:08,189 --> 00:00:10,189
Ik haat televisie, ik krijg er hoofdpijn van.
3
00:00:11,765 --> 00:00:15,765
Er komt zo veel magnetische straling
vrij in lucht, allemaal door de TV.
4
00:00:16,831 --> 00:00:20,831
- Daardoor sterven er tien keer
meer hersencellen af dan normaal.
- Ach doe me 'n lol!
5
00:00:22,592 --> 00:00:25,592
De koe zegt niets, drie letters?
6
00:00:27,658 --> 00:00:27,658
Gast
7
00:00:28,950 --> 00:00:34,950
Gast! Ik weet het niet, magnetische
straling, hersencellen...
8
00:00:36,002 --> 00:00:40,002
Weet je wat ik ook gehoord heb, magnetische
straling doet siliconen moleculen krimpen.
9
00:00:44,445 --> 00:00:45,737
Oh mijn God, zet 'm uit!
10
00:00:46,233 --> 00:00:48,022
- Hij werkt niet!
- Hij is achterstevoren!
11
00:00:48,022 --> 00:00:49,809
- Wat moet ik doen?
- Ik weet het niet!
12
00:00:54,280 --> 00:00:57,259
- Dat was een soort van eng.
- Ik weet iets wat enger is.
13
00:00:57,160 --> 00:00:59,246
- Wat?
- Heb je gehoord van die videoband?
14
00:00:59,246 --> 00:01:02,723
Dat ze het doen op een boot,
in een auto en dan in het bad...
15
00:01:02,723 --> 00:01:08,484
...en hij zegt: "He schatje ik hou van
je" en zij: "Waar zijn we" en heb je...
16
00:01:09,080 --> 00:01:13,252
Nee, niet die band, die met al die enge
plaatjes en als hij klaar is, gaat de telefoon...
17
00:01:13,450 --> 00:01:17,523
...en een enge stem zegt dat je dood
gaat binnen - Zeven dagen!
18
00:01:17,821 --> 00:01:21,596
- Die heb ik van het weekend gezien met Josh.
- Was jij met Josh afgelopen weekend?
19
00:01:21,695 --> 00:01:22,987
Oh mijn God!
20
00:01:25,768 --> 00:01:26,960
Ja ik wel!
21
00:01:28,421 --> 00:01:29,613
Vuile slet!
22
00:01:32,820 --> 00:01:34,210
Zeker weten.
23
00:01:47,007 --> 00:01:53,831
Dit is eigenlijk wel raar, zo'n groot
huis, en maar een telefoon.
...
You are currently editing: Scary Movie 3 CD1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
www.solarweb.nl
2
00:00:08,189 --> 00:00:10,189
Ik haat televisie, ik krijg er hoofdpijn van.
3
00:00:11,765 --> 00:00:15,765
Er komt zo veel magnetische straling
vrij in lucht, allemaal door de TV.
4
00:00:16,831 --> 00:00:20,831
- Daardoor sterven er tien keer
meer hersencellen af dan normaal.
- Ach doe me 'n lol!
5
00:00:22,592 --> 00:00:25,592
De koe zegt niets, drie letters?
6
00:00:27,658 --> 00:00:27,658
Gast
7
00:00:28,950 --> 00:00:34,950
Gast! Ik weet het niet, magnetische
straling, hersencellen...
8
00:00:36,002 --> 00:00:40,002
Weet je wat ik ook gehoord heb, magnetische
straling doet siliconen moleculen krimpen.
9
00:00:44,445 --> 00:00:45,737
Oh mijn God, zet 'm uit!
10
00:00:46,233 --> 00:00:48,022
- Hij werkt niet!
- Hij is achterstevoren!
11
00:00:48,022 --> 00:00:49,809
- Wat moet ik doen?
- Ik weet het niet!
12
00:00:54,280 --> 00:00:57,259
- Dat was een soort van eng.
- Ik weet iets wat enger is.
13
00:00:57,160 --> 00:00:59,246
- Wat?
- Heb je gehoord van die videoband?
14
00:00:59,246 --> 00:01:02,723
Dat ze het doen op een boot,
in een auto en dan in het bad...
15
00:01:02,723 --> 00:01:08,484
...en hij zegt: "He schatje ik hou van
je" en zij: "Waar zijn we" en heb je...
16
00:01:09,080 --> 00:01:13,252
Nee, niet die band, die met al die enge
plaatjes en als hij klaar is, gaat de telefoon...
17
00:01:13,450 --> 00:01:17,523
...en een enge stem zegt dat je dood
gaat binnen - Zeven dagen!
18
00:01:17,821 --> 00:01:21,596
- Die heb ik van het weekend gezien met Josh.
- Was jij met Josh afgelopen weekend?
19
00:01:21,695 --> 00:01:22,987
Oh mijn God!
20
00:01:25,768 --> 00:01:26,960
Ja ik wel!
21
00:01:28,421 --> 00:01:29,613
Vuile slet!
22
00:01:32,820 --> 00:01:34,210
Zeker weten.
23
00:01:47,007 --> 00:01:53,831
Dit is eigenlijk wel raar, zo'n groot
huis, en maar een telefoon.
24
00:01:56,856 --> 00:01:57,503
Hallo?
25
00:02:06,097 --> 00:02:06,892
Hallo?
26
00:02:07,388 --> 00:02:11,163
Ik bel voor jou, mijn lieveling.
27
00:02:11,461 --> 00:02:15,236
- Hoi Mam.
- Hoi Lieveling, is het leuk?
28
00:02:15,335 --> 00:02:17,819
Ik ga kijken welke badkamer een
vibrerende douchekop heeft.
29
00:02:20,898 --> 00:02:23,679
Mam? Hallo?
30
00:03:14,740 --> 00:03:15,435
Katie?
31
00:03:18,018 --> 00:03:18,515
Katie?
32
00:03:24,372 --> 00:03:24,968
Katie?
33
00:03:39,966 --> 00:03:41,410
Ben je in orde?
34
00:03:53,972 --> 00:03:58,296
20 mijl ten westen
van Washington D.C.
35
00:04:15,627 --> 00:04:16,521
God!
36
00:04:49,306 --> 00:04:50,398
Tom, hoor je dat ook?
37
00:04:51,387 --> 00:04:52,480
De honden doen vreemd.
38
00:05:13,642 --> 00:05:14,338
Verdomme!
39
00:05:15,430 --> 00:05:15,927
Sue?
40
00:05:17,015 --> 00:05:21,015
Wat doe je hier? Je bent ziek.
- Wat is er mis?
41
00:05:32,512 --> 00:05:34,002
Ik vraag me af wat
ze ons willen zeggen?
42
00:05:40,662 --> 00:05:42,749
"Hier aanvallen"
43
00:05:42,642 --> 00:05:47,807
En nu Washingtons belangrijkste
ochtend show: "Morning News"
44
00:05:48,105 --> 00:05:52,377
Goede morgen ik ben Ross Giggins. voor ons
belangrijkst onderwerp; nu naar Cindy Campbell.
45
00:05:53,477 --> 00:05:54,569
Dank je, Ross.
46
00:05:54,065 --> 00:05:58,039
Er ontvouwt zich een verhaal in
Middelburg, waar een mysterieuze...
47
00:05:58,039 --> 00:06:01,019
...graancirkel is gevonden
in het maïsveld van boer Tom Logan.
48
00:06:02,416 --> 00:06:05,694
Is het een grap of is het
een buiten aards fenomeen?
49
00:06:05,290 --> 00:06:08,072
We vertellen het u als
we meer informatie hebben.
50
00:06:09,369 --> 00:06:14,534
Maar hoe dan ook er is iets vreemds
gaande in dat plaatsje. Ross?
51
00:06:15,328 --> 00:06:19,897
Sorry, ik luisterde niet, meer
nieuws na de onderbreking.
52
00:06:21,884 --> 00:06:23,276
- Cindy, heb je een even?
- Natuurlijk.
53
00:06:22,574 --> 00:06:25,554
Wil je even naar deze foto's kijken ze
zijn van de Stripclub expositie.
54
00:06:26,853 --> 00:06:28,640
Ik blijf liever bij
het graancirkel verhaal.
55
00:06:27,740 --> 00:06:30,024
Hou op, dat zijn toch altijd grappen.
56
00:06:31,023 --> 00:06:33,805
Nee, ik voel dat er meer achter zit.
57
00:06:34,104 --> 00:06:36,785
Noem het vrouwelijke intuïtie,
KNMI of allebei!
58
00:06:36,985 --> 00:06:39,071
Maar ik weet wanneer
er gevaar dreigt...
59
00:06:42,645 --> 00:06:45,823
Cindy, er veel op het spel en
de kijkcijfers zijn belangrijk.
60
00:06:45,222 --> 00:06:49,295
Mensen willen humane interest,
net zoals je gisteren deed.
61
00:06:50,593 --> 00:06:54,963
Een reportage over borst vergrotingen?
Dat was 10 minuten lang topless vrouwen!
62
00:06:55,561 --> 00:06:56,753
Ik bedoel, kom op!
63
00:06:58,538 --> 00:07:01,717
Wat is daar zo interessant aan?
Godsamme!
64
00:07:02,711 --> 00:07:07,280
Mensen willen schokken feiten,
diepte verslagen en...
65
00:07:08,177 --> 00:07:09,866
En tweelingen!
66
00:07:29,330 --> 00:07:32,013
Denk je dat het de Grizzle jongens
waren die dat in je maïs hebben gemaakt?
67
00:07:33,009 --> 00:07:34,996
Hoe dan ook, mijn gewassen zijn vernield.
68
00:07:35,393 --> 00:07:37,976
De bank trekt de stekker er
uit als ik de rente niet betaal.
69
00:07:38,870 --> 00:07:41,254
Ik heb 60 dagen om $1,50
bij elkaar te sprokkelen.
70
00:07:43,639 --> 00:07:44,533
Het spijt me.
71
00:07:44,827 --> 00:07:46,517
Het laatste wat jij kon gebruiken...
72
00:07:47,608 --> 00:07:49,198
...zijn nog meer problemen.
73
00:07:50,092 --> 00:07:53,768
Helemaal nadat wat je overkomen...
- Sheriff, ik heb uw sympathie niet nodig.
74
00:07:54,365 --> 00:07:56,451
Ik wilde u niet van
streek laten raken, vader.
75
00:07:57,050 --> 00:07:59,335
Alsjeblieft ik ben
geen dominee meer.
76
00:08:00,129 --> 00:08:02,910
Ik ben mijn geloof verloren.
Op die verschrikkelijke avond.
77
00:08:03,903 --> 00:08:07,578
Uw geloof zal terug komen, net zo
zeker als dat de zon weer opkomt.
78
00:08:08,372 --> 00:08:09,464
Dat lijkt me stug.
79
00:08:09,962 --> 00:08:14,234
Er is altijd een verklaring
voor deze 'fenomenen'.
80
00:08:14,032 --> 00:08:17,409
Vast, het zullen wel de
Grizzle jongens geweest zijn.
81
00:08:18,207 --> 00:08:23,473
Als ik met ze klaar ben, zul je vast
geen gekke dingen meer meemaken.
82
00:08:23,967 --> 00:08:24,464
Je zult het wel zien.
83
00:08:27,547 --> 00:08:29,733
Alles goed voor de rest, Tom?
Neem wat rust.
84
00:08:37,876 --> 00:08:38,472
George?
85
00:08:41,251 --> 00:08:41,847
George?
86
00:08:45,226 --> 00:08:47,808
Ik heb je hier morgen avond nodig,
nadat je Sue hebt opgehaald.
87
00:08:48,205 --> 00:08:51,186
Die tractor moet worden gemaakt.
- Sorry, pik, ik kan je niet helpen.
88
00:08:51,484 --> 00:08:55,159
Ik moet me voorbereiden op mijn show.
- Die achterlijke hiphop handel weer?
89
00:08:55,655 --> 00:08:58,834
Verdomme, George, wanneer ga je wat
van je leven maken? -Ik heb een droom!
90
00:08:59,234 --> 00:09:01,121
Wat is die droom dan?
- Om een droom te hebben!
91
00:09:01,217 --> 00:09:04,594
George, stop met leven in een fantasie.
92
00:09:05,393 --> 00:09:09,168
Een astronaut, een cowboy,
of gynaecoloog willen zijn.
93
00:09:09,266 --> 00:09:11,154
En nu dit achterlijke hiphop geval.
94
00:09:11,352 --> 00:09:14,333
Voor de duidelijkheid, dit achterlijke
hiphop geval betaalt me.
95
00:09:14,928 --> 00:09:18,803
Ik ga die rap battle winnen morgen avond.
- Rap battle? Godsamme.
96
00:09:19,001 --> 00:09:21,187
Je haat me omdat ik zwart ben.
97
00:09:21,880 --> 00:09:25,257
Je hebt geen vertrouwen in me, je
hebt nergens meer vertrouwen in.
98
00:09:25,757 --> 00:09:28,936
Maak jij je maar lekker zorgen
over jezelf en dan doe ik dat...
99
00:09:47,412 --> 00:09:48,306
Cody.
100
00:09:49,993 --> 00:09:51,482
Je bent weer eens te laat Tante Cindy.
101
00:09:51,780 --> 00:09:54,660
Oh, sorry, ik zat vast in het verkeer.
- Cindy?
102
00:09:55,459 --> 00:09:59,830
Brenda, hoi!
- Goed je weer eens te zien!
103
00:10:00,720 --> 00:10:04,594
Het is al weer zo'n tijd geleden.
- Het is veel te lang geleden.
104
00:10:03,994 --> 00:10:08,165
En het werk, bij het programma,
er blijft nieuws komen.
105
00:10:10,057 --> 00:10:13,335
Wat was de opdracht?
- Teken je familie en vrienden.
106
00:10:14,330 --> 00:10:16,515
En, alweer een nieuwe vlam?
107
00:10:17,611 --> 00:10:23,074
Nee, ik kan de juiste vent nergens vinden,
ik zoek iets meer dan goede seks.
108
00:10:22,974 --> 00:10:26,451
Je wilt inzet.
- Nee, ik wil geweldige seks.
109
00:10:26,549 --> 00:10:29,430
En dan bedoel ik ook...
- Daar heb ik het over!
110
00:10:29,928 --> 00:10:33,703
Jij wilt van je bang, bang, bang!
111
00:10:32,193 --> 00:10:33,484
Begrijp je wat ik zeg?
112
00:10:34,078 --> 00:10:36,561
Hoorde je me zeggen: "Stop met tekenen"?
113
00:10:41,149 --> 00:10:46,115
Oom George!
- Hoi lieverd, hoe is het?
114
00:10:47,510 --> 00:10:49,000
Ga je spullen pakken, ok?
115
00:10:50,884 --> 00:10:56,148
Ik ken jou, jij bent de broer van Tom Logan.
- En jij bent die verslaggeefster, Cindy Campbell.
116
00:10:56,646 --> 00:11:00,122
Jij deed dat verhaal over onze draaidingen.
- Graan cirkels.
117
00:11:00,422 --> 00:11:01,216
Ja.
118
00:11:02,308 --> 00:11:06,282
Zo, jij bent hier om wie op te halen...
- Mijn neefje Cody.
119
00:11:06,879 --> 00:11:11,249
Je ziet er niet uit als een boer.
- Mijn broer is de boer, ik ben de rapper.
120
00:11:12,139 --> 00:11:17,503
Zeker, hier is de 611 als bewijs.
- De telefoon maatschappij? Je bedoelt 411.
121
00:11:18,797 --> 00:11:23,267
Prima, ik doe mijn rap battle
in Club 23 morgen avond.
122
00:11:23,962 --> 00:11:26,942
Ik geloof er geen flikker van.
- Zeker! Jullie twee moeten komen!
123
00:11:27,340 --> 00:11:31,611
Ik zal rappen, dappen, stappen
lappen, en...
124
00:11:30,406 --> 00:11:34,479
...ling, ding, bing, ring.
- Dat was goed.
125
00:11:34,976 --> 00:11:36,565
Tom, som, dom, com.
126
00:11:39,761 --> 00:11:43,933
Fom, rom, pom, lom.
- Als we komen, hou je dan je bek?
127
00:11:43,728 --> 00:11:44,721
Cool, strak.
128
00:11:46,815 --> 00:11:50,192
Ik zie jullie morgen avond.
- Ok, doei.
129
00:11:49,988 --> 00:11:50,684
Peace!
130
00:11:56,148 --> 00:11:57,638
Wie deed dat, godverdomme?
131
00:12:03,994 --> 00:12:11,245
Schatje wat is er, heb je weer een visioen?
- Er is een meisje, met zwart haar, ze wil je vermoorden.
132
00:12:12,537 --> 00:12:15,914
Je menstruatie begint over 3, 2, 1...
133
00:12:17,009 --> 00:12:19,294
Wat nog meer? Cody, wat zie je nog meer?
134
00:12:19,791 --> 00:12:24,063
Ik zie en jongentje en een volwassen vrouw,
maar geen vader. - Oh, Cody.
135
00:12:24,857 --> 00:12:27,140
Ik zie haar knielen in de honden stront.
- Wat?
136
00:12:29,130 --> 00:12:30,421
Godverdomme.
137
00:12:31,411 --> 00:12:35,285
Cody, snap je? Zolang we elkaar hebben
is dat alles wat we nodig hebben.
138
00:12:36,478 --> 00:12:41,048
Cody, het is moeilijk voor je, sinds je moeder
is overleden, en ik voel met zo egoïstisch,
139
00:12:41,246 --> 00:12:46,014
ik dacht aan mijn carrière, van nu af
aan denk ik 24 uur per dag aan jou...
140
00:12:47,504 --> 00:12:47,901
Kut!
141
00:12:49,691 --> 00:12:51,479
Wacht, Cindy. Wacht.
142
00:13:07,671 --> 00:13:10,054
Lieverd, ik moet er zo vandoor...
143
00:13:23,959 --> 00:13:26,443
Weet je wie zij is?
- Nee.
144
00:13:27,732 --> 00:13:31,705
Maar soms praat ze tegen me,
ze komt vanavond.
145
00:13:45,415 --> 00:13:47,502
Vader Muldoon!
- Cindy.
146
00:13:48,198 --> 00:13:49,788
Ik ben zo blij dat u kon komen.
147
00:13:50,484 --> 00:13:54,954
Ik kon nergens anders een oppas vinden.
- Ik vindt het niet erg om zo nu en dan in te springen.
148
00:13:55,649 --> 00:13:57,537
Waar is de kleine Cody?
149
00:14:00,216 --> 00:14:02,302
Ik weet het niet, zal wel in
zijn kamer aan het spelen zijn.
150
00:14:02,900 --> 00:14:05,681
Ik heb het nummer waarop ik te bereiken
ben op de tafel achtergelaten.
151
00:14:05,880 --> 00:14:10,251
En hij heeft een kleine uitslag op zijn
achterste, zorgt u er voor dat hij in bad gaat.
152
00:14:10,547 --> 00:14:12,136
Dank U Vader, goede avond.
153
00:14:16,211 --> 00:14:16,807
Cody?
154
00:14:29,023 --> 00:14:31,308
Ja, ja ja, het wordt hier vet.
155
00:14:32,502 --> 00:14:36,178
Voor dat we met de battles beginnen,
heb ik nog wat mededelingen.
156
00:14:36,278 --> 00:14:45,020
Ik weet dat jullie een kogel willen
vangen voor jullie favoriete rapper.
157
00:14:39,315 --> 00:14:44,878
Maar hou die pistolen in
hun holster tot na de show.
158
00:14:45,561 --> 00:14:51,719
En zorg dat de veiligheid aan staat, die zit aan
de linkerkant van het wapen, net boven de trekker!
159
00:15:21,375 --> 00:15:23,064
Kut, sorry.
- Vuile vieze...
160
00:15:26,738 --> 00:15:28,724
Brenda, is er iets, je lijkt bang.
161
00:15:30,019 --> 00:15:33,098
Nee, maar alles wat je zei op TV, ik
heb een gevoel dat alles fout gaat...
162
00:15:36,295 --> 00:15:39,375
Zoals wanneer er een Aziaat achter het
stuur zit, en die auto op je af komt...
163
00:15:39,873 --> 00:15:47,621
Cindy, na de show, wil je dan met
mij mee gaan naar huis?
164
00:15:44,420 --> 00:15:45,612
Ik wil niet alleen zijn.
165
00:15:45,608 --> 00:15:50,377
Natuurlijk, Brenda.
- Oh ik hou van je, betaal jij de entree?
166
00:15:51,968 --> 00:15:52,764
Prima.
167
00:15:52,559 --> 00:15:56,731
Yo George, hoe is het met de
strakste rapper van de straat?
168
00:15:56,731 --> 00:16:03,982
He, baby hoe is hij, goed?
- Eindelijk een blanke die de zwarten rap les zal geven.
169
00:16:05,575 --> 00:16:07,860
Zeker!
- Ja, hoeveel mensen zijn er binnen, denk je?
170
00:16:09,253 --> 00:16:16,008
Ah 100, 200 gewapende negers die
graag blanken afschieten!
171
00:16:16,406 --> 00:16:18,294
Tenminste.
- Zeker!
172
00:16:18,891 --> 00:16:19,983
Wat is er, George?
173
00:16:20,577 --> 00:16:24,550
Heb je er ooit over nagedacht wat er gebeurd
als je niet meer hier maar hier leeft?
174
00:16:25,348 --> 00:16:29,024
Nee, maar wat gebeurd er als je
niet meer hier maar daar gaat leven?
175
00:16:29,222 --> 00:16:34,189
Tering, mijn tante heeft daar gewoond, en is er uit gezet!
- Echt? Waarom?
176
00:16:33,989 --> 00:16:36,076
Muizen.
- Muizen? Ik dacht dat ze ratten had.
177
00:16:35,974 --> 00:16:37,763
Nee, ratten zitten buiten, muizen binnen.
178
00:16:37,962 --> 00:16:42,034
Yo, maar wanneer een muis naar buiten gaat wordt hij dan een rat?
En als een rat naar binnen gaat wordt hij dan muis?
179
00:16:42,334 --> 00:16:45,810
Ik heb nog nooit een muis buiten gezien.
- Omdat dat een rat is, eikel.
180
00:16:46,509 --> 00:16:49,787
Tering, je hebt net het feit bewezen!
181
00:16:49,487 --> 00:16:52,865
Jongens, waar hebben jullie het over?
- Heb je wat nodig, George?
182
00:16:52,762 --> 00:16:54,252
Ik zal alles doen voor jou.
183
00:16:56,042 --> 00:16:56,837
Alles.
184
00:16:58,525 --> 00:17:03,987
Nou over die blanke hatende gewapende negers...
- Hij heeft rug dekking nodig.
185
00:17:04,476 --> 00:17:06,264
Yeah.
- Jij kunt zijn dekker zijn!
186
00:17:07,664 --> 00:17:10,643
Dat is wat ik doe, dat is mijn werk.
Daar kom ik vandaan, je weet dat ik daar van hou
187
00:17:14,818 --> 00:17:18,096
Ik ben je dekker, ik krijg de klappen.
188
00:17:17,992 --> 00:17:22,363
Ok playboy wat zal het zijn?
Je kunt je lot niet ontlopen in de straat.
189
00:17:23,361 --> 00:17:28,129
Ik tel geld, jij telt lakens.
Beter slapen met een blaffer, capice?
190
00:17:29,719 --> 00:17:35,877
Ok ok ok, dat is wat ik bedoel.
Dat was goed toch? Yo wat vindt jij ervan?
191
00:17:38,656 --> 00:17:42,630
Ik vind dat het totaal en helemaal triest is.
192
00:17:42,826 --> 00:17:43,224
Wat?
193
00:17:44,020 --> 00:17:49,087
Ik weet niet wat ik hier doe,
deze handel is totaal zielig
194
00:17:59,420 --> 00:18:03,096
Ben je klaar, George?
Het is showtime, baby. Ok?
195
00:18:03,292 --> 00:18:06,371
Ik wilde je zeggen, dat wat
er ook gebeurd op dat podium,
196
00:18:08,356 --> 00:18:11,436
Je zult altijd in mij hart blijven.
- Nou dat is liefde, dat is liefde hier.
197
00:18:11,635 --> 00:18:13,324
Ik hou van je.
- Dat zeg ik.
198
00:18:16,999 --> 00:18:22,065
Ik hou van je, ik zal je mijn liefde geven.
- Ok, is goed!
199
00:18:22,154 --> 00:18:27,617
Ik kom er niet bij, kom op dat bedoel ik.
- Ik neem je plaat op vanavond.
200
00:18:29,315 --> 00:18:32,196
Oké strak.
- Wij houden van elkaar!
201
00:18:31,794 --> 00:18:33,979
Ga.
- Kom op, baby. Doe het.
202
00:18:36,569 --> 00:18:39,152
Ok ok is iedereen klaar
voor de volgende ronde?
203
00:18:40,442 --> 00:18:47,098
Aan mijn linkerkant hebben we de regerende kampioen
- PX One!
204
00:18:47,496 --> 00:18:55,145
Sommige noemen hem "Dark Cheese", andere "Joey Crack"
Laat het horen voor Fat Joe.
205
00:18:51,345 --> 00:18:55,417
206
00:19:02,099 --> 00:19:03,688
Moet ik tegen hem?
207
00:19:05,277 --> 00:19:06,767
Wat denk je, dat ze voor
Fat Joe zijn gekomen!
208
00:19:09,152 --> 00:19:11,636
Ze roepen Yo! Yo! Yo!
209
00:19:15,708 --> 00:19:22,661
Hij is een boere rapper, dus hij is gewend om in
de stront te trappen! Laat het horen voor, George!
210
00:19:23,256 --> 00:19:24,051
Hoe is het!
211
00:19:26,037 --> 00:19:29,116
Zo is het, zo is het.
212
00:19:29,914 --> 00:19:36,072
Ok, Joey Crack, jij bent kampioen, daarom
mag jij eerst, DJ draaien met die hap!
213
00:19:38,755 --> 00:19:40,244
Deze gozer kan niet echt zijn.
214
00:19:40,240 --> 00:19:43,419
Staat hier met Mini-Me alias Ik hoop dat ik
niet hoef te vechten.
215
00:19:44,315 --> 00:19:49,315
Deze gast is een debiel en kan niets omdat
216
00:19:48,075 --> 00:19:52,446
Hij is blank en hij is niet echt.
217
00:19:49,945 --> 00:19:51,945
Klinkt lullig maar je zult nooit een contract krijgen.
Hij is blank en niet echt.
218
00:19:54,225 --> 00:19:56,225
Hij een een naald met een hooi berg.
Ik ben een Don, 'n City Slicker.
219
00:19:57,315 --> 00:19:58,604
Vergeet koeien en ga de
tietjes van moeder melken.
220
00:20:00,504 --> 00:20:04,504
Een gangster? Echt niet deze gozer is niet echt.
Uiteindelijk krijgt hij kinderen van zijn nichtje.
221
00:20:05,472 --> 00:20:09,472
Half achterlijk en wordt mijn nr. 1 fan en doet
'beep piep diep'. Joe is hier de man!
222
00:20:11,136 --> 00:20:15,136
Je liegt en ontkent,
Je bent sneller dood dan de scheidsrechter.
223
00:20:16,303 --> 00:20:20,303
Hoe durf je mij uit te dagen
Je ziet er uit of je dood gaat aan BSE
224
00:20:20,971 --> 00:20:26,533
Je bent gek B. Rabbit, uit de battle met jou.
8 Miles die weg uit lopen, voor dat wij je dwingen.
225
00:20:27,923 --> 00:20:29,512
Wacht daar lelijk.
226
00:20:32,395 --> 00:20:40,541
Goed goed, dat was een sterke, iedereen laat het horen voor mijn gozer, George!
227
00:20:41,137 --> 00:20:42,527
DJ, draaien met die handel!
228
00:20:43,616 --> 00:20:46,695
Wij komen, wij komen daar klootzak!
229
00:20:50,273 --> 00:20:51,266
Slet!
230
00:20:52,955 --> 00:20:53,949
Hoer!
231
00:21:04,775 --> 00:21:09,542
Iedereen in de 202, gooi je handen in
de lucht want Fat Joe is voorbij.
232
00:21:10,237 --> 00:21:13,814
Iedereen in de 202, gooi ze in de lucht.
Zie dat daar!
233
00:21:15,704 --> 00:21:20,770
Ik ben blank maar mijn nek is rood,
Ik smeer mirakel boter op mijn wonder brood.
234
00:21:20,768 --> 00:21:25,835
Nee, ik heb nog niet gezeten, ik hoefde ook niet
te betalen voor mijn vrouwen, ook geen borg!
235
00:21:26,135 --> 00:21:31,698
Hoeveel teven heb ik geslagen, nul!
En Martin Steward is mijn held.
236
00:21:31,696 --> 00:21:36,761
Ik ben opgegroeid op een boerderij. Geboren zonder ritme.
Dr. Phil is mijn oom, en ik vindt het leuk bij hem te zijn.
237
00:21:36,861 --> 00:21:42,325
Ik kan niet dansen, ik draag kaki broeken
Mijn tweede naam is Lance, en mijn oma is Française.
238
00:21:42,523 --> 00:21:47,391
Misschien ben ik kut, omdat ik blank ben,
maar jij houdt je bek, Witje heeft terug geslagen!
239
00:21:54,345 --> 00:21:55,637
Dat is wat ik bedoel, baby!
240
00:21:57,026 --> 00:22:02,986
Laat het horen voor George Logan!
- Kut, oh shit!
241
00:22:08,647 --> 00:22:11,826
George! George! Je kap! weg met die kap!
242
00:22:12,325 --> 00:22:14,709
Ja, we zitten nu gebakken!
- Nee gozer!
243
00:22:15,107 --> 00:22:16,498
Hij is dood.
244
00:22:16,296 --> 00:22:18,581
Wat is er, ben ik niet cool?
245
00:22:26,729 --> 00:22:30,901
Dat was het, ik stop er mee!
- Nee, je kunt de rap niet zomaar opgeven.
246
00:22:30,899 --> 00:22:34,574
Rap "schmap"!
- Je kunt het nog steeds, zie je wel?
247
00:22:36,462 --> 00:22:40,932
Bedankt voor het komen, Cindy. Ik denk dat
ik gewoon een moeilijke periode heb.
248
00:22:41,329 --> 00:22:44,607
Brenda, wil je me vertellen
wat je nu echt dwars zit?
249
00:22:47,490 --> 00:22:51,860
Er is iets wat.
Ik heb een video gezien.
250
00:22:51,956 --> 00:22:56,725
Er is iets wat je moet weten.
Er zaten heel schokkende beelden in, Cindy.
251
00:22:57,123 --> 00:23:02,785
Brenda, dat was Martin Graw. We hadden voor het eerst
wodka gedronken, het was op het strand.
252
00:23:03,183 --> 00:23:07,355
Nee, niet die band, Cindy. Waarschijnlijk
is het gewoon een broodje aap verhaal.
253
00:23:07,351 --> 00:23:13,014
Als je 'm hebt gezien gaat de telefoon:
en een enge stem zegt:
254
00:23:13,812 --> 00:23:17,984
"Jij gaat dood na zeven dagen".
En zeven dagen later...
255
00:23:19,671 --> 00:23:21,757
Wanneer heb je 'm gezien?
- Een week geleden.
256
00:23:23,150 --> 00:23:25,832
Vanavond precies een week geleden.
- Brenda?
257
00:23:31,198 --> 00:23:32,291
Oh, mijn God!
258
00:23:34,176 --> 00:23:34,673
Brenda?
259
00:23:36,262 --> 00:23:38,050
Brenda? Oh, mijn God!
260
00:23:43,214 --> 00:23:44,803
Oh, mijn God, jij teef!
261
00:23:45,490 --> 00:23:47,774
Ketchup!
Je had je gezicht moeten zien!
262
00:23:51,161 --> 00:23:52,353
Je had me te pakken!
263
00:23:54,736 --> 00:23:55,232
Brenda?
264
00:23:57,420 --> 00:23:59,208
Oh, mijn God! Brenda? Brenda?!
265
00:24:09,836 --> 00:24:13,512
Niet te geloven dat je in die nep attaque trapte!
- Het zag er zo echt uit!
266
00:24:13,910 --> 00:24:15,997
Goed hé?
- En je heb er bij geplast!
267
00:24:16,791 --> 00:24:18,579
Ik ben goed in deze onzin, of niet?
268
00:24:20,368 --> 00:24:25,037
Je hebt zo'n mooi gezicht als je bang bent,
Meis, je trapt er wel erg makkelijk in.
269
00:24:32,286 --> 00:24:34,372
Ik had je zelfs met de valse hand.
270
00:24:37,949 --> 00:24:40,234
Meisje je bent bang!
- Ik weet het!
271
00:24:40,432 --> 00:24:44,306
Het was maar een geintje.
- Je ging te ver, Brenda.
272
00:24:44,704 --> 00:24:46,691
Ik ga de rest van de popcorn halen.
273
00:24:54,041 --> 00:24:57,717
Cindy?
- Vergeet het, ik trap er niet nog eens in.
274
00:25:14,900 --> 00:25:16,092
Oh hou toch op!
275
00:25:16,986 --> 00:25:21,456
Cindy, het Journaal, gaat over een
blank meisje dat in een put is gevallen.
276
00:25:22,354 --> 00:25:28,214
50 negers zijn door politiegeweld om het leven gekomen, maar de hele wereld kijkt naar een blank meisje!
277
00:25:33,477 --> 00:25:33,974
Cindy?
278
00:25:37,153 --> 00:25:38,643
De TV lekt.
279
00:25:40,526 --> 00:25:43,803
Cindy? Cindy, er klopt hier iets niet.
280
00:26:00,097 --> 00:26:02,779
Cindy? Deze teef vernielt mijn vloer!
281
00:26:07,647 --> 00:26:10,726
Cindy, help me!
- Ik luister niet!
282
00:26:13,809 --> 00:26:18,080
Sta op lelijke snol, laat me zien
wat je hebt, laat zien dan, kom op?
283
00:26:18,675 --> 00:26:19,370
Is dat alles?
284
00:26:24,436 --> 00:26:26,025
Ik veeg de vloer met haar aan, Cindy!
285
00:26:26,417 --> 00:26:26,815
En dan?
286
00:26:40,622 --> 00:26:44,397
Cindy, help me! Cindy?
287
00:26:46,389 --> 00:26:47,879
Ok, wacht even.
288
00:26:49,072 --> 00:26:52,251
Hallo?
- Met Vader Muldoon. Het gaat hier nog steeds goed.
289
00:26:52,551 --> 00:26:54,438
Dank U wel Vader, doei.
290
00:26:54,734 --> 00:26:57,515
Brenda? Brenda?
291
00:27:01,090 --> 00:27:01,686
Brenda?
292
00:27:15,594 --> 00:27:19,270
Oh, mijn God. Ja, natuurlijk zal
ik het haar vertellen. Dank U wel
293
00:27:22,449 --> 00:27:26,422
Sue's lerares, Brenda is dood.
294
00:27:27,711 --> 00:27:30,592
Ik zal het haar wel vertellen.
- Nee, ik kan het ook.
295
00:27:37,050 --> 00:27:38,838
- Sue?
Ja?
296
00:27:39,929 --> 00:27:42,611
Weet je, je lerares, Brenda?
- Ja?
297
00:27:43,009 --> 00:27:44,200
Die is dood!
298
00:27:45,393 --> 00:27:51,552
Komt niet meer terug! Heeft een vreselijk
pijnlijke dood gehad! God, net als je hond!
299
00:27:52,051 --> 00:27:56,422
Is mijn hond ook dood?
- Ik ben er net overheen gereden toen ik aankwam.
300
00:27:56,418 --> 00:27:59,100
Iedereen van wie je houdt gaat dood!
301
00:28:08,838 --> 00:28:09,634
Hallo Vader.
302
00:28:10,825 --> 00:28:14,400
Noem me geen vader. Ik ben geen man
van de kerk meer sinds die dag
303
00:28:17,477 --> 00:28:23,933
Het spijt me van die nacht. Als ik niet in slaap was
gevallen achter het stuur tijdens die 20 minuten...
304
00:28:25,427 --> 00:28:28,506
...en niet die hele fles
Jägermeister had gedronken...
305
00:28:28,402 --> 00:28:31,680
...dan had ik die teef niet dood gereden...
- Sayaman? Sayaman?
306
00:28:33,371 --> 00:28:38,040
Ik snap niet wat dit met Annie te maken heeft.
- Sorry, dat waren andere nachten.
307
00:28:38,436 --> 00:28:42,111
Maar als het die nacht was geweest,
had ik haar misschien wel gemist..
308
00:28:43,603 --> 00:28:44,794
Die vreselijke nacht.
309
00:29:05,754 --> 00:29:09,032
Het is uw vrouw, vader, ze is gewond.
- Annie?
310
00:29:09,729 --> 00:29:13,801
Ze is geraakt, en zit klem tussen de boom en de auto.
- Ik begrijp het niet.
311
00:29:14,199 --> 00:29:19,364
Zolang als ze klem zit, blijft ze leven.
- Ik begrijp het nog steeds niet.
312
00:29:23,934 --> 00:29:26,119
Dit is uw vrouw.
313
00:29:29,200 --> 00:29:30,094
Ze heeft haar worst gebroken?
314
00:29:33,371 --> 00:29:35,656
Kijk wat er gebeurd met deze taco.
315
00:29:37,443 --> 00:29:41,516
Ik snap al die ingewikkelde medische
termen niet, ik wil naar Annie.
316
00:29:43,803 --> 00:29:45,491
Ze is door het midden gebroken.
317
00:29:45,589 --> 00:29:49,164
Bedoel je over de lengte?
318
00:29:50,357 --> 00:29:51,251
Langs het middel.
319
00:29:51,548 --> 00:29:54,926
Dus dit is de laatste keer dat ik
met de boven kant kan praten?
320
00:29:56,317 --> 00:30:00,390
Ja, de auto is het enige dat
haar bij elkaar houd.
321
00:30:00,583 --> 00:30:02,167
Als dit haar onderste helft is.
322
00:30:05,262 --> 00:30:07,000
Kan ik nog een paar minuten daarmee hebben?
323
00:30:08,140 --> 00:30:10,623
Ik weet niet of ik u begrijp.
324
00:30:11,319 --> 00:30:14,497
Laat me het uitleggen.
- Tom! Ga naar haar toe.
325
00:30:23,337 --> 00:30:24,926
Tom, ik heb een lift nodig naar huis.
326
00:30:29,396 --> 00:30:30,290
Hoi, schatje.
327
00:30:31,380 --> 00:30:34,659
Hoe gaat het?
- Ik ga dood, Tom.
328
00:30:35,657 --> 00:30:38,934
Nee, nee niet zo praten!
De auto heeft je nauwelijks geraakt!
329
00:30:41,715 --> 00:30:44,298
Lieverd, kus me nog een keer.
330
00:30:47,673 --> 00:30:49,461
Beloof me dat je nooit zult hertrouwen.
331
00:30:50,652 --> 00:30:51,347
Ik beloof het.
332
00:30:53,337 --> 00:30:54,927
En ook geen seks.
333
00:30:56,116 --> 00:30:59,693
Ik, ik, sorry, ik hoorde je niet goed.
- Geen seks meer.
334
00:30:59,788 --> 00:31:03,364
Je bent niet te verstaan, je verwondingen moeten vreselijk zijn. - Geen seks meer!
335
00:31:04,063 --> 00:31:07,341
Oh gruwelijk lot, mijn vrouw is stervende...
- Geen seks.
336
00:31:07,940 --> 00:31:11,019
Geen seks!
- Arme Annie, we kende haar nauwelijks.
337
00:31:10,817 --> 00:31:13,102
Ze zal gemist worden.
- Oh, Jezus!
338
00:31:13,801 --> 00:31:19,463
Dat is goed, schat, ga naar het licht.
- Vertel George, dat hij moet uithalen.
339
00:31:19,858 --> 00:31:23,831
Goed, uitvliegen.
- Natuurlijk, dat versta je wel.
340
00:31:26,019 --> 00:31:27,806
Annie? Annie?!
341
00:31:30,389 --> 00:31:31,481
Sorry, knakker.
342
00:31:32,275 --> 00:31:36,447
Noem me geen knakker.
Ik blow niet meer, niet meer sinds...
343
00:31:38,932 --> 00:31:39,728
Vaarwel, Tom.
344
00:31:56,513 --> 00:32:01,579
Ik vind het zo spijtig meneer en mevrouw Meeks.
Brenda was een goede vriendin.
345
00:32:01,777 --> 00:32:05,850
Mijn lieve, lieve Brenda. Ze ziet er zo vredig uit.
346
00:32:11,316 --> 00:32:14,593
Als God ons genomen had,
in plaats van onze dochter...
347
00:32:14,493 --> 00:32:18,466
Zoals ik Brenda kende, geloof me,
zij zou dat ook liever hebben gehad.
348
00:32:20,551 --> 00:32:21,743
Dit is vandaag gekomen.
349
00:32:23,136 --> 00:32:24,724
Foto's van een reis die ze gemaakt heeft.
350
00:32:29,296 --> 00:32:31,679
Ze zijn allemaal leeg!
- Draai ze om. lieverd.
351
00:32:34,100 --> 00:32:35,100
Ja, natuurlijk. Wie is dat?
352
00:32:37,839 --> 00:32:40,123
Dat is Ralph, hij is daar.
353
00:32:46,877 --> 00:32:50,155
Cody?
- Het is een jongen, en het wordt een teringlijder.
354
00:32:51,447 --> 00:32:54,128
Rook zoveel je wilt, je wordt
toch wel aangereden door een bus.
355
00:32:55,121 --> 00:32:56,909
Daar trapt toch niemand in.
356
00:32:59,190 --> 00:33:00,680
Cindy!
- George!
357
00:33:02,174 --> 00:33:06,148
Sue wilde de laatste eer bewijzen
aan haar lerares, en jij?
358
00:33:07,042 --> 00:33:09,228
Brenda, was mijn teef.
- Natuurlijk.
359
00:33:12,504 --> 00:33:13,498
Gaat het?
360
00:33:13,895 --> 00:33:18,266
De kist is open, ik kan niet
geloven dat ze 'm zo laten...
361
00:33:18,564 --> 00:33:20,750
George, het is een wake.
- Wakker?
362
00:33:20,948 --> 00:33:23,928
Brenda! Het is een wonder!
Ik dacht dat je dood was.
363
00:33:24,228 --> 00:33:26,810
Sue, je lerares leeft nog!
364
00:33:27,706 --> 00:33:29,693
Ik dek je rug, George! Ik heb je rug!
365
00:33:32,276 --> 00:33:33,766
Zal ik jou 's iets vertellen...
- Wat?
366
00:33:37,342 --> 00:33:40,520
Ze leeft nog! Brenda?
- George, stop! ze is dood!
367
00:33:40,420 --> 00:33:42,208
Nee, ik wil haar niet weer verliezen!
368
00:33:44,394 --> 00:33:45,387
Probeer iets!
369
00:33:49,163 --> 00:33:50,752
Ze haalt geen adem meer.
370
00:33:51,445 --> 00:33:52,339
Leef, verdomme!
371
00:33:54,323 --> 00:33:55,714
Verdomme, leef!
372
00:33:57,907 --> 00:33:59,893
Open haar luchtpijp!
373
00:34:01,574 --> 00:34:02,965
Charles, Charles, stop ze!
374
00:34:07,339 --> 00:34:10,021
Laat ze stoppen, wat doen ze toch?
375
00:34:11,509 --> 00:34:16,178
Ze leeft, ze leeft!
Kijk kijk kijk!
376
00:34:27,311 --> 00:34:28,311
Vrij!
377
00:34:34,751 --> 00:34:35,645
Ik heb iets! Ik heb iets!
378
00:34:44,389 --> 00:34:48,461
Dat was het, dat was de laatste keer dat
ik probeerde iemand terug te brengen.
379
00:34:48,861 --> 00:34:52,436
George, wordt niet zo boos op jezelf.
Ik weet dat je alleen maar wilde helpen.
380
00:34:52,732 --> 00:34:54,221
Je bent een goed en meelevend persoon.
381
00:34:56,011 --> 00:34:57,402
Dat is waarom ik je zo graag mag.
382
00:34:58,796 --> 00:35:01,875
Dank je, Cindy, maar ik wil
jouw leven niet ook verpesten.
383
00:35:01,672 --> 00:35:05,546
Het beste wat ik kan doe is hier weggaan.
- George?
384
00:35:06,939 --> 00:35:08,032
En Sue dan?
385
00:35:09,322 --> 00:35:13,692
Ja natuurlijk, eerst Sue halen en dan...
- Wacht!
386
00:35:16,474 --> 00:35:18,361
Ik kan een vriend nu heel goed gebruiken.
387
00:35:22,236 --> 00:35:28,792
Brenda is weg, Cody haat me
en ik zit in iets wat ik...
388
00:35:29,784 --> 00:35:35,744
Oh God, het is zo hard.
- Nou, je bent mooi, en je schurkt tegen me aan.
389
00:35:38,131 --> 00:35:47,070
Cindy, ik weet niet, maar als je het morgen
niet druk hebt wil je dan met me uit?
390
00:35:50,247 --> 00:35:52,830
Is dat een ja?
- Ja.
391
00:35:59,191 --> 00:36:02,171
Cindy, Heeft Brenda wel eens
over de video gesproken?
392
00:36:02,567 --> 00:36:08,923
Ze heeft het er over gehad, vindt u het
erg als ik even boven kijk? - Nee hoor.
393
00:36:09,619 --> 00:36:11,308
Cody, ik ben zo terug, goed?
394
00:36:12,600 --> 00:36:16,574
Jij hebt mazzel vanavond.
Hij weet niet dat je een gozer bent.
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)