U-571Srp.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{711}{765}PROLEÆE, 1942
{770}{870}Hitlerove podmornice napravile su pustoš| u severnom Atlantiku
{871}{970}potapanjem preko 1000 saveznièkih brodova| i pretili da unište put snabdevanja
{971}{1070}iz Amerike u Englesku. |Nemoèni da provale nove radio šifre,
{1071}{1260}saveznici su se borili na slepo| protiv Nemaca u toj klanici.
{1318}{1503} U-571
{1940}{2100}Brzina neprijatelja 8.|Ugao pramca, 60.
{2160}{2180}Cilj je postavljen.
{2210}{2250}Dubina je postavljena.
{2329}{2360}Daljina 500.
{2480}{2630}Namesti brzinu torpeda.|trideset pet èvorova.
{2724}{2800}Spremi za ispaljivanje|cevi jedan i èetiri!
{3020}{3070}Cevi jedan i èetiri spremne.
{3137}{3180}Ispaljeno...
{3220}{3330}Torpeda krenula.
{3403}{3426}4
{3427}{3450}3
{3450}{3480}2
{3481}{3490}1
{3510}{3520}0
{3820}{3865}Odlièan pogodak, kapetane.
{4030}{4100}Polomili smo im leða,|gospodo
{4260}{4330}Brzo okretanje!|Pravac 180!
{4360}{4380}Razaraè!
{4430}{4580}Dole do 90 metara.|Oba motora punom snagom!
{4670}{4700}Svi raspoloživi napred!
{4955}{5020}Zatvori otvore torpeda!
{5033}{5119}Kormilo desno 20.
{5130}{5160}Kormilo na 20.
{5170}{5200}Proveri sve pukotine.
{5215}{5235}Doðite blizu.
{5245}{5305}Prolazimo 200 stepeni.
{5535}{5600}45 metara.|Brzo zaranjanje, kapetane.
{5615}{5680}Oba motora, molim.
{5720}{5790}Ustali na 220 stepeni.
{5820}{5900}Zadrži pravac!
{6090}{6110}Zaustavi motore.
{6130}{6200}Motori zaustavljeni.
{6250}{6310}motori sa pola snage nazad.
{6480}{6510}Dubina postignuta!
{6680}{6780}Stanite! Britanci|ih bacaju svuda oko nas!
{8570}{8630}Oprezno, gorivo curi!
{8970}{9040}Zaustavi curenje!
{9450}{9520}Ispuštena je na 120 metara, kapetane.
{9530}{9605}Uništeni svi rezervoari!|Na površinu! Na površinu!
{10440}{10500}Sve u redu.|Osmatraè na most!
{10515}{10570}Dizel prostorija! Odgovori mi!
{10580}{10650}Potreban mi je izveštaj| o kvaru, Hans!
{10665}{10745}Svi su mrtvi, kapetane.|Svi naši mehanièari.
{10760}{10930}Šef mehanièara, taj masni deèa ...
You are currently editing: U-571Srp.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.