Movie: J'ai epousé une exra terrestre Language: French CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 33 KB File Content:
J'ai epousT une exra terrestre.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:02:24,040 --> 00:02:26,190
Super, votre parapluie.
2
00:02:40,640 --> 00:02:43,757
- Dr Mills. Dr Budlong.
- Morosini, Carvalho, suivez-moi.
3
00:02:46,080 --> 00:02:50,551
S'il croit qu'il va continuer à abîmer
le matériel, il nous sous-estime.
4
00:02:56,600 --> 00:03:00,309
- Il se croit amusant, n'est-ce pas?
- C'était moi, le préféré de maman.
5
00:03:00,600 --> 00:03:01,715
Dr Mills!
6
00:03:03,480 --> 00:03:07,189
- C'est le dernier avertissement.
- Le Klystron ne dépassera pas 300.
7
00:03:07,280 --> 00:03:10,431
La dernière fois qu'il a plu,
vous l'avez monté à 350.
8
00:03:10,520 --> 00:03:13,159
Savez-vous combien coûte
un tube de Klystron?
9
00:03:13,240 --> 00:03:16,915
Je suis désolé, Dr Budlong.
Cela ne se reproduira pas.
10
00:03:17,000 --> 00:03:19,434
Vous avez ma parole.
11
00:03:19,920 --> 00:03:23,515
Vous inquiétez pas,
il ne fera pas sauter votre tube de Klyman.
12
00:03:23,600 --> 00:03:26,273
On a rendez-vous ce soir chez Mingles.
13
00:03:26,360 --> 00:03:28,430
Vous savez ce que ça veut dire?
14
00:03:28,680 --> 00:03:29,510
Quoi?
15
00:03:29,760 --> 00:03:31,716
Ça veut dire hors-d'oeuvre gratuits,
16
00:03:31,800 --> 00:03:34,678
la crème de la crème
des secrétaires et des esthéticiennes,
17
00:03:34,760 --> 00:03:36,796
de la musique du vingtième siècle!
18
00:03:37,360 --> 00:03:40,955
Vous avez l'air d'un homme sensé.
Croyez-vous à d'autres formes de vie?
19
00:03:41,040 --> 00:03:44,032
- Je ne crois pas à la vie dans cette pièce.
- Exactement.
20
00:03:44,440 --> 00:03:48,399
Votre frère veut envoyer un signal radar
tellement loin dans l'espace,
21
00:03:48,480 --> 00:03:51,552
qu'il lui faudra 92 ans pour l'atteindre
et 92 ans pour revenir.
22
00:03:51,640 --> 00:03:53,915
92 ans? Steve, on est déjà en retard.
23
00:03:54,000 --> 00:03:57,390
En effet. Il n'y a rien là-haut, Dr Mills.
24
00:03:57,480 ...
You are currently editing: J'ai epousT une exra terrestre.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|