UnderWorld.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}25.000
{1397}{1472}Ο πόλεμος είχε λήξει|μέσα σε μια στιγμή.
{1539}{1631}Ο Λούσιαν, ο πιο τρομερός|αρχηγός των Λύκων...
{1645}{1689}...είχε σκοτωθεί.
{1771}{1824}Η ορδή των Λύκων|σκορπίστηκε...
{1833}{1905}...σε μια βραδιά|φωτιάς κι εκδίκησης.
{2010}{2076}Η νίκη ήταν δική μας...
{2084}{2160}...προνόμιο|των βρικολάκων.
{2264}{2339}Πέρασαν έξι αιώνες|από κείνη τη νύχτα.
{2351}{2454}Η αρχαία διαμάχη δεν ακολού-|θησε τον Λούσιαν στον τάφο.
{2476}{2531}Οι Λύκοι ήταν πιο λίγοι...
{2537}{2602}...αλλά ο πόλεμος|πιο επικίνδυνος.
{2609}{2684}Η σελήνη είχε|χάσει τη δύναμή της.
{2696}{2811}Παλιοί, δυνατοί Λύκοι μετα-|μορφώνονταν κατά βούληση.
{2823}{2902}Τα όπλα εξελίχθηκαν.|Οι διαταγές μας, ίδιες.
{2921}{2998}Κυνηγήστε τους|και σκοτώστε τους όλους.
{3037}{3085}Επιτυχημένη εκστρατεία.
{3104}{3156}'Ισως πολύ επιτυχημένη.
{3444}{3507}Για εμάς,|τους Θανατηφόρους...
{3514}{3582}...αυτό ήταν το τέλος|μιας εποχής.
{3592}{3691}'Οπως τα παλιά όπλα, έτσι|κι εμείς θα χανόμασταν.
{3712}{3782}Κρίμα, γιατί|γι'αυτό ζούσα.
{6320}{6368}Αιμοβόροι!
{8348}{8424}'Ολα εντάξει.|Θα γίνεις καλά.
{16349}{16429}Κάνετε σαν αγέλη|λυσσασμένων σκύλων!
{16457}{16556}Κι αυτό, κύριοι,|είναι απαράδεκτο...
{16570}{16666}αν θέλετε να νικήσετε τους|βρικόλακες στο έδαφός τους.
{16695}{16764}Αν θέλετε να επιζήσετε.
{16901}{16955}Φορέστε ρούχα!
{17934}{17984}'Εχουμε σοβαρό πρόβλημα.
{18345}{18394}Θα τα εξετάσω.
{18399}{18458}Είναι κάποιο|ακτινοβόλο υγρό.
{18468}{18555}-Υπεριώδεις σφαίρες.|-Φως, μέσα σε όπλο.
{18569}{18652}'Ενα ψωριάρικο ζώο|έφτιαξε όπλο...
{18660}{18725}...ειδικό για να|σκοτώνει βρικόλακες;
{18732}{18822}Σίγουρα είναι του Στρατού.|Κάτι που έκλεψαν.
{18830}{18893}Δε με νοιάζει|πού το βρήκαν.
{18901}{18966}Ο Ράιτζελ σκοτώθηκε,|ο Ναθάνιελ έμεινε εκεί.
{18974}{19031}Να μαζέψουμε|τους Θανατηφόρους!
{19037}{19112}Αποκλείεται. 'Οχι τώρα,|για μια τυχαία επιδρομή.
{19118}{19206}Το Ξύπνημα πλησιάζει.|Είμαστε ήδη ανάστατοι.
{19213}{19292}Τυχαία; Μας έριξαν|μέσα σε κ ...
You are currently editing: UnderWorld.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.