• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{110}{182}Sıkı tutun.|- Güzel.
{1022}{1118}Hadi, gel!
{1142}{1214}Hayır!|Oraya gitme!
{1238}{1310}Bırak beni.|- Hayır, sakın gitme!
{1333}{1381}Yapma...
{1501}{1548}Prot!
{1550}{1621}Beti, Çabuk!
{1644}{1741}Musluğu kapatacağım.|- Hazırım.
{1860}{1957}Prot, geçti.|Sakinleş.
{1980}{2028}Gözlükleri nerde?
{2053}{2173}İşte burda.|Herşey düzeldi.
{2221}{2292}Sen iyisin.
{2364}{2437}Elmalı kek kokusu mu alıyorum?
{2628}{2700}Tatlım, sen iyimisin?
{2700}{2796}Kızımı salıncakta sallıyordu,|sanki bunu daha önce yüzlerce kes yapmış gibi idi,
{2796}{2868}K-Pax li için, bu tuhaf değil mi?
{2892}{2988}Sanki,|kızımla arasında bir bağ oluştu.
{2988}{3059}O an iyileşmeye başladığını sandım.|- Ama bunlar yeterli değil.
{3059}{3155}O tehlikeli bir hasta.|- Hayır, değil.
{3155}{3226}Geçmişte ona bişey olmuş.|tehlikeli bişey.
{3226}{3323}Natali ile onu gördüğümde,|onu itmiyordu, sanki onu bişeyden koruyor gibiydi.
{3323}{3371}Fıskiyeden mi?
{3371}{3468}Emin değilim.|- Fakat daha somut kanıtlara ihtiyacımız var.
{3468}{3562}Aksi takdirde|onu yukarı göndermek zorundayım.|- Onu hipnoz etmeliyiz.
{3562}{3659}Onu geçmişine döndürmeliyiz,|tam olarak ona ne oldu
{3659}{3707}ve kendisi ile karşı karşıya bırakmalıyız.|- Hipnoz?
{3707}{3803}Bu tip hastalara, bunun ne kadar|tehlikeli olduğunu biliyormusun?
{3803}{3850}Başka şansı yok.
{3850}{3923}Klaudia, biraz hızlanmalıyız.|Zamanımız daralıyor.
{3923}{4019}3 Hafta sonra, 27 Temmuzda|K-Pax'a geri dönüyor.
{4019}{4139}O zaman agresivleşebilir,|kendine ve çevresindekilere zarar verebilir ...
{4139}{4211}Problemin ne olduğunu biliyorsun, Marc.
{4211}{4307}Bu hasta ile gereğinden fazla ilgileniyorsun.|O yalnız senin değil|herkesin gözetimi altında.
{4307}{4450}Onu perşembe'ye erteliyorum ve konu kapanmıştır.|- Tamam,fazla ilgilenyorum ama..
{4451}{4546}Peki neden onu seçtin?|- Bilmiyorum, Belkide...
{4547}{4642}O beni seçti.
{4834}{4930}Prot'u gören oldu mu?
{4930}{5026}Birkaç günlüğüne kuzeye gitti.|- Kuzeye?
...
You are currently editing: K-Pax(AsMoDeUs) Part2.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{100}{}S||
{105}{}Su||
{110}{}Sub||
{115}{}Subt||
{120}{}Subti||
{125}{}Subtit||
{130}{}Subtitl||
{135}{}Subtitle||
{140}{}Subtitles b||
{145}{}Subtitles by||
{150}{}Subtitles by A||
{155}{}Subtitles by As||
{160}{}Subtitles by AsM||
{165}{}Subtitles by AsMo||
{170}{}Subtitles by AsMoD||
{175}{}Subtitles by AsMoDe||
{180}{}Subtitles by AsMoDeU||
{185}{}Subtitles by AsMoDeUs||
{190}{600}Subtitles by AsMoDeUs|felix the divx|E-mail:lordofthedivx@hotmail.com
{3558}{3630}Sakat adama yardım edin!|Teşşekür ederim.
{3630}{3726}Trene binerken beni unutmayın!
{5021}{5092}Çekilin!|Kadından uzak durun!
{5092}{5140}O bişey yapmadı.
{5164}{5236}Çantanızı bu adam mı aldı?|- Hayır o değildi.
{5236}{5284}İki kişiydiler,kaçtılar.
{5284}{5356}Burası Romano, hırsızlık olayı|47. cıkışta.
{5380}{5452}Bayım olduğunuz yerde kalın.|- Tabii ki.
{5476}{5572}Yolculuk nereye?|- Henüz bitti.
{5596}{5644}Bagajınız nerde?
{5644}{5740}Bagajım yok.|- Peki biletiniz var mı?
{5740}{5788}Tren biletiniz?
{5812}{5931}Tren ile gelmedim.|- Gözlüğünüzü çıkarabilir misiniz?
{5931}{5979}Çıkarmamayı tercih ederim.
{5979}{6076}Nerdeyse unutuyordum|gezegeniniz ne kadar aydınlık.
{6100}{6219}Analaşıldı Kod42. Ambulans lazım mı.|- Bizimle gelebilirmisiniz.
{6220}{6267}Tabii ki.
{6867}{6915}Hangi çıkıştan geldiğini gördün mü?
{6915}{7011}Peronlardan gelmedi.|Aniden çıkageldi.
{7034}{7106}Anlamıyorsun değil mi?|- Evet Fredy.
{9432}{9504}|
{9720}{9792}Çıkmak istemiyorum.|Dışardakiler öldürüyor.
{9935}{10031}Teşekkür ederim. Tahmin ediyormusunuz|dışarda ne kadar kötü adam var ?
{10031}{10127}Işınlar,|virüsler,salgın hasatlıklar
{10128}{10247}mantarlar hakkında konuşmayalım.|- Bunları çok dinledim.
{10247}{10295}Endişelendiğim bir diğer nokta,|yemekler.
{10319}{10391}Kafetaryalardaki yemekler,|böcek dolu.
{10391}{10487}Önlem alın, bay Paul.|Sadece ısı böcekleri yok ediyor!
{10487}{10583}Tamam, notumu aldım.|Derhal ilgileneceğim,
{10583}{10 ...
You are currently editing: K-Pax(AsMoDeUs)-Part1.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.