HARD_CZ.TXT
show preview Edit/Synchronize subtitle
{25}{800}Translation by Astala|N-Joy the quality of DVD
{4774}{4816}Zastavte !
{4819}{4854}Sakra!
{4856}{4915}Vypadni odsaď!
{4918}{4965}Než budeš připravenej na řízení auta.
{4968}{5020}Snažím se, ale něco s tím je.
{5023}{5102}Hoď tam neutral|a otoč volantem do leva...
{5105}{5152}To je ale tady bordel.
{5180}{5252}Tak..jsme všichni připaveni zemřít?
{5280}{5327}No jasně...jsme:)
{5330}{5363}Ještě ne! Ještě ne!
{5458}{5524}No ale já jsetu chtěl po sobě|nechat neco víc.
{5526}{5598}Nejhorší bylo mých "sladkých" 16|
{5601}{5678}A co ty Wayene??|Jaký byli tvoje nejhorší narozeniny?
{5681}{5765}hmm..myslím, že jsem nikdy neměl a nebudu|mít horší narozeniny, než jsou tyto!|
{5768}{5820}Co si myslíš, že|jsem za chudáka?
{5823}{5858}Hlavně neodpovídej Phile!
{5860}{5902}Hank muze otevřít jinou bránu.
{5905}{5940}Může nás dostat jiná vlna.
{5942}{5979}Dostaňte tyhlencty auta od tud!!
{6064}{6141}No, nazdar panové..|Wayene,hodně štěstí a zdraví k tvým narozkám...
{6169}{6208}Miku, už jsem ti říkal,
{6211}{6275}co tady děláš? Kdyz|tu jsem já.
{6277}{6319}Byl bys tady taky,kdyby sis chtěl vydělat
{6322}{6383}poslední dva šeky, který ti|někdo dluží.
{6386}{6463}Lidi tadyhlenc kolem|udělali velikananánckou chybu.
{6466}{6528}Jsi jedinej, kterej ho vytáčí.
{6531}{6587}Pane Mayore, víc bych si přál tu stát
{6590}{6625}a říkat jak sqělej jsem,
{6627}{6711}nemůžeš se hejbat,|dovleču tu tvoji prdel do věznice.
{6714}{6749}OK, už jdu......
{6751}{6836}Jen tak dále, jen tak dále, hoši.|Je to oceňováno.
{6889}{6911}Hajzle.
{6914}{6997}Pojďme podpálit dům toho|čubčího syna
{7000}{7048}a svedeme to na nějaký lupy.
{7051}{7113}Nebo pojďme mu dat mrtvou krávu|do jeho obyváku...
{7116}{7198}Přijde, až potom, co voda|opadne po pár dních...
{7201}{7223}No nazdááááár!
{7226}{7323}Víš jak nejlépe se | pomstít starostovi a jeho hochům?
{7326}{7402}víš so opravdu dělat? -|chránit město.
{7508}{7567}Hmmm....mohli byste jít trošku rychlejš|ne?
{7570}{7623}D ...
You are currently editing: HARD_CZ.TXT
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.