ET-SRP.SUB
show preview Edit/Synchronize subtitle
{449}{635}E.T.|VANZEMALJAC
{9383}{9430}Ovamo!
{11929}{11978}Pet.|-Sjajno.
{11988}{12050}Pogodjen si strelom,|ispadaš deset rundi.
{12056}{12132}Ne brini Majk,|oživeo sam.
{12140}{12187}Mogu da bacam čini,|zar ne Stiv?
{12203}{12301}Kako bi bilo da činima|dozoveš dostavu pica?
{12332}{12411}Ja bih sad ušao|u igru.
{12444}{12521}Ne možeš upasti|usred igre.
{12529}{12645}Dobio sam ga. Hej momci|šta da naručim?
{12731}{12797}Znam. Pica nije za nas|nego za njegovu majku.
{12879}{12959}Pitaj Stiva. On je glavni.|Ima apsolutnu vlast.
{12970}{13094}Stiv! Mogu li|sad da upadnem?
{13101}{13145}Prvo dočekaj picu.|-Onda igram? -Važi.
{13156}{13226}Smisli taktiku jer|igraš posle Grega.
{13241}{13295}S kobasicom i|feferonama!
{14233}{14293}Harvi,|jesi li to ti?
{15815}{15864}Kako se u toj igri|pobeđuje?
{15875}{15937}Nikako, kao i|u životu.
{15993}{16044}Mama!| Nešto je napolju!
{16054}{16143}Gde je pica?|-Nešto je tamo u bašti!
{16176}{16224}Tišina!
{16232}{16290}Niko ne sme tamo.
{16368}{16413}Ostanite ovde!
{16422}{16482}Ti ostani. Mi ćemo|istražiti stvar.
{16490}{16548}Noževe natrag|na mesto.
{16882}{16901}Hajde, mama.
{16910}{16949}Stanite!
{16958}{16993}Šta si u stvari video?
{17136}{17210}Nema nikoga.|-Vrata su otvorena.
{17225}{17294}Gle, tragovi.
{17395}{17446}Opet je kojot bio tu.
{17454}{17535}Gotova zabava! Svi u kuću!|Brzo, požuri!
{17581}{17646}Tajleru daj taj nož.
{17678}{17737}Divno!|Ovo ti je uspelo.
{17744}{17785}Bila je nezgoda.|-Da, nezgoda...
{17793}{17876}Ko je dozvolio da|naručite picu. -On.
{17907}{17964}U kuću!|-Kretenu jedan!
{17976}{18058}Ali, mama stvarno je nešto|bilo. -Govnari!
{18075}{18115}Neću takve reči u|mojoj kući.
{19666}{19716}Eliote,| ti si lud.
{24334}{24428}U šta ćeš se prerušiti?|-Mrzim te glupe maske.
{24556}{24638}A da se prerušiš u ružnog|patuljka? -Zaveži.
{24647}{24692}Nije da ti ne verujemo...
{24702}{24763}Nešto je bilo tamo!
{24799}{24865}U šta ćeš se ti|obući Gerti?
{24873}{24928}U k ...
You are currently editing: ET-SRP.SUB
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.