Movie: The Business of Strangers Language: Slovenian CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 20 KB File Content:
The Business of Strangers.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:11,800 --> 00:00:17,750
V glavnih vlogah:
2
00:00:31,480 --> 00:00:39,160
POSEL ZA TUJCA
3
00:01:29,400 --> 00:01:32,631
Scenarist in režiser:
4
00:02:09,600 --> 00:02:12,672
Prosim? Ja.
5
00:02:13,200 --> 00:02:15,270
Živjo Angela, kako si?
6
00:02:15,520 --> 00:02:16,714
Urnik? No, poglejmo...
7
00:02:17,000 --> 00:02:19,309
Imam sestanek z menedžerjem,
potem kratko pavzo.
8
00:02:19,560 --> 00:02:22,870
Vse to tudi v Atlanti, Dallasu
in Salt Lake Cityju.
9
00:02:23,880 --> 00:02:26,110
Zakaj ga zanima?
10
00:02:26,560 --> 00:02:29,836
Bi poklical Deb,
ko izveš?
11
00:02:30,040 --> 00:02:31,792
V redu. Ona ve
vse o meni.
12
00:02:32,040 --> 00:02:34,315
Hvala, Angela.
Adijo!
13
00:02:45,160 --> 00:02:48,277
Deb, zakaj me je pomočnica
direktorja vprašala za urnik?
14
00:02:50,840 --> 00:02:53,070
Ali je povedala,
za kaj gre?
15
00:02:53,320 --> 00:02:56,915
Ne vem.
Mislim, da to ni v redu.
16
00:02:57,400 --> 00:02:59,675
Pride na večerjo.
17
00:03:00,040 --> 00:03:00,278
Sigurno misli,
da sem neumna.
18
00:03:01,800 --> 00:03:03,995
Nikoli ni naredil
kaj takega.
19
00:03:05,000 --> 00:03:08,629
Kopiraj datoteko,
seznam kontaktov,
20
00:03:08,880 --> 00:03:10,791
in mi pošlji vse domov.
21
00:03:11,080 --> 00:03:14,789
Pokliči Nicka Harrisa.
Lovca na glave.
22
00:03:15,000 --> 00:03:17,389
Želim ga videti danes.
23
00:03:17,600 --> 00:03:20,114
Naj gre z avtobusom podjetja.
24
00:03:20,400 --> 00:03:23,358
V redu. Ne vem, ampak
mislim, da to ni dobro.
25
00:03:23,680 --> 00:03:26,274
Oglasi se. Adijo!
26
00:03:31,880 --> 00:03:34,269
Sem Julie Styron. Tu sem
zaradi Intech predstavitve.
27
00:03:34,560 --> 00:03:36,835
Je že prišel moj tehnik?
- Kolikor vem, ni.
28
00:03:37,080 --> 00:03:39,196
Kje je stranišče?
- Po hodniku desno.
29
00:03:39,440 --> 00:03:41,829
Takoj ko tehnik pride,
mu prosim povej ...
You are currently editing: The Business of Strangers.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|