Movie: Kaena: The Prophecy Language: English CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 20 KB File Content:
Kaena, la Proph‚tie.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:06:01,140 --> 00:06:03,290
Nothing here?
Check the other one!
2
00:06:05,060 --> 00:06:07,335
- Gently!
- Still nothing?
3
00:06:09,540 --> 00:06:12,179
- We need more sap.
- Look out below!
4
00:06:12,980 --> 00:06:15,096
- Now what?
- Look higher up.
5
00:06:16,140 --> 00:06:17,209
Towards the left!
6
00:06:17,420 --> 00:06:20,093
We don't have much time left.
7
00:06:24,260 --> 00:06:26,410
- I found some
- Good.
8
00:06:27,020 --> 00:06:28,658
Lift all of that up to me!
9
00:06:30,500 --> 00:06:31,455
I have it.
10
00:06:34,500 --> 00:06:35,853
Is there enough of it?
11
00:06:36,660 --> 00:06:39,811
- There's not any more here
- None here either
12
00:06:42,180 --> 00:06:44,694
Hey, Enode!
Are you working hard?
13
00:06:44,900 --> 00:06:46,811
What do you know about hard work?
14
00:06:47,020 --> 00:06:49,011
All you do is play.
15
00:06:49,220 --> 00:06:51,688
I do not play, Enode, I explore.
16
00:06:51,900 --> 00:06:53,015
You waste your time.
17
00:06:53,220 --> 00:06:55,609
We must serve the gods, Kaena.
18
00:06:55,820 --> 00:06:57,651
So that they will protect us.
19
00:06:57,860 --> 00:07:00,613
Let's not be late for the offering!
20
00:07:01,100 --> 00:07:04,536
The protection of the gods is worthless.
21
00:07:13,180 --> 00:07:14,772
Here they are!
22
00:07:41,180 --> 00:07:41,896
The monster.
23
00:07:45,220 --> 00:07:48,098
It steals our sap and our souls.
24
00:07:50,460 --> 00:07:53,611
It made our planet a desert
25
00:07:55,180 --> 00:07:58,377
My queen, your attacks will end up killing us
26
00:07:59,820 --> 00:08:01,538
Our world is dying
27
00:08:02,820 --> 00:08:05,778
You must save our people from extinction.
28
00:09:26,580 --> 00:09:27,490
Axis protect me!
29
00:10:18,500 --> 00:10:20,491
Well, well...
30
00:10:20,700 --> 00:10:23,055
Ilpo. Don't move.
31
00:10:23,820 --> 00:10:2 ...
You are currently editing: Kaena, la Proph‚tie.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|