• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
How To Use >>
Upload Subtitle >>
Online Subtitle Synchronizer >>
Download
Taken 1 to 10
1
Spanish
divxtitles.com
Movie: Taken 1 to 10 Language: Spanish CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 226 KB File Content: Taken 10 - Taken.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}23.976
{50}{88}{Y:i}Previamente en Abducidos...
{89}{156}{Y:i}Mi hija está en esa granja,|¿Cómo llego hasta ahí?
{158}{227}{Y:i}Concebimos nuestra hija|sobre una nave espacial,
{229}{297}{Y:i}Es increíblemente importante para ellos,
{337}{381}¡Atrás! ¡Atrás!
{466}{556}{Y:i}Crearon a esta niña, Allie, porque|no estaban completos sin nosotros,
{557}{620}{Y:i}Esa fue la herencia de mi abuelo...|la nave, los cuerpos...
{621}{676}¿Cómo era mi abuelo?
{677}{717}¿Quieres saber lo que me asustó?
{719}{768}¡Sí, demonios,|quiero saber lo que viste!
{770}{812}{Y:i}Entonces, mírame,|¡Mírame!
{895}{950}{Y:i}Lo que te atrae es su poder,|y sé lo que sientes,
{952}{1004}{Y:i}Quieres ser parte de ese poder|a toda costa,
{1005}{1040}¿Qué significa esto?
{1041}{1085}{Y:i}¿Lo ve?|No había nada...
{1087}{1168}{Y:i}todo lo que acabamos de experimentar,|salió todo de nuestras mentes,
{1169}{1237}{Y:i}Esta niña puede manifestar|un pensamiento,
{1239}{1319}Cuando Allie manifestó la nave|y todo adentro de ella,
{1321}{1415}{Y:i}demostró un poder mucho mayor|al de los extraterrestres,
{1417}{1512}Creí que si lograba hacerles creer que|me había ido, que me habían llevado,
{1514}{1552}{Y:i}dejarían de buscarme,
{1554}{1632}Esta niña es el producto|de reproducción selectiva,
{1634}{1696}{Y:i}en un experimento genético|de mayor escala,
{1698}{1734}¿Quiere decirme qué es esto?
{1736}{1808}{Y:i}Acumula información,|Responde a ciertos estímulos,
{1810}{1872}{Y:i}- Me pidió que se lo leyera,|- ¿Pudiste?
{1873}{1936}{Y:i}Me hicieron sentir que|estaba con todos,
{1937}{1980}{Y:i}Mi tío y yo tenemos un plan,
{1982}{2033}{Y:i}Pongo un aviso|en el "New York Times",
{2035}{2087}{Y:i}Luego Tom me hace llegar|un mensaje para encontrarnos,
{2089}{2175}¿Recuerdas que dije|que no teníamos cómo rastrear a Allie?
{2177}{2204}{Y:i}Mentí,
{2206}{2241}{Y:i}Te amo,
{2362}{2390}{Y:i}Hola, Allie,
{2417}{2476}¡Aléjese de mi hija!|¡Ya mismo!
{2478}{2552}{Y:i}Por favor, no te asus ...
You are currently editing: Taken 10 - Taken.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Taken 01 - Beyond the Sky.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}23.976
{32}{152}"Más Allá del Cielo"
{529}{611}{Y:i}Mi madre siempre|me hablaba sobre el cielo.
{612}{664}{Y:i}Le gustaba observar|las nubes de día
{666}{703}{Y:i}y las estrellas de noche...
{729}{785}{Y:i}Especialmente las estrellas.
{787}{853}{Y:i}A veces jugábamos
{855}{938}{Y:i}un juego llamado|"¿Qué hay más allá del cielo?"
{940}{1029}{Y:i}Imaginábamos la oscuridad|o una luz cegadora
{1031}{1106}{Y:i}o algo más que|no sabíamos cómo llamar.
{1108}{1202}{Y:i}Pero claro,|eso era sólo un juego.
{1204}{1260}{Y:i}No hay nada más allá del cielo.
{1262}{1332}{Y:i}El cielo simplemente existe,|y sigue existiendo,
{1334}{1409}{Y:i}y jugamos todos nuestros juegos|debajo de él.
{1483}{1557}¡Ahí vamos,|en posición 12 en punto!
{1559}{1650}EN RUHR, ALEMANIA|agosto 1, 1944
{1652}{1676}¡Artilleros!
{1678}{1738}¡Disparen cuando|el enemigo se acerque!
{1740}{1777}{Y:i}Ahorren municiones,
{1864}{1907}¡Ahí vienen!|¡Cuidado!
{1946}{1994}¡Bandidos, 12 en punto!
{2020}{2094}{Y:i}Cuidado,|Regresarán,
{2096}{2143}- ¡Ahí hay uno!|- ¡Cuidado!
{2186}{2260}{Y:i}- ¡Esa estuvo cerca!|- Entendido,
{2391}{2435}{Y:i}Ahí viene otra vez,|Yo me encargo de él,
{2437}{2511}¡Vamos, maldito alemán!|¡Ven con papá!
{2513}{2544}¡Vaya!|¡Lo tengo!
{2546}{2620}{Y:i}9 en punto,|Mantengan los ojos abiertos,
{2678}{2778}{Y:i}- Ahí viene otro,|- Bien hecho, capitán,
{2807}{2836}¡Capitán!
{2838}{2873}¿Qué tienes, Toland?
{2875}{2924}{Y:i}Luces...azules,
{2926}{2981}{Y:i}- ¡Sí, También las vemos!|- ¡Cielos!
{2983}{3047}{Y:i}- ¿Qué diablos son?|- Averiguemos,
{3049}{3120}{Y:i}- ¿Son alemanes?|- Qué brillantes, No puedo ver,
{3122}{3179}¡Hay luces por todos lados!
{3180}{3252}{Y:i}Mantengan la calma,|Nos encargaremos de ellos,
{3253}{3319}{Y:i}Hay uno bajando|por la izquierda,
{3320}{3345}{Y:i}Apártate,
{3347}{3399}¡Hay aviones por todos lados!
{3441}{3465}¡Me dieron!
{3467}{3500}¡Dios mío, Russ!
{3543}{3607}- ¡Toma el control!|- ¡Perdimos un motor!
{3609}{3675}- ¡Est ...
You are currently editing: Taken 01 - Beyond the Sky.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
Taken 02 - Jacob and Jesse.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}23.976
{37}{90}{Y:i}Previamente en Abducidos...
{92}{143}¡Muchachos!
{145}{198}- ¿Qué ves, Toland?|- ¡Luces azules!
{200}{246}{Y:i}Mi tripulación de nueve hombres...
{248}{299}¿Dónde diablos están?
{301}{343}{Y:i}...ocho de ellos están muertos,
{345}{390}¿Qué les pasó?
{391}{433}{Y:i}Nadie sabe,
{435}{494}¿Hablamos con ustedes|sobre platillos voladores?
{496}{539}¡Sabemos dónde se estrelló uno!
{541}{602}{Y:i}Yo vi el platillo...
{604}{651}{Y:i}y vi a sus ocupantes,
{653}{717}{Y:i}No puedo creerlo,|hay un extraterrestre vivo, señor,
{719}{774}{Y:i}Dije que tenían ciertas habilidades,
{776}{829}{Y:i}No limite su búsqueda|a los hombrecitos grises,
{830}{905}{Y:i}Busque alguien un poco más humano,
{959}{993}¿Quién es ese hombre?
{994}{1043}{Y:i}Es un forastero y está herido,
{1045}{1083}{Y:i}Eres una mujer especial,
{1085}{1127}{Y:i}Créeme cuando te lo digo,
{1129}{1217}{Y:i}No sé qué está pasando aquí...
{1219}{1273}{Y:i}pero te aseguro que no me importa,
{1275}{1329}{Y:i}Algo pasó conmigo,
{1383}{1482}{Y:i}Y sea lo que sea,|sigue pasando,
{1484}{1581}{Y:i}Excepto por estos sueños,|no recuerdo qué pasó,
{1583}{1661}{Y:i}Fuiste un as,|Un héroe como Audie Murphy,
{1663}{1697}{Y:i}Sólo una cosa...
{1698}{1781}{Y:i}tú y yo sabemos que no fueron|alemanes los que mataste ese día,
{1825}{1871}{Y:i}Perteneció a mi abuela,
{1873}{1911}Llévate uno,
{1913}{1958}{Y:i}y yo me quedaré con el otro,
{2017}{2062}{Y:i}Vi que algo se estrelló...
{2063}{2113}{Y:i}y luego encontré eso,
{2114}{2171}{Y:i}Y me lo trajiste,
{2260}{2314}¿Puedo verte una vez|antes que te vayas?
{2453}{2513}{Y:i}Cariño, ¿qué te pasa?
{2514}{2595}{Y:i}Estoy embarazada,
{2597}{2724}"Jacob y Jesse"
{2772}{2858}"En tiempos normales, los chicos|normales vivían vidas normales
{2860}{2904}repletas de cosas normales,
{2906}{2957}pero estos no eran|tiempos normales,
{2958}{3031}{Y:i}y Charlie Chestnut|no era un chico normal",
{3033}{3105}{Y:i}"Él era el huésped invitado|de ...
You are currently editing: Taken 02 - Jacob and Jesse.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
Taken 03 - High Hopes.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}23.976
{31}{69}{Y:i}Previamente en Abducidos...
{82}{175}Desarmamos esta nave hace 10 años|y aún no sabemos como funcionaba.
{177}{263}Incluso ahora sabemos menos|de esa cosa de lo que sabíamos antes.
{265}{324}El poder de la mente...|es la fuente de energía
{326}{385}que sus científicos|no han podido encontrar.
{386}{415}{Y:i}¿Qué sugieres que hagamos?
{417}{498}Encuentra a alguien más|con un poder mental sin igual.
{499}{561}- ¡Jacob!|- Jamás voy a volar tu plato volador.
{562}{596}Jamás.
{598}{665}{Y:i}Sería más fácil para mamá|si tú me ayudaras.
{666}{714}Yo no soy el que importa.
{746}{854}{Y:i}- Oye, Jesse.|- Tu padre fue un verdadero héroe.
{906}{948}Todo un héroe.
{950}{1029}{Y:i}- Debo hablar con Jesse.|- Eso no será posible, Russell.
{1030}{1115}Lo que no entiendo|es por qué estoy vivo.
{1117}{1222}Tal vez tienes algo en la sangre|que te hace especial.
{1223}{1269}{Y:i}¿Podrías evitar que|sigan viniendo a mí?
{1270}{1312}{Y:i}Seguro de que lo intentaré.
{1314}{1384}Jesse es especial.|Están viendo si está listo.
{1386}{1431}{Y:i}¿Listo para qué?
{1452}{1496}¡Aléjense de mí!
{1531}{1592}{Y:i}Sr. Crawford, véame.
{1655}{1689}Tiene que desaparecer.
{1690}{1754}{Y:i}Si vienen por él,|no puede quedar rastro.
{1756}{1789}Ese chico en Texas...
{1790}{1827}Hubo un incendio.
{1862}{1894}{Y:i}El chico murió, señor.
{1912}{1940}Bien.
{1968}{2071}Guarda muy bien esto.|Tal vez no vuelva a verte.
{2098}{2146}{Y:i}Te amo, mamá.
{2243}{2357}"La Esperanza"
{2438}{2484}{Y:i}Mi abuelo solía|decirle a mamá
{2486}{2526}{Y:i}que los niños|no debían preocuparse
{2527}{2580}{Y:i}por nada más serio|que el béisbol.
{2582}{2657}{Y:i}Todo lo que necesitas|saber está allí.
{2658}{2724}{Y:i}Tiene éxitos y fracasos,
{2726}{2766}{Y:i}momentos decompañerismo
{2768}{2827}{Y:i}y momentos desoledad.
{2829}{2888}{Y:i}Y tiene un fin,
{2890}{2938}{Y:i}no un reloj,|como en otros deportes,
{2940}{2968}{Y:i}sino un fin.
{2970}{3037}{Y:i}Y eso, como le ...
You are currently editing: Taken 03 - High Hopes.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
Taken 04 - Acid Test.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:02,100 --> 00:00:04,400
{Y:i}Previame nte en Abducidos...
2
00:00:04,500 --> 00:00:06,000
Platos voladores.
3
00:00:06,100 --> 00:00:08,100
Mi padre y yo los hemos visto.
4
00:00:08,200 --> 00:00:10,500
Los dos estuvimos en las naves.
5
00:00:10,600 --> 00:00:13,500
{Y:i}¡No! ¡Los mataré, bastardos!
6
00:00:13,600 --> 00:00:16,000
El trabajo de tu papi es averiguar
7
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
si estamos siendo
atacados por los marcianos.
8
00:00:18,100 --> 00:00:19,800
{Y:i}Estás ebria, Anne.
9
00:00:19,800 --> 00:00:20,800
Owen Crawford.
10
00:00:20,900 --> 00:00:22,800
Ese tipo rompió su corazón.
11
00:00:22,900 --> 00:00:25,200
No seré feliz
hasta que arruine su vida.
12
00:00:25,300 --> 00:00:28,500
Necesito pruebas
de que existe un verdadero peligro.
13
00:00:28,600 --> 00:00:31,000
Mi padre está en su hospital.
14
00:00:31,100 --> 00:00:32,800
Es un tumor
que no se puede extirpar.
15
00:00:32,900 --> 00:00:35,000
Exactamente del mismo tamaño
16
00:00:35,100 --> 00:00:37,400
en el mismo lugar.
17
00:00:37,500 --> 00:00:39,500
Tengo un tumor idéntico
en la cabeza.
18
00:00:39,500 --> 00:00:41,500
vaya coincidencia.
19
00:00:41,600 --> 00:00:44,200
Podría ser sencillamente un detector
20
00:00:44,300 --> 00:00:48,000
que les permite saber
dónde están los seres a prueba.
21
00:00:48,000 --> 00:00:49,100
Extirpe el mío.
22
00:00:49,200 --> 00:00:52,100
Jamás le haríamos
daño a un ciudadano.
23
00:00:55,400 --> 00:00:58,600
Jamás haríamos algo
a un cuidadano contra su voluntad.
24
00:01:01,800 --> 00:01:04,400
{Y:i}En lo personal, jamás haría
algo que dañara a un niño.
25
00:01:04,500 --> 00:01:05,900
{Y:i}¿Dónde está mi padre?
26
00:01:05,900 --> 00:01:07,500
¡Quiero ver a mi padre!
27
00:01:07,600 --> 00:01:11,100
Gracias por servir
a su patria una vez más.
28
00:01:31,400 --> 00:01:35,900
"Pruebas de Fuego" ...
You are currently editing: Taken 04 - Acid Test.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
Taken 05 - Maintenance.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}29.970
{45}{89}{Y:i}Previamente en Abducidos...
{91}{194}Me llamo Jesse Keys.|He tenido encuentros con OVNIs.
{196}{245}¡Aléjense de mí!
{247}{304}{Y:i}Jesse, ¿qué pasó?
{550}{582}¡No!
{613}{693}¿Qué quieres de mí?|¿Por qué siguen llevándome?
{695}{760}Hubo un sobreviviente|al accidente.
{762}{825}Lo rastreé hasta|una provincia en Texas.
{827}{895}Tuvo un lazo emocional|con una joven mujer.
{897}{953}{Y:i}Años después, volví a ese lugar.
{955}{1066}Tenía dos hijos adultos|y uno de diez años.
{1068}{1119}{Y:i}Chicos, él es Owen Crawford.
{1198}{1247}Ese tipo rompió su corazón.
{1249}{1330}No seré feliz hasta|que destruya su vida.
{1332}{1380}{Y:i}Sabes mucho de lo que hago.
{1527}{1616}Tu padre me pidió que le consiguiera|un auto de la flota
{1618}{1681}la noche que tu madre|fue asesinada.
{1683}{1788}{Y:i}Cuando lo regresó,|tenía 667 kms más.
{1790}{1886}La distancia de un viaje redondo|entre el Lago Groom
{1888}{1973}y donde Howard y tu madre|fueron encontrados.
{1975}{2049}Ambos fueron asesinados|con el arma de Howard.
{2051}{2133}Él perdió esa arma dos días antes.
{2135}{2219}Recuerdo que me preguntó|si la había visto.
{2221}{2337}Dijo haberla dejado en su escritorio|y de ahí desapareció.
{2339}{2401}Ella estaba bebiendo demasiado.
{2421}{2491}Amenazaba con divulgar su proyecto.
{2493}{2540}{Y:i}Lo siento, Eric.
{2542}{2611}Lo he llevado conmigo|todo este tiempo.
{2613}{2723}{Y:i}Ahora que tu padre murió,|creí que debías saberlo.
{2749}{2880}"Mantenimiento"
{2937}{2999}{Y:i}Mi padre era un|hombre violento, egoísta
{3001}{3065}que puso su|engrandecimiento personal
{3067}{3119}por encima del bien de su país.
{3124}{3266}{Y:i}En mi opinión, su ego manía|lo hizo un obstáculo para el proyecto.
{3268}{3352}{Y:i}Sin embargo,|también era muy meticuloso.
{3354}{3451}{Y:i}Él mantuvo archivos de todo.|Éste es interesante, doctor.
{3453}{3516}{Y:i}Su firma en los reportes|de las autopsias
{3518}{3596}de los tres cadáveres|del accid ...
You are currently editing: Taken 05 - Maintenance.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
Taken 06 - Charlie and Lisa.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{52}{97}{Y:i}Previamente en Abducidos...
{90}{143}¿Qué quieren de mí?
{135}{202}¡Dejen a mi familia en paz!
{191}{251}Realmente necesitas ver a alguien.
{241}{286}Tengo algo en la cabeza.
{279}{346}Creo que son trasmisores.
{335}{405}- ¿Papá?|- Él no es yo.
{394}{462}Me está construyendo|de una imagen en tu cabeza.
{451}{523}Después vendrán por Charlie.|Deben irse.
{511}{587}Estaremos moviéndonos|de un lado a otro por un tiempo.
{574}{618}¿Es por lo que le pasó a papá?
{611}{690}- ¿Qué es esto?|- Tom Clarke.
{677}{734}{Y:i}El Tom Clarke|que arruinó a mi padre,
{725}{807}el que pensó que todo|el programa era una mentira.
{793}{823}{Y:i}Qué irónico, Jake.
{819}{947}El líder de la nación en el tema resulta|ser medio hermano de un extraterrestre.
{924}{982}¿No quieres saber|por qué cambió de idea?
{973}{1025}{Y:i}Estás durmiendo con Eric Crawford,
{1017}{1066}{Y:i}el hijo de Owen Crawford,
{1059}{1137}el hombre que arruinó|la vida de tu madre.
{1123}{1166}¿Cómo pudiste hacer algo así?
{1159}{1195}Él no es su padre.
{1191}{1291}Está cubriendo el secreto|más grande de la historia americana.
{1273}{1355}Le miente a la gente con regularidad.
{1341}{1420}¿Qué te hace pensar|que no te está mintiendo?
{1407}{1492}Creo que transporta evidencias|de la nave que se estrelló
{1477}{1540}en el desierto|de Nuevo México en 1947.
{1530}{1560}¿Qué tipo de evidencia?
{1556}{1618}Creo que recuperó|los cadáveres de ese accidente
{1608}{1656}y que los está transportando.
{1648}{1713}Ud. Y sus amigos serán detenidos
{1703}{1781}por interferir con la mudanza|del personal de la Fuerza Aérea.
{1767}{1808}Miren.
{1830}{1866}¡Miren!
{2217}{2329}¿Por cuánto tiempo|cree que encubrirá algo así?
{2416}{2534}"Charlie y Lisa"
{2566}{2710}{Y:i}AUTOPISTA ESTATAL 93 ESTE DE|NEV ADA noviembre 8, 1980
{4198}{4255}¡Los cajones han desaparecido!
{4322}{4384}Metan a esta gente|en los camiones.
{4374}{4432}{Y:i}- ¡Inmediatamente!|- ¡Sí, señor!
{4423}{4467}- ¡Entren al cam ...
You are currently editing: Taken 06 - Charlie and Lisa.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
Taken 07 - God's Equation.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}23.976
{31}{71}{Y:i}Previamente en Abducidos...
{73}{122}Empezó cuando yo tenía 8 años.
{123}{176}Me han estado secuestrando|desde que tenía 9 años.
{178}{246}En ese entonces|pensé que eran sueños.
{247}{330}{Y:i}Siempre se aparecía el mismo tipo.
{331}{426}{Y:i}Tu abuelo fue un héroe, Charlie.|Igual que tu papá.
{442}{494}El creía que había|sido secuestrado...
{495}{535}...por extraterrestres.
{537}{593}Los que manejaban|los juegos mecánicos.
{594}{676}Él decía que había algo|que le ponía la piel de gallina.
{678}{736}Pienso que a la final|él pensó que venían a buscarte.
{738}{773}Ellos han venido por mí.
{774}{840}Usted piensa que ha sido|secuestrado por extraterrestres.
{842}{893}No tiene ninguna razón para creerme.
{894}{953}{Y:i}Por eso voy a conseguir pruebas,
{954}{1017}y le voy a mostrar a Ud.|Y a todos los que me quieran oír
{1018}{1054}que no estoy loco.
{1055}{1098}Hay una gran cantidad de poder
{1099}{1165}que conlleva el tipo|de información que poseo.
{1166}{1213}{Y:i}¿Qué estás diciendo, papá?
{1226}{1288}Espero que hayan cambios.
{1290}{1337}{Y:i}Quiero que formes|parte de mi programa, Mary.
{1338}{1373}He chequeado otras cosas
{1374}{1425}pero siempre apuntan hacia|la familia Clarke.
{1426}{1483}{Y:i}Tienen importancia.|Son la clave de esto.
{1485}{1519}{Y:i}Se trata de su padre, ¿no es cierto?
{1521}{1572}Está tratando de terminar|algo que él empezó.
{1574}{1649}{Y:i}Charlie y Lisa, llevaron a ambos|el 8 de septiembre de este año.
{1650}{1705}La abducción simultánea más reciente.
{1706}{1765}Lo están cruzando|con una chica que ya es...
{1766}{1816}...una cuarta parte extraterrestre.
{1818}{1894}La gente de la que te estabas|escondiendo sabe dónde estás.
{1895}{1920}No me van a molestar.
{1922}{1991}¿Porque eres de otro|mundo te están cuidando?
{1993}{2040}{Y:i}Sí, exactamente por eso.
{2042}{2093}Tu padre|era muy importante para ellos.
{2094}{2141}Y creo que tú también lo eres.
{2142}{2196}Pienso que sé po ...
You are currently editing: Taken 07 - God's Equation.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
{1}{1}23.976
{31}{71}{Y:i}Previamente en Abducidos...
{73}{122}Empezó cuando yo tenía 8 años.
{123}{176}Me han estado secuestrando|desde que tenía 9 años.
{178}{246}En ese entonces|pensé que eran sueños.
{247}{330}{Y:i}Siempre se aparecía el mismo tipo.
{331}{426}{Y:i}Tu abuelo fue un héroe, Charlie.|Igual que tu papá.
{442}{494}El creía que había|sido secuestrado...
{495}{535}...por extraterrestres.
{537}{593}Los que manejaban|los juegos mecánicos.
{594}{676}Él decía que había algo|que le ponía la piel de gallina.
{678}{736}Pienso que a la final|él pensó que venían a buscarte.
{738}{773}Ellos han venido por mí.
{774}{840}Usted piensa que ha sido|secuestrado por extraterrestres.
{842}{893}No tiene ninguna razón para creerme.
{894}{953}{Y:i}Por eso voy a conseguir pruebas,
{954}{1017}y le voy a mostrar a Ud.|Y a todos los que me quieran oír
{1018}{1054}que no estoy loco.
{1055}{1098}Hay una gran cantidad de poder
{1099}{1165}que conlleva el tipo|de información que poseo.
{1166}{1213}{Y:i}¿Qué estás diciendo, papá?
{1226}{1288}Espero que hayan cambios.
{1290}{1337}{Y:i}Quiero que formes|parte de mi programa, Mary.
{1338}{1373}He chequeado otras cosas
{1374}{1425}pero siempre apuntan hacia|la familia Clarke.
{1426}{1483}{Y:i}Tienen importancia.|Son la clave de esto.
{1485}{1519}{Y:i}Se trata de su padre, ¿no es cierto?
{1521}{1572}Está tratando de terminar|algo que él empezó.
{1574}{1649}{Y:i}Charlie y Lisa, llevaron a ambos|el 8 de septiembre de este año.
{1650}{1705}La abducción simultánea más reciente.
{1706}{1765}Lo están cruzando|con una chica que ya es...
{1766}{1816}...una cuarta parte extraterrestre.
{1818}{1894}La gente de la que te estabas|escondiendo sabe dónde estás.
{1895}{1920}No me van a molestar.
{1922}{1991}¿Porque eres de otro|mundo te están cuidando?
{1993}{2040}{Y:i}Sí, exactamente por eso.
{2042}{2093}Tu padre|era muy importante para ellos.
{2094}{2141}Y creo que tú también lo eres.
{2142}{2196}Pienso que sé por qué.
{2198}{2229}{Y:i}Se rompió la bolsa.
{2230}{2278}Fórceps.|Ahora prepare la succión.
{2279}{2319}Lisa tuvo a su bebé.
{2321}{2368}Una niñita.
{2370}{2424}{Y:i}¿Sabes qué nombre le vas a poner?
{2426}{2461}Allie.
{2490}{2530}{Y:i}Se llama Allie.
{2576}{2675}¿V amos a tratar de agarrarla?
{2677}{2766}"La Ecuación de Dios"
{2767}{2785}{Y:i}¿Estás lista, Patty?
{2812}{2854}Lista.
{2921}{2964}V olvíamos de un viaje de pesca;
{2966}{3027}circulábamos por|la Carretera 89 de Tahoe City.
{3029}{3097}{Y:i}No fuimos de pesca.|Siempre dices lo mismo.
{3098}{3146}V isitamos a los Norton.
{3148}{3232}No visitamos a los Norton.|Pescábamos en el lago Echo.
{3234}{3274}No hubo pesca en este viaje.
{3276}{3348}{Y:i}Una de las más memorables|noches de tu vida, y no te acuerdas...
{3350}{3442}{Y:i}- Sé que no pescaba.|- ¿Me permites contarle la historia?
{3444}{3512}No dije que no le contaras.|Organiza tus pensamientos.
{3514}{3574}{Y:i}¿Sabe?|Siempre me hace lo mismo.
{3576}{3680}{Y:i}En fin, circulábamos por|la Carretera 89 de Tahoe City...
{3682}{3750}¿No vas a discutir que no|era la Carretera 89?
{3751}{3783}¿Por qué lo haría?
{3785}{3857}{Y:i}Bien. En fin,|vi la hora en mi reloj
{3858}{3915}{Y:i}y eran las 7:30,|cuando de repente...
{3917}{3972}{Y:i}De repente,|hay un destello de luz.
{3974}{4059}{Y:i}Usted sabe, es como|cuando uno miraba el sol de niño.
{4061}{4139}- Era mucho más brillante que eso.|- ¿Para qué miraríamos el sol?
{4141}{4188}- Muchos niños lo hacen.|- Yo nunca lo hice.
{4190}{4256}- Mira que gran descubrimiento.|- ¿Puedo terminar la historia?
{4258}{4314}{Y:i}- ¿Quién te lo impide?|- Tú, cariño.
{4316}{4406}{Y:i}En fin, esta luz|no pasó por encima de nosotros,
{4407}{4453}{Y:i}más bien pasó a través de nosotros,
{4454}{4529}y subió luego al cielo|y descendió tras unos pinos.
{4530}{4574}Detuvimos el auto y nos bajamos.
{4575}{4659}{Y:i}Había un brillo atrás de los árboles,|y no teníamos idea de qué se trataba...
{4661}{4730}Mi Mike fue tan valiente.
{4754}{4786}{Y:i}Lo fuiste, cariño.
{4787}{4822}No hice nada.
{4824}{4896}Tomaste mi mano|y me dijiste que no me preocupara.
{4898}{4951}Cualquiera lo hubiera hecho.
{4953}{4981}No cualquiera.
{4982}{5089}{Y:i}Bien, la luz salía de entre los árboles,|y el auto se apagó.
{5090}{5153}{Y:i}Estábamos en una montaña,|y se me apagó el motor.
{5154}{5220}{Y:i}Había curvas, una barranca,
{5222}{5283}el motor no encendía|y el volante se trabó...
{5299}{5342}{Y:i}lo curioso fue, verá...
{5343}{5427}la luz se nos venía encima|y no me preocupé
{5429}{5503}porque sabía que íbamos a estar bien.
{5505}{5561}{Y:i}Enseguida de eso,|ya estábamos circulando
{5562}{5632}{Y:i}por la calle W alnut|y deteniendo el auto frente a casa.
{5634}{5724}Eran las 5:00 de la mañana. El cielo|estaba empezando a ponerse rosa.
{5726}{5779}Estábamos en la colina|a las 7:30 de la noche
{5781}{5834}{Y:i}y llegamos abajo|a las 5:00 de la mañana,
{5836}{5877}más de nueve horas después.
{5878}{5946}Y esto es sólo lo que ocurrió|aquella noche.
{5947}{5997}No fue sino hasta|tres meses después
{5998}{6064}que Mike|empezó a tener estos sueños.
{6066}{6143}{Y:i}Sabe, no pensaría|que los sueños podrían asustarlo,
{6145}{6199}{Y:i}pero los míos eran tan terribles,|que no me quería dormir.
{6201}{6276}{Y:i}Yo también empecé a tener sueños,|pero no lo habíamos comentado,
{6278}{6327}así que ninguno sabía|que el otro estaba soñando.
{6329}{6406}{Y:i}Nos quedábamos mirando la televisión,|tratando de no dormir,
{6408}{6457}sin saber lo que|el otro estaba pensando.
{6458}{6549}{Y:i}Así continuamos hasta que fuimos|a lo del Dr. Fulton, un hipnoterapista.
{6550}{6598}Fue entonces que ambos recordamos
{6599}{6673}dónde habíamos estado|esa noche durante 9.5 horas
{6674}{6730}y con quién habíamos estado.
{6795}{6894}Esto lo dibujó Mike cuando|el Dr. Fulton le preguntó bajo hipnosis
{6896}{6957}qué nos había ocurrido|en el camino aquella noche.
{6958}{7046}Y ese otro lo dibujó Patty
{7047}{7106}cuando el doctor|le preguntó lo mismo.
{7141}{7210}Esta es la verdad y no hay duda:
{7211}{7306}A mi esposa Patricia y a mí|nos llevaron los extraterrestres.
{7378}{7438}Hemos tenido varias entrevistas.
{7462}{7523}Usted parece tener|un interés más profundo.
{7669}{7716}¿También tiene su historia?
{8682}{8746}{Y:i}ABDUCIDOS
{9899}{9939}{Y:i}"SLEEP EASY" MOTEL
{9941}{10000}{Y:i}Si un sueño sólo es un sueño,
{10002}{10100}{Y:i}algo que sucede en tu mente|mientras duermes, eso está bien.
{10102}{10154}{Y:i}Es tuyo para guardar|hasta que amanezca
{10156}{10214}{Y:i}y desaparezca con la luz.
{10216}{10280}{Y:i}Si tienes los sueños|cuando estás despierta
{10282}{10386}{Y:i}y llegan con la luz,|eso no está bien.
{10388}{10442}{Y:i}Es entonces|que buscams a otras personas
{10443}{10540}{Y:i}que han tenido los misms sueños,|que han visto lo mism que nosotros.
{10542}{10596}{Y:i}Cuando los sueños|se vuelven realidad,
{10598}{10669}{Y:i}el único consuelo que se puede tener
{10670}{10733}{Y:i}es saber que no estams solos.
{10734}{10822}E encontré con mi antiguo novio
{10824}{10970}Tú eres la razón|de que esté en este lío
{10972}{11048}Y cuando lleguen
{11050}{11142}Les daré lo que dijiste
{11143}{11207}Tu domicilio
{11209}{11262}Llego a este lugar en el que siento
{11264}{11326}que está totalmente|fuera de mi control.
{11328}{11401}{Y:i}No le veo el sentido.|Igual, todo termina, ¿verdad?
{11402}{11441}¿Para qué perder el tiempo?
{11442}{11506}{Y:i}Me levanto cada día|y sólo veo el fin del día,
{11507}{11615}y yo sólo...|No quiero hacer nada.
{11667}{11734}Agradecería que me ayudaras con eso.
{11778}{11888}{Y:i}Cuando tocas una canción,|cuando estás justo en la mitad,
{11890}{11942}¿piensas en|cómo termina la canción?
{11944}{12055}{Y:i}No. Si lo hago, no termino la canción.|Me concentro en donde estoy.
{12289}{12318}Gracias.
{12362}{12417}{Y:i}Amigos, esta niña es profunda.
{12418}{12443}{Y:i}Hola, mamá.
{12445}{12539}{Y:i}Hola. ¿V enimos para ser iluminados|o para tocar rock 'n' roll?
{12566}{12610}{Y:i}Oye, siéntate junto a mi,|¿de acuerdo?
{12611}{12676}Mi ritmo mejora|cuando tú estás cerca.
{12678}{12736}Es porque es hija de un baterista.
{12968}{13046}{Y:i}Desde que tengo memria,|a la gente le gusta hablar conmigo.
{13047}{13123}{Y:i}Tú sabes, en el mdo|en que alguien te dice algo.
{13125}{13181}{Y:i}No tiene que ser gran cosa.
{13182}{13230}{Y:i}Pero eso te abre una puerta
{13231}{13298}{Y:i}y puedes ver dentro de un cuarto|que antes no podías.
{13300}{13362}{Y:i}No importa cóm hayas llegado ahí.
{13363}{13459}{Y:i}Lo importante es que|estás viendo algo nuevo y diferente.
{13838}{13884}- Buenos días.|- Buenos días.
{13936}{13971}Este nuevo video de Allie
{13973}{14032}{Y:i}lo acaba de enviar|nuestro hombre en Seattle.
{14034}{14106}{Y:i}Ella puede detener un tiro al gol,|pero aparte de eso,
{14107}{14191}no ha demostrado ninguno|de los poderes que esperábamos.
{14193}{14255}Es una niña. Dale tiempo.
{14257}{14301}Muchos rasgos genéticos|no se presentan
{14302}{14342}hasta la preadolescencia.
{14344}{14386}{Y:i}La esquizofrenia, por ejemplo.
{14387}{14426}Aún no la podemos recoger.
{14428}{14496}{Y:i}Se la llevarían de vuelta como lo|hicieron cuando lo intentamos con Lisa.
{14498}{14581}{Y:i}- Ese solía ser el caso.|- ¿Solía serlo?
{14582}{14670}¿Quieres ver lo que podemos hacer?|Por aquí.
{14762}{14798}Radiación de microondas...
{14800}{14863}{Y:i}la parte del espectro de la luz,|en el caso del horno.
{14886}{14945}{Y:i}12.5 centímetros, para ser exactos.
{15043}{15129}{Y:i}Si bloqueamos esa longitud de onda,|el hámster está tranquilo.
{15130}{15202}{Y:i}Pero, si permitimos el paso|de esa longitud de onda...
{15444}{15471}Diantre.
{15473}{15534}{Y:i}En la meditación, aprendemos|la unidad de todas las cosas,
{15536}{15597}la armonía que fluye en la naturaleza.
{15598}{15637}Esta es la misma idea
{15638}{15694}sin la confortante|noción de la Divinidad
{15696}{15777}que existe en la ciencia...|específicamente en las matemáticas.
{15778}{15840}{Y:i}Uno, uno, dos, tres, cinco, ocho.
{15842}{15884}La secuencia Fibonacci.
{15886}{15915}Un número|sumado al inmediato anterior
{15917}{15956}{Y:i}crea el número siguiente|en la secuencia,
{15958}{16008}{Y:i}y de esta secuencia,|obtenemos la Mediana de Oro.
{16010}{16049}Estos números|están por todas partes...
{16050}{16144}{Y:i}conchas, nebulosas,|el espiral del cono de un pino,
{16146}{16200}panales de abejas... ADN.
{16202}{16286}La ecuación de Dios|escrita en los cielos.
{16307}{16372}{Y:i}La vaca pastando tranquilamente|en la pradera,
{16374}{16450}{Y:i}el pasto en el que pasta,|la brisa que pasa.
{16451}{16507}{Y:i}Todo ello parte de uno, el todo.
{16509}{16593}{Y:i}- ¿Esto nos conduce a alguna parte?|- Sus naves son para cinco.
{16594}{16686}{Y:i}El número de avistamientos confirmados|en Nuevo México el año pasado... 1,597.
{16688}{16727}{Y:i}Ellos tienen tres dedos, un pulgar.
{16729}{16780}El número de parejas en reproducción|registradas el año pasado
{16782}{16842}cuando descifrabas quién|era Allie fue... 55.
{16843}{16986}{Y:i}1... 3... 5... 55... 1,597.|Todos son números Fibonacci.
{16987}{17075}{Y:i}¿Cuántas luces en la tabla?|46,367.
{17077}{17196}{Y:i}¿Y con nuestra pequeña|amiga Allie? 46,368.
{17198}{17255}El Fibonacci 24.
{17269}{17337}{Y:i}Y entonces, ¿cómo|usamos nuestra revelación
{17338}{17389}para convertirla en un bloque efectivo
{17390}{17488}{Y:i}para poder atrapar|a la pequeña 46,368?
{17490}{17555}- Nuestra pequeña Allie.|- Este es Peter Miller.
{17557}{17647}{Y:i}Se lo han llevado 13 veces.|Despreocúpate.
{17649}{17715}No lo voy a salpicar|por todo el cuarto.
{17717}{17844}{Y:i}El conserje no me lo perdonaría.|El Sr. Miller tiene un implante.
{17846}{17926}Lo estamos monitoreando.|Lo puedes ver aquí en el mapa.
{17954}{18009}{Y:i}Topeka, Montpelier,|Somerset, Augusta.
{18010}{18057}{Y:i}Aquí estamos... Ellsworth, Maine.
{18058}{18114}Justo aquí.
{18129}{18190}Los implantes transmiten|en un espectro extendido.
{18191}{18232}Las frecuencias están basadas en
{18234}{18293}{Y:i}la línea de transición|hiperfina del hidrógeno,
{18294}{18360}la longitud de onda|más elemental del universo.
{18362}{18393}Observa esto.
{18481}{18524}{Y:i}Bloqueamos esas frecuencias,
{18526}{18600}y al igual que el hámster no estalló...
{18629}{18678}...el implante no registró.
{18680}{18725}{Y:i}Si queremos recoger a alguien,
{18726}{18798}lo podremos hacer|sin que nos los quiten nuevamente.
{18824}{18874}¿Funcionará con la niña?
{18876}{18935}Allie no tiene un implante.|No lo necesita.
{18937}{18976}Tiene el espiral de neuronas.
{19030}{19076}Pero el mismo principio aplica.
{19078}{19143}También podemos|bloquear su frecuencia.
{19145}{19182}Y no la podrán hallar.
{19223}{19337}{Y:i}Bien, vamos|por ella antes de que se revele.
{19338}{19410}{Y:i}Si lo hace,|quizá no podamos recogerla.
{19411}{19467}¿Estamos seguros de que|aún no se ha revelado?
{19469}{19541}{Y:i}No, según nuestro agente.
{19570}{19634}{Y:i}¿Sabes a cuál grupo de terapia|asiste la madre?
{19636}{19690}Tenemos a alguien en ese grupo.
{19749}{19783}Bien.
{19938}{19985}{Y:i}UNIV ERSIDAD W ESTERN PACIFIC
{19986}{20044}Creo que esto tiene|que ver con la pista de aterrizaje
{20046}{20091}{Y:i}en el fondo del lago Superior.
{20093}{20143}Uno ve las estelas.
{20145}{20201}{Y:i}En cuanto aparecieron|en el cielo sobre St. Paul,
{20202}{20276}la incidencia|de una severa infección respiratoria
{20278}{20321}se cuadruplicó|en las Ciudades Gemelas.
{20322}{20390}- Estas estelas son mensajes.|- Estás suponiendo.
{20391}{20443}{Y:i}Recuerda,|la idea del grupo es escuchar.
{20445}{20517}{Y:i}- No nos juzgamos unos a otros.|- Creo que inventas, Ray.
{20518}{20626}{Y:i}Hay una base y una pista de aterrizaje|en el fondo del lago Superior.
{20627}{20685}El gobierno intenta ocultarlo|diseminado el cuento
{20686}{20746}de la contaminación del lago|para alejar a los curiosos.
{20747}{20841}Y esas estelas son mensajes|para los moradores de la base.
{20842}{20901}¿Dónde obtienes tu información?
{20902}{20968}Me llevaron ahí|en mi tercera abducción.
{20970}{21003}¿Cómo es que no te ahogaste?
{21005}{21067}Hicieron algo para que|respirara bajo el agua.
{21069}{21115}Eso tiene sentido.
{21117}{21186}{Y:i}¿Debemos creer tu cuento sobre|tu hijo muerto en la nave espacial,
{21187}{21238}{Y:i}pero yo no puedo ir al fondo|del lago Superior?
{21240}{21274}No dije que no te creía.
{21275}{21330}{Y:i}Se te notó en la cara.|La duda.
{21332}{21414}Pensaba en mi propia|experiencia con mi hijo.
{21416}{21478}¿Quieres compartir|algo de esa historia con nosotros?
{21575}{21648}Perdimos a nuestro hijo Luke|en la Guerra del Golfo.
{21650}{21699}{Y:i}La gente dice|que esto sólo ocurre en el cine,
{21701}{21748}pero esto no fue|una maldita película.
{21750}{21814}Esto no fue algo que tuviera sentido.
{21815}{21849}Él manejaba un camión
{21850}{21917}llevando suministros|a alguna parte en el desierto.
{21918}{21978}La guerra había terminado.|Había una mina.
{21980}{22070}Nunca se supo si|la mina fue de ellos o nuestra.
{22072}{22134}Unos seis meses después|de enterarnos de Luke
{22135}{22181}vinieron por mí la primera vez.
{22182}{22245}Desperté y ahí estaban|cinco hombres jóvenes
{22246}{22308}de pie junto a mi cama.
{22337}{22401}{Y:i}Soldados, como mi hijo.
{22439}{22489}{Y:i}Me preguntaron si quería ver a Luke,
{22490}{22554}y ya no recuerdo más
{22555}{22628}hasta que llegué a esta|gran habitación iluminada.
{22630}{22745}Luke estaba ahí.|Estábamos platicando.
{22746}{22826}Luke y yo|habíamos tenido un disgusto.
{22827}{22870}Como lo tienen los padres e hijos.
{22871}{22968}Y se unió al Ejército antes de|que arregláramos las cosas.
{22970}{23098}{Y:i}Pero ahí estábamos,|platicando como si no pasara nada.
{23100}{23196}Los mismos soldados|venían por mí todas las noches.
{23198}{23264}{Y:i}Al principio, me sentaba|a platicar con mi hijo
{23266}{23342}sobre el fútbol de los Mariners|y de cómo iban las cosas en la planta.
{23344}{23392}Ese tipo de cosas.
{23394}{23494}Era maravilloso...|ver de nuevo a mi hijo.
{23527}{23589}Pero entonces me lo|empezaron a quitar.
{23590}{23684}Estaríamos platicando|y en seguida desaparecía.
{23714}{23764}Es como si quisieran ver|que sucedería
{23766}{23822}si lograban|que me afectara de nuevo.
{23823}{23933}A veces nos peleábamos;|siempre la misma pelea.
{23949}{24022}{Y:i}Tu hijo está muerto.|Tienes pesadillas, es todo.
{24024}{24062}Eso dijo mi esposa.
{24064}{24117}¿Fue por eso que se separaron?
{24118}{24165}{Y:i}Sólo fue una excusa.
{24166}{24262}La verdad fue|que no tolerábamos vernos.
{24264}{24318}Lo único que veíamos era a Luke.
{24358}{24408}Fuiste necio con él y te sientes mal
{24410}{24469}ahora que ya es tarde|y no tiene remedio.
{24532}{24614}¿Esto te parece que es un sueño?|¿Así lo llamas?
{24616}{24669}Eso podría haber ocurrido|de mil maneras.
{24670}{24721}Te lo podías haber hecho.
{24722}{24798}{Y:i}Por favor, Dale, siéntate.|Ahora estás aquí.
{24799}{24883}Todos están aquí porque|creen haber vivido una experiencia.
{24885}{24925}Esto es difícil y doloroso
{24926}{25024}pero podemos vencerlo|si trabajamos juntos. Bien.
{25026}{25066}¿Por qué no crees mi experiencia?
{25067}{25126}{Y:i}A ti te han llevado.|Sabes cómo funciona.
{25128}{25178}{Y:i}Solamente ofrezco alternativas.
{25229}{25255}Discúlpenme.
{25257}{25317}Tuve que dejar a Allie|en su práctica de fútbol.
{25318}{25394}Lisa, hoy tenemos a un invitado.|Él es Charlie.
{25396}{25478}Charlie ha estado grabando la sesión|para un documental que realiza.
{25479}{25534}Ha estado entrevistando|a gente por todo el país
{25536}{25594}{Y:i}que han tenido experiencias|como las de ustedes,
{25596}{25636}y ahora ha dado con nosotros.
{25638}{25718}{Y:i}El resto hemos accedido a|que nos grabe en video,
{25720}{25795}{Y:i}pero si tú no te sientes a gusto|con ello, entonces...
{25797}{25874}No me siento a gusto.|Por favor apáguelo.
{25875}{25917}Lo siento.
{25918}{25991}{Y:i}Sólo intento que mi vida sea privada.
{25993}{26048}Lo siento. Entiendo.
{26263}{26294}Yo te...?
{26478}{26522}¿Dorothy participó hoy?
{26523}{26571}Piensa que sus|gatos son extraterrestres.
{26573}{26632}{Y:i}¿V iven en el fondo del lago Superior?
{26634}{26684}Eso es lo bueno de estar en el grupo.
{26686}{26739}Me hace sentir totalmente normal.
{26741}{26829}¿Realizas un documental?
{26830}{26858}No exactamente.
{26886}{26963}También he vivido experiencias.
{26984}{27030}¿Hace cuánto que te llevan?
{27045}{27083}Desde que era niño.
{27085}{27187}{Y:i}No sabía qué pasaba|hasta que crecí, pero...
{27189}{27232}desde que era niño.
{27234}{27264}A mí también.
{27282}{27388}Ya no me llevan.|Han pasado nueve años.
{27390}{27446}Y lo que he intentado|hacer desde entonces
{27447}{27534}{Y:i}es probar que realmente ocurrió,|averiguar por qué pararon.
{27561}{27631}Mejor sigue con el cuento|de productor de documentales.
{27710}{27762}¿Te gustaron tus abducciones?
{27763}{27791}¿Gustarme?
{27793}{27890}{Y:i}Sí. ¿Las esperabas|con impaciencia, las disfrutabas?
{27891}{27934}{Y:i}Para mí, siempre fue así.
{27935}{28024}{Y:i}Solía emocionarme,|era como una energía.
{28026}{28070}Me sentía sensacional.
{28091}{28206}Creo que todo esto de las abducciones|va a resultar ser un evento positivo.
{28207}{28277}{Y:i}Hoy, la gente nos cree locos,|que vivimos al borde,
{28278}{28331}pero eso cambiará.
{28333}{28376}Hemos sido elegidos para algo.
{28378}{28458}{Y:i}Cuando esto se aclare,|vamos a ser la gente importante.
{28506}{28621}{Y:i}Para mí, nunca fue emocionante,|nada parecido.
{28622}{28723}{Y:i}No sabía qué me estaba ocurriendo,|y me defendí con todo lo que pude.
{28745}{28775}¿De veras?
{28978}{29016}Ya tengo que irme.
{29018}{29079}Mi hija no tarda en llegar|a casa del fútbol.
{29081}{29124}¿Tienes una hija?
{29126}{29178}Allie de nueve años.
{29245}{29321}¿Tienes fotos tuyas de niño?
{29345}{29422}- ¿Crees que ocurre desde entonces?|- ¿Por qué no?
{29499}{29546}Tengo una mía con mamá.
{29680}{29714}Es bonita.
{29778}{29823}Él es mi padre.
{29825}{29886}Ahí está él de niño con mi abuelo.
{29948}{30018}¿Estarás de acuerdo|que todo esto es extraño?
{30122}{30163}{Y:i}Se acaba de volver más extraño.
{30248}{30302}Este es el tipo.
{30304}{30358}Nunca me he topado|con algo semejante.
{30360}{30422}Es extraordinario.|¿Este es tu padre?
{30423}{30494}- ¿A él también se lo llevaron?|- Empezó con mi abuelo.
{30495}{30534}Parece que es por familias.
{30536}{30599}A estas les decimos|"memorias de pantalla".
{30601}{30667}Es como si tomaran|una muestra de nuestros recuerdos
{30669}{30732}para escoger las realidades|que nos presentan.
{30734}{30807}Esto fue algo...|Esta feria asustó a mi padre.
{30809}{30929}Y lo usaron.|Es una parte común de la experiencia.
{30930}{30962}Pero esto...
{31002}{31068}...de tomar una muestra|de la memoria de tu padre
{31070}{31132}¿y usarla como pantalla en ambos?
{31134}{31209}- Es algo notable.|- Pensé que te gustaría.
{31210}{31258}Quiero realizarles una regresión.
{31260}{31322}Usaría hipnosis para regresarlos|a una de sus abducciones
{31323}{31384}{Y:i}para intentar averiguar|de qué se trata esto,
{31386}{31454}quizá averiguar dónde se conocieron.
{31502}{31581}{Y:i}Lisa, creo que ayudaría a Charlie|si tú y yo trabajamos juntas primero.
{31582}{31669}{Y:i}Con esta nueva información, quizá|te lleve en una dirección diferente.
{31670}{31716}- Cuando quieras.|- ¿Ahora mismo?
{31743}{31798}¿Te molesta si Charlie se queda?
{31819}{31918}Parece... que tenemos|mucho en común.
{32010}{32077}Hubiéramos ido antes|a casa a cambiarnos de ropa.
{32078}{32154}{Y:i}- No me importa, si a ti tampoco.|- No me molesta para nada.
{32178}{32214}{Y:i}¿Haz estado aquí, antes?
{32216}{32277}Mi padre me trajo cuando era niña.
{32323}{32385}Espero recordar cuál tenedor usar.
{32386}{32439}{Y:i}Con mi mamá, comíamos pizza.
{32441}{32476}¿Dónde está tu mamá ahora?
{32478}{32546}En Detroit. Es enfermera.|Así conoció a papá.
{32548}{32589}¿El era doctor?
{32590}{32630}{Y:i}No, un paciente.
{32663}{32725}¿Y tú?|¿A qué se dedica tu padre?
{32726}{32782}Él murió cuando yo tenía ocho años.
{32784}{32818}Lo siento.
{32819}{32903}{Y:i}Mi padrastro es músico,|toca la guitarra.
{32905}{32958}Mi madre es dietista.
{32960}{33039}Ella diría que no comas|nada de lo que sirven aquí.
{33070}{33133}Mi padre biológico...|¿tú usas computadoras?
{33134}{33158}{Y:i}Seguro.
{33160}{33217}Él inventó el sistema|de control de vibración
{33218}{33280}y mitad de la lógica|del punto flotante.
{34397}{34480}{Y:i}Con nuestra suerte,|creí que terminaríamos en una feria.
{34482}{34549}Esta es una especie de feria.
{34624}{34667}Por nosotros.
{34669}{34693}Nosotros.
{35714}{35787}{Y:i}"ME CASÉ CON UN MONSTRUO|DEL ESPACIO"
{35958}{35986}{Y:i}Soy Charlie.
{36078}{36134}¿Estás en el tercer grado?
{36158}{36238}{Y:i}¿Llevas historia del estado?|¿Estás leyendo "Sarah, Plain and Tall"?
{36240}{36342}{Y:i}Este es el año de "grandes ideas" de|la ciencia... electricidad, magnetismo.
{36343}{36405}Fui maestro de tercero|los pasados tres años.
{36406}{36456}{Y:i}Leímos "Sarah, Plain and Tall"|el año pasado.
{36458}{36532}Este año leemos "Delfines Azules".
{36534}{36566}Es bueno.
{36567}{36630}{Y:i}¿Así que, este año aprendo|cómo funcionan las cosas?
{36631}{36667}¿"Grandes ideas"?
{36717}{36786}¿Y todos toman estas clases?
{36787}{36821}Casi todos.
{36822}{36891}{Y:i}¿Y luego?|¿Se les olvida?
{36967}{37006}No lo había pensado así...
{37007}{37031}{Y:i}Perdón, Al.
{37033}{37106}Tuve que estacionarme|en los Jardines de Parson.
{37108}{37159}Eres bonito.|¿Dónde está Lisa?
{37161}{37212}- Ella...|- Lisa fue por el ajo.
{37214}{37266}{Y:i}Hola, chicas.|¿Cómo estuvo el fútbol?
{37267}{37335}Trato de convencer a Allie|que no juegue de portero.
{37337}{37418}{Y:i}Porque, o es aburrido, aburrido,|o es, Dios mío, Dios mío.
{37420}{37472}No es tan aburrido.
{37474}{37526}V es cómo te llega la jugada.
{37528}{37603}{Y:i}Y cuando llega,|Dios mío, Dios mío, Dios mío.
{37605}{37644}No si has seguido la jugada.
{37670}{37762}No se te puede rodear.|¿Quién eres?
{37763}{37818}Hemos intentado averiguarlo|todo el día.
{37819}{37853}¿Otro viajero de un día?
{37854}{37914}- Es una larga historia.|- No tengo tiempo.
{37916}{37974}Tengo a cuatro estudiantes|que quieren bandas celtas
{37975}{38041}y un artista de conceptos|que diseñó su tatuaje.
{38042}{38097}Abarca todo su rostro|para ocultar la mentira.
{38098}{38194}Estaré despierta toda la noche.|Hago tatuajes.
{38215}{38275}Dile a Lisa|que te muestre su extraterrestre.
{38277}{38363}{Y:i}Sabes, realmente eres lindo.|Apuesto que te veré por aquí.
{38365}{38439}¿Tomarás una foto de su rostro|cuando le hayas cubierto la mentira?
{38441}{38490}{Y:i}Sin duda. Adiós, cariño.
{38513}{38566}{Y:i}Supongo que Charlie|se queda a cenar.
{38568}{38628}{Y:i}Quizás si te portas bien,|te ayude a poner la mesa.
{38761}{38823}¿Escuché decir|que eres maestro de escuela?
{38825}{38869}{Y:i}Era, sí.
{38870}{38922}¿Qué pasó?
{38923}{38995}Me interesé en otras cosas.
{38997}{39066}¿También has estado|en las naves espaciales?
{39068}{39149}{Y:i}Primero, dudé en decirle|pero hubiera sido más extraño
{39150}{39230}intentar ir al grupo|sin siquiera mencionarlo.
{39255}{39318}{Y:i}- Sí he estado.|- ¿Tuviste miedo?
{39332}{39371}Más o menos.
{39373}{39417}¿Te volvió malo?
{39444}{39488}No lo creo. ¿Por qué?
{39490}{39548}Mi mamá tampoco se volvió mala.
{39550}{39611}Pero algunos de sus conocidos sí.
{39641}{39707}Creo que la gente se vuelve|mala cuando tiene miedo.
{39978}{40010}Trabajas hasta tarde.
{40011}{40070}Quiero cerciorarme|de que no falte nada.
{40110}{40166}{Y:i}Con esta luz,|te pareces a mi padre.
{40195}{40265}{Y:i}Posees su visión determinada,|algo que yo nunca tuve.
{40266}{40320}Te envidio por eso.
{40354}{40401}{Y:i}Sólo quiero ver esto hasta el final.
{40402}{40438}A eso me refiero.
{40498}{40556}{Y:i}¿Parece una niñita, verdad?
{40606}{40661}Nada especial.
{40926}{40986}Este es Brad.|Este es Devon.
{40988}{41051}Y este es Rich.|El más guapo.
{41053}{41094}Hace esto para humillarme.
{41096}{41152}{Y:i}Tengo nueve años.|Se supone que esto me debe gustar.
{41154}{41229}Me gusta esta canción.|Esta de Alayna también es buena.
{41230}{41282}{Y:i}Ah Dios, qué par.
{41283}{41369}{Y:i}Manejo mucho, escucho la radio.|Me gustan estos tipos.
{41370}{41439}¿Qué voy a hacer?|¿Marcar a mi hija con la letra "L"?
{41441}{41506}- ¿"L"?|- Por lenta.
{41650}{41695}Es mi diario.
{41697}{41750}Escribo lo que pienso y cosas así.
{41752}{41823}Es buena idea.|Ojalá yo lo hubiera hecho.
{41825}{41888}{Y:i}Pero cada vez que empiezo,|me da flojera.
{41890}{41958}Quizá un día te leeré el mío.
{42036}{42084}{Y:i}Sería grandioso.
{42106}{42150}{Y:i}Sabes que eres el siguiente.
{42151}{42185}¿El siguiente?
{42186}{42258}Tu regresión con Harriet.|Tú sigues.
{42290}{42334}{Y:i}¿No lo has hecho antes, verdad?
{42368}{42459}En ocasiones hay mucha información.
{42461}{42497}Para que lo sepas.
{42766}{42846}{Y:i}Sólo tuve a mamá cuando crecí.
{42847}{42907}{Y:i}No pensé mucho|en quién sería mi padre
{42909}{42954}{Y:i}o adónde se había ido.
{42976}{43036}{Y:i}Creo que sabía que algo faltaba
{43038}{43169}{Y:i}pero cuando se es niño,|tú vida es tan solo tu vida.
{43170}{43242}{Y:i}No piensas que|podría ser de otra manera.
{43346}{43374}¿AIIie?
{43386}{43446}{Y:i}- Hola, Sr. W atson.|- ¿Está tu mamá adentro?
{43470}{43506}Creo que llegué temprano.
{43507}{43562}Me siento encerrado|en el departamento.
{43564}{43612}Y tengo que salir de ahí.
{43744}{43804}{Y:i}Su hijo Luke...
{43841}{43892}lo quiso muchísimo.
{43937}{43982}¿Por qué dijiste eso?
{44011}{44070}Pensé que debía saberlo.
{44116}{44154}{Y:i}Gracias, cariño.
{44194}{44241}Muchas gracias.
{44541}{44633}{Y:i}Creo que al crecer se complica,|porque olvidas
{44634}{44694}{Y:i}de tomar las cosas|según se presentan.
{44696}{44770}{Y:i}Ya veces,|las cosas que se presentan
{44772}{44852}{Y:i}son más de lo que nadie|debería tolerar.
{46053}{46101}Ese chico va a caer.
{46418}{46497}Allie y yo somos muy... unidas.
{46542}{46582}¿Cómo quieres decírselo?
{46583}{46660}No sé si quiera decirle.
{46662}{46695}Tiene que saberlo.
{46697}{46761}No necesariamente.|Nos va bien así.
{46762}{46810}Allie y yo estamos bien.
{46879}{46934}No te conozco.
{46936}{47011}No sé si quiero que tú seas su padre.
{47168}{47210}{Y:i}¡Sí!
{47254}{47305}¡Es una hermosa niña!
{47342}{47398}¿Le interesa saber|quién es su padre?
{47399}{47465}- ¿Ha preguntado?|- En ocasiones.
{47466}{47499}¿Qué le has dicho?
{47501}{47567}{Y:i}Que era buena persona,
{47569}{47622}{Y:i}que no lo conocía bien,
{47624}{47689}que a veces una persona|significa mucho para la otra
{47690}{47726}por un corto tiempo.
{47811}{47866}¿Ni siquiera pide verlo?
{47867}{47891}No.
{47929}{47962}No lo hace.
{48024}{48118}{Y:i}Sabía... es decir, yo no te conocía,
{48119}{48230}pero sabía que ella... demonios.
{48257}{48315}{Y:i}Aparento que todo esto|no me preocupa,
{48317}{48408}{Y:i}y debo decirte,|que me preocupa mucho.
{48446}{48478}¿Qué están haciendo?
{48515}{48573}¿Qué buscan en todo esto?
{48598}{48678}Quieren hacernos mejores.|Para que subamos la escalera.
{48680}{48734}{Y:i}Al hacerlo, ellos también mejoran.
{48735}{48818}{Y:i}Tengo otra idea. Digamos que|se inició como proyecto de investigación,
{48819}{48878}{Y:i}a una escala|más allá de nuestra imaginación,
{48880}{48926}una relación detallada|de nuestro planeta.
{48928}{48983}{Y:i}Una historia del planeta,|un catálogo de todo.
{48985}{49063}{Y:i}Imagina que... en lo que hacen|la investigación, la clasificación,
{49065}{49114}{Y:i}sin advertirlo se les presenta|una idea increíble,
{49116}{49194}algo que transforma|su forma de ver el universo.
{49196}{49248}Y es entonces que Allie|es el resultado de esta idea.
{49250}{49289}Pero son más inteligentes|que nosotros.
{49290}{49359}Hacen cosas que nosotros|ni siquiera podemos comprender.
{49361}{49421}- Están más evolucionados.|- La evolución tiene un costo.
{49422}{49492}Cada elección es la muerte|de las demás posibilidades.
{49494}{49586}- Quizá algo se perdió en el trayecto.|- Probablemente algo simple.
{49587}{49665}Es posible.|Y ahora lo han ubicado.
{49666}{49766}Dices que quizá|ahora es algo más que eso.
{49907}{49973}{Y:i}Desde que entré|a esa habitación en el lago Groom,
{49974}{50010}que vi ese cuerpo...
{50044}{50129}{Y:i}todo lo que he querido es entenderlos,|ver con sus ojos...
{50154}{50193}una vistazo fugaz.
{50265}{50352}Me siento...|nunca he dicho esto a nadie...
{50376}{50475}pero siento que estoy con ellos.
{50501}{50594}{Y:i}Estamos tan cerca, Mary.|Tendremos a la niña.
{50596}{50676}{Y:i}Y a través de ella,|nos comunicaremos con ellos.
{50704}{50758}He esperado mi vida entera|este momento.
{50759}{50853}{Y:i}Soy un bastardo arrogante.|Siempre supe que finalmente llegaría.
{50887}{50996}{Y:i}Lo que nunca supe,|de lo que no tenía idea...
{51014}{51082}es que hallaría a alguien|con quien compartirlo.
{51638}{51710}{Y:i}V aya, sí que es una sorpresa.|Muchas gracias.
{51764}{51816}Yo también quiero verte.
{51835}{51923}Es algo inesperado pero así son|los momentos felices de la vida.
{51941}{51986}Accidentes alegres.
{52078}{52172}Hay un nuevo problema.|Apareció el papá de Allie.
{52174}{52223}Qué interesante.
{52252}{52290}Nos encargaremos de ello.
{52317}{52420}No soporto sentirme así.|Que mi vida está fuera de control.
{52422}{52462}Que soy el títere de otra persona.
{52464}{52534}Bienvenido al mundo.|Nadie tiene control.
{52536}{52606}{Y:i}¿Quién lo diría? Cierto,|son más avanzados que nosotros.
{52607}{52641}Pero no son Dios.
{52642}{52679}Pero eso visto desde aquí.
{52681}{52712}{Y:i}Lo que me enfurece,
{52714}{52771}es que alguien|hizo un acuerdo con ellos.
{52773}{52813}Eso es lo que pasa.
{52814}{52890}El gobierno lo sabe|y lo ocultan a cambio de algo.
{52892}{52959}{Y:i}¿De qué? Siempre|llegas a esto pero yo no lo veo.
{52961}{53010}Creo que el gobierno|está igual de confundido.
{53011}{53067}{Y:i}Sí, pero no negarás...|que están enterados.
{53069}{53133}{Y:i}Bla, bla, bla, bla, bla.|Gente.
{53151}{53214}Nos gusta ser víctimas.
{53215}{53282}Es hora de que alguien haga algo.
{53284}{53381}{Y:i}Entran a nuestros hogares,|nos llevan a sus naves...
{53402}{53446}nos hacen cosas.
{53448}{53511}Y nosotros nos quedamos|sentados platicando.
{53513}{53577}Platicamos porque nos ayuda.|¿Qué más podemos hacer?
{53578}{53626}{Y:i}Con tu actitud, nada.|Es patético.
{53628}{53676}Tú crees que podemos atacarlos.
{53678}{53760}Me han llevado tantas veces|que perdí la cuenta.
{53762}{53833}Defendernos no es una opción.
{53834}{53900}{Y:i}¿Y tú, qué?|¿Te has defendido?
{53990}{54102}{Y:i}Me gusta creer que sí,|pero eso no es de lo que hablo.
{54103}{54178}{Y:i}Nosotros estamos aquí,|en este cuarto, bien.
{54179}{54248}{Y:i}Pero las personas afuera en el mundo,|nos tratan como locos.
{54250}{54290}Como que inventamos esto.
{54291}{54344}{Y:i}Si estamos solos,|no nos defenderemos.
{54356}{54446}{Y:i}Pero si nos creyeran,|si hubiera evidencia...
{54447}{54514}{Y:i}Tu también querías|obtener evidencia, ¿verdad?
{54516}{54555}{Y:i}Sí.
{54557}{54594}¿Ya no?
{54634}{54762}Algo se presentó|que ha modificado mis prioridades.
{54840}{54894}{Y:i}Bien. V amos, chicas.|Crucemos el campo.
{54909}{54984}{Y:i}Sigue en lo básico.|Cuida el driblado.
{54986}{55026}Patea el balón.
{55027}{55071}Está bien.
{55073}{55102}¡Tira!
{55103}{55152}¡Tira! ¡V amos!
{55982}{56077}Bien. Haz contacto visual|con los otros jugadores.
{57787}{57848}{Y:i}Si llevas un registro|de súper poderes...
{57889}{57939}...ése fue de los grandes.
{57941}{57991}Puede manipular el tiempo.
{58033}{58067}Regresemos a los autos.
{58150}{58203}¿Ya le dijeron a Allie?
{58205}{58310}{Y:i}Lo hemos comentado,|pero aún no sabemos cómo hacerlo.
{58312}{58404}Queremos entenderlo|antes de intentar que ella lo entienda.
{58406}{58485}{Y:i}Si conozco a Allie,|es probable que ella te lo explique a ti.
{58486}{58575}Esto es tan romántico.|Almas gemelas.
{58577}{58634}Destinadas a encontrarse|entre las estrellas.
{58636}{58687}Pareces amenazado|por el relato de Lisa.
{58689}{58754}{Y:i}Siempre viene a|contarnos sus historias melosas.
{58756}{58828}Como si los extraterrestres fuesen|conejitos bonitos o algo.
{58830}{58885}Tranquilízate y deja|que Lisa cuente su relato.
{58886}{58939}{Y:i}Oye Charlie, no necesito tu ayuda.
{58941}{59006}Me ha ido bien sin ti|durante nueve años.
{59008}{59092}{Y:i}¿Así lo quieres, Lisa? Se puede decir|que tienes un resentimiento normal
{59094}{59126}{Y:i}siendo una madre soltera,
{59128}{59189}aún bajo estas circunstancias|realmente anormales.
{59190}{59253}{Y:i}No necesito que,|de la nada, venga una persona
{59254}{59306}pensando que debe cuidarme.
{59307}{59350}No me agredas.
{59352}{59414}No sabía que era padre|hasta ayer en la tarde.
{59416}{59494}No te agredo.|Digo que no necesito ayuda.
{59496}{59565}{Y:i}Aunque no la has tenido,|no significa que no la necesites.
{59566}{59594}¿Queriendo decir?
{59606}{59655}{Y:i}Que vives en|un pequeño departamento,
{59657}{59714}tocando la batería|en una banda para mantenerte.
{59715}{59755}Te caería bien algo de ayuda.
{59757}{59814}¿Qué diablos sabes tú|de cómo vivo?
{59815}{59862}{Y:i}Sé lo que veo.
{59863}{59971}{Y:i}No tienes nada qué decir|al respecto, ni de mí, ni de mi hija.
{60137}{60171}Tengo una pregunta.
{60173}{60230}¿Cuál historia crees|que le gustará más a Allie...
{60232}{60313}{Y:i}Mamita se acostó con un pobre músico,|o mamita y papito no se conocían,
{60314}{60377}pero tuvieron relaciones|en un platillo volador?
{60378}{60454}¿Para qué vienes|si sólo pretendes abusar a todos?
{60456}{60493}Para pasar el rato contigo.
{60494}{60550}- V ete al diablo.|- Ya fui.
{60552}{60623}- En varias ocasiones.|- ¿Por qué no te calmas?
{60625}{60658}¿Por qué no me calmo?
{60660}{60739}Porque estoy harto|del interminable lloriqueo
{60741}{60796}de tu amiguita cósmica.
{60798}{60892}Papito era mitad extraterrestre.|Toda esa mugre.
{60957}{61044}{Y:i}Ah, no lo sabías, ¿verdad?
{61119}{61200}Uno de estos tíos se presenta en|el establo de la abuela y la embaraza.
{61202}{61290}{Y:i}Nueve meses después, tenemos|a un híbrido parlante y caminante.
{61292}{61380}{Y:i}No sé cómo no se te ha roto la espalda,|con toda esa carga que llevas.
{61382}{61448}{Y:i}- ¿Serás el guapo que me la aligere?|- Caballeros, por favor.
{61450}{61510}Deberíamos pedirle|que abandone el grupo.
{61511}{61619}- No hace más que ocasionar problemas.|- Estamos aquí para ayudarnos.
{61621}{61689}{Y:i}El no ayuda a nadie.|Sólo empeora las cosas.
{61690}{61714}Estoy de acuerdo.
{61716}{61799}{Y:i}Todo lo que haces es criticar|nuestros relatos, echando basura.
{61801}{61854}No hemos escuchado|gran cosa de tus experiencias.
{61856}{61896}Ella tiene razón.
{61898}{61962}Dices que te defendiste.|Platícanos de eso.
{61963}{61998}Cuéntanos tu historia.
{62000}{62035}¿Qué me miras?
{62037}{62096}Quizá debas responder sus preguntas.
{62098}{62142}- Responde.|- V amos.
{62144}{62181}Cuenta tu historia.
{62182}{62232}¿Quieren escucharla?
{62234}{62290}{Y:i}Siéntate, Ray.
{62317}{62391}- Esta es mi historia.|- ¿Qué estás haciendo?
{62431}{62526}Guarda el arma.|No quieres hacer esto.
{62528}{62592}{Y:i}No, creo que no.
{62617}{62652}Tengo una idea mejor.
{62761}{62838}{Y:i}Ahora, vayanse todos|hacia la esquina del cuarto.
{62840}{62918}{Y:i}Aléjense de las ventanas.|Sentados en el piso en donde los vea.
{62919}{62944}Múevanse.
{63030}{63074}Al niño bonito le disparo primero.
{63075}{63122}{Y:i}Y luego,|siguen los demás. ¡Sentados!
{63123}{63190}No le dispararás a nadie.|Eso no tiene que ocurrir.
{63192}{63251}{Y:i}Ah, Dios mío, nos va a disparar.
{63253}{63319}No le va a disparar a nadie.|Está presumiendo.
{63338}{63401}¿Eso crees?|¿Realmente lo crees?
{63423}{63471}Dispárame. No me importa.
{63473}{63511}¿Qué estamos haciendo?
{63513}{63574}¡Oye!|Te pedí que te sentaras.
{63575}{63641}Quita eso de mi cara.|Me han abducido alienígenos.
{63642}{63701}¿Crees que me importa tu juguetito?
{63775}{63872}{Y:i}Siéntate, héroe,|o le disparo a tu novia.
{63907}{63957}{Y:i}Si lo platicamos,|lo podemos resolver.
{63984}{64034}Escuchen a la Dra. Penzler.|Todo estará bien.
{64036}{64083}Estoy bien.
{64085}{64158}Por favor. Dásela.
{64326}{64387}No puedo pensar|con el teléfono sonando.
{64429}{64517}{Y:i}Dorothy, ve y cierra las persianas.
{64536}{64611}{Y:i}Los demás, quietos.|No cometan una estupidez.
{64725}{64757}V amos.
{64802}{64883}{Y:i}Bien, regresa con los otros.|¿Qué es eso?
{64908}{64955}¿De quién es?|¿Es tuyo?
{64957}{65015}{Y:i}- Sí.|- Contesta.
{65017}{65056}{Y:i}¿Seguro?
{65058}{65114}No digas alguna estupidez.
{65324}{65397}{Y:i}Nina, no es un buen momento.
{65422}{65492}Allie nunca huye. No lo hace.
{65531}{65603}No puedo. Es difícil de explicar.
{65605}{65647}- Cuelga.|- Mi hija está perdida.
{65649}{65698}- Cuelga el teléfono.|- Tendrás que esperar.
{65700}{65724}¿Está bien?
{65761}{65809}- Está bien.|- ¿Cómo lo sabes?
{65810}{65868}{Y:i}Lo sé. Está asustada,|pero está bien. Escucha...
{65902}{65965}{Y:i}Ya es suficiente.|Cuelga, ahora.
{66010}{66052}{Y:i}¡Oh, Dios mío!
{66189}{66228}V amos a sentarlo.
{66230}{66293}Está bien. V amos.
{66294}{66410}{Y:i}- Ya está. Ah, Dios mío.|- Cinta adhesiva.
{66411}{66483}Cinta adhesiva.|Alguien traiga cinta adhesiva.
{66536}{66578}{Y:i}- Bien, ya lo tiene.|- Quítasela.
{66580}{66652}Tengo un pañuelo.
{66662}{66702}¿Adónde vas?
{66704}{66784}Por mi bufanda porque le disparaste.
{66827}{66899}Charlie está muy lastimado.|Debe ir a un hospital.
{66966}{67021}{Y:i}Creo que no te fui|de gran ayuda, ¿verdad?
{67022}{67092}Esto no tiene por qué empeorar.
{67094}{67139}Todo empeora.
{67164}{67208}Toda maldita cosa en el mundo.
{67210}{67287}- ¿Qué harás?|- Déjenme pensar.
{67289}{67339}Debo pensar.
{67408}{67460}¿Quién más tiene teléfono celular?
{67486}{67534}Apáguenlos y deslícenlos hacia mí.
{67566}{67614}- Está en mi abrigo.|- V e por él.
{67770}{67814}{Y:i}¿Y ahora, qué?
{67837}{67878}Estoy pensando.
{67880}{67952}No hay tiempo.|Charlie no tiene tiempo.
{68003}{68090}Bien.|Quiero que llames al FBI.
{68128}{68203}{Y:i}- ¿Sabes cuál es tu teléfono?|- El que se abre.
{68242}{68273}¿Este?
{68328}{68369}¿Qué les digo?
{68370}{68438}Al FBI.|¿Qué les digo?
{68454}{68490}{Y:i}Que estoy armado,
{68492}{68576}y que empezaré a dispararle a la gente|si no cumplen con mis demandas.
{68578}{68654}{Y:i}Ah, Dios. Moriremos.
{68696}{68786}¡CálIate! Les dispararé|sólo si no cumplen con lo que pido.
{68787}{68834}- ¿Ray?|- ¿Qué?
{68835}{68903}¿Cuáles demandas?|¿Qué quieres que hagan?
{68938}{68998}Quiero hablar|con la persona encargada de su...
{69000}{69087}{Y:i}tú sabes, como sea que llamen|a su proyecto extraterrestre.
{69089}{69128}{Y:i}¿W ill Smith|o a Tommy Lee Jones?
{69130}{69216}No estás ayudando.|No sé con quién debo de hablar.
{69265}{69294}{Y:i}Sólo, llama.
{69296}{69330}Está bien.
{69406}{69434}{Y:i}El FBI, por favor.
{69436}{69502}¿Qué harás cuando|el encargado te conteste?
{69504}{69547}Haré mis demandas.
{69549}{69598}{Y:i}¿V as a llamar al|gobierno federal y decirles,
{69600}{69672}"Quiero hablar con el encargado|de su operación súper secreta
{69674}{69726}{Y:i}de lo contrario,|le dispararé a esta gente"?
{69727}{69768}Es patético. Eso es.
{69770}{69836}Nadie dijo que Ray no fuese patético.
{69838}{69898}Jamás debí unirme|a este maldito grupo.
{69919}{69962}Esto parece Tierra de Blancos.
{69963}{70032}{Y:i}¿Saben cuánta gente asiática|ha sido abducida desde 1947?
{70034}{70091}- ¿Te quieres callar?|- Quizá siete.
{70093}{70118}Y yo soy una de ellas.
{70120}{70168}{Y:i}Así que, decidí ser franca|y honesta al respecto
{70170}{70240}{Y:i}y esto es lo que recibo...|abducida por Homero Simpson.
{70262}{70286}Tierra de Blancos.
{70288}{70381}- ¿Hablo al FBI?|- ¿Ya te comunicaste con ellos?
{70382}{70426}{Y:i}- Sí.|- ¿Lo ven?
{70428}{70522}{Y:i}Soy la Dra. Harriet Penzler.|Espero puedan ayudarme.
{70523}{70579}Tengo un problema.
{70815}{70914}{Y:i}Sí. Estoy aquí con varias personas,
{70915}{71009}y a una le dispararon|pero el hombre que le disparó...
{71010}{71039}¿Qué haces?
{71041}{71102}Y... aguarde un minuto.
{71103}{71142}¿Lisa?
{71171}{71244}{Y:i}Siéntate.|¿A dónde crees que vas?
{71389}{71427}¡Qué ternura!
{71487}{71537}Ya se reunió la familia feliz.
{71538}{71621}{Y:i}Allie, está bien. V en acá.
{71946}{72023}Diez adultos y una niña.|Es correcto. Exacto.
{72025}{72095}{Y:i}Siéntense.|Bien, esto haremos.
{72119}{72151}No habrá policías.
{72153}{72250}No quiero a un negociador de rehenes|ni cosas del film "Tarde de Perros".
{72251}{72338}Todo saldrá bien.|No dejaré que te lastimen.
{72340}{72422}{Y:i}Si veo un equipo SW AT|o cualquier cosa, empiezo a disparar.
{72423}{72513}Bien. Que un agente|esté aquí en 15 minutos.
{72558}{72638}{Y:i}Aquí tenemos un problema,|pero terminará bien.
{72640}{72710}Ray está algo enojado.
{72712}{72755}¿"Ray está algo enojado"?
{72757}{72835}{Y:i}No, Ray está colérico.
{72837}{72874}Tú también deberías estarlo.
{72886}{72956}{Y:i}Mira lo que les hicieron,|a ti y a este... Charlie.
{72958}{73042}¿Cómo te quedas sentada|sin hacer algo?
{73043}{73098}{Y:i}V amos, no es momento|de hablar de eso.
{73099}{73168}{Y:i}¿Qué, no debemos decirle|a Allie que es una bebé de probeta?
{73170}{73206}Eres un infame.
{73456}{73507}Charlie está lastimado.
{73527}{73560}{Y:i}Sí.
{73562}{73604}¿Estará bien?
{73644}{73692}{Y:i}No lo sé, cariño.
{73694}{73746}{Y:i}Si Ray nos permite|llevarlo a un hospital...
{73748}{73806}Nadie sale|hasta que obtenga lo que quiero.
{73886}{73970}V igilancia.|¿Dra. Penzler?
{74092}{74143}Reportaron un disparo.
{74164}{74200}- Ah.|- Manos arriba.
{74322}{74358}Arriba las manos.
{74394}{74424}Y no las bajes.
{74504}{74590}Esta es la situación.|Estas personas son mis rehenes.
{74609}{74696}Ya le disparé a uno.|Estoy enojado e impredecible.
{74698}{74734}Míreme.
{74753}{74830}Esta es la situación:|Estamos esperando al FBI.
{74853}{74934}Dos vigilantes más vienen para acá|desde otras partes del área.
{74935}{74971}¿Y?
{74973}{75025}¿Qué quiere que haga con ellos?
{75026}{75074}Quiero que salgas y hables con ellos.
{75076}{75156}Quiero que entre todos se|les ocurra algo para desalojar este sitio.
{75158}{75194}Digan lo que quieran.
{75195}{75311}Que no se me acerque nadie|hasta que llegue el FBI.
{75313}{75400}No seas estúpido.|Mucha gente va a morir.
{75466}{75505}Ya te puedes ir.
{75834}{75866}¿Qué estás haciendo?
{75867}{75911}¿Qué piensas lograr aquí?
{75938}{75993}V ivimos en un mundo|fuera de control.
{75994}{76046}Tú debes saberlo mejor que nadie.
{76047}{76098}{Y:i}Cosas ocurren, ¿cierto?
{76099}{76182}¿Es la voluntad de Dios?|Al diablo con eso.
{76183}{76230}Todos hemos sentido lo mismo.
{76232}{76306}Ahórrate la terapia.|No estoy loco.
{76308}{76370}{Y:i}Quiero decir que|realmente me ocurrieron cosas,
{76372}{76456}y ya me cansé de que nadie|me crea más que ustedes.
{76475}{76546}{Y:i}¿Qué voy a hacer?|En realidad, es muy sencillo.
{76547}{76618}El gobierno dirá la verdad|en red nacional de TV.
{76619}{76673}{Y:i}Le dirán al mundo que todo es verdad,
{76674}{76785}y ya nadie me volverá a llamar loco.
{76838}{76880}¿Ya quedó claro?
{77069}{77105}Hacemos lo que él pida.
{77106}{77165}{Y:i}Desalojamos el área,|evacuamos el edificio,
{77166}{77203}protegiendo a estudiantes y maestros.
{77205}{77282}{Y:i}Para entonces, ya habrá llegado el FBI|y será problema de ellos.
{77284}{77325}Coloquen las barricadas.
{77326}{77354}En seguida.
{77615}{77707}Algo te asustó.|¿Por eso viniste?
{77709}{77759}No sé que pasó exactamente.
{77761}{77802}Había unas personas.
{77804}{77879}{Y:i}¿Sentiste que venían tras de ti?
{77912}{77962}Y me eché a correr...
{77989}{78088}y entonces...|no recuerdo que pasó.
{78170}{78206}Hiciste algo.
{78223}{78262}Creo que sí.
{78313}{78405}{Y:i}Por aquí, gente. Por favor,|bajen lo más rápido que puedan.
{78565}{78610}Pasen la barricada ahí.|Correcto.
{78790}{78854}¿Quieren saber qué me preocupa?
{78870}{78926}Quiero saber|quién alimentará a mis gatos.
{78928}{78982}Pronto saldremos todos de aquí.
{78984}{79039}Estarás en casa|alimentando a tus gatos.
{79041}{79084}¿Y si eso no ocurre?
{79086}{79155}Despreocúpate.|Los extraterrestres los alimentarán.
{79157}{79210}{Y:i}Son viejos amigos de tus gatos,|¿verdad?
{79376}{79400}¿Qué?
{79461}{79507}¿Qué miras?
{79509}{79576}{Y:i}¿En realidad crees|que si eres cruel con la gente,
{79578}{79642}desaparecerá tu sufrimiento?
{79746}{79770}No.
{79806}{79854}Pero me olvido de él por un rato.
{80419}{80486}Camiones de gas.|Bonito toque.
{80837}{80874}Contesta.
{81030}{81056}{Y:i}¿Sí?
{81094}{81121}Es para ti.
{81122}{81172}{Y:i}Siéntate. Diga.
{81343}{81383}La veo.
{81400}{81446}¿Qué quiero?
{81447}{81529}¿Qué tal un crucero|y un premio de la lotería?
{81590}{81641}Mejor suba y platicamos.
{81662}{81743}{Y:i}Sólo usted. Sus amigos|pueden esperarla allá abajo.
{81904}{81961}{Y:i}Oye, siéntate.|¿Qué estás haciendo?
{81962}{82014}V oy por hielo para mi|cuello porque me lastimaste.
{82016}{82092}{Y:i}Y mañana temprano, luego que el FBI|te haya encerrado o estés muerto,
{82094}{82143}{Y:i}yo tendré que levantarme|y venir a trabajar como siempre,
{82145}{82198}y prefiero hacerlo|viéndome rozagante y bonita.
{82199}{82223}Bien.
{82225}{82287}{Y:i}Trae agua para Charlie,|por favor.
{82289}{82323}{Y:i}Sí.
{82357}{82390}¿Alguien más?
{82486}{82539}{Y:i}- ¿Así está bien?|- Sí.
{82541}{82568}Gracias.
{82683}{82741}Tenemos que sacarlo de aquí.
{82764}{82850}{Y:i}¿Si? Ojalá que la dama|subiendo por las escaleras
{82851}{82916}piensa lo mismo que tú al respecto.
{83018}{83101}El me cayó bien desde que lo vi.
{83118}{83153}También a mi.
{83326}{83358}Abre la puerta.
{83449}{83473}V amos.
{83613}{83673}Hazte a un lado. Déjame verla.
{83747}{83808}¿Usted fue el que solicitó al FBI?
{83832}{83856}{Y:i}Sí.
{83858}{83937}Aquí estoy.|Puede hablar conmigo.
{83938}{83991}¿Alguien le comentó|de lo que se trata?
{83993}{84066}Un hombre durante su terapia|retiene a diez rehenes
{84068}{84117}y exige un agente del FBI.
{84118}{84213}Pedí por alguien del|proyecto extraterrestre del FBI.
{84214}{84269}Alguien que sepa de extraterrestres.
{84270}{84339}¿Como en "Los Expedientes X"?
{84360}{84406}{Y:i}Soy la que quiere.
{84500}{84560}La pondré al tanto|de la situación presente.
{84598}{84633}Yo le disparé.
{84654}{84721}Él morirá si no recibe atención médica.|Eso es uno.
{84722}{84773}{Y:i}Después de él,|si no me dan lo que pido,
{84774}{84845}estas personas son para mí|como peces en un barril.
{84846}{84899}¿Entiende lo que le digo?
{84901}{85007}{Y:i}Esa es la señora del parque,|la que intentó atraparme.
{85009}{85062}¿Lo entiende?
{85064}{85164}Quiero que haga lo siguiente.|Quiero que se entere el público.
{85166}{85205}¿Presentarnos al público?
{85206}{85262}Llamen al "New York Times"|llamen a CNN.
{85263}{85334}{Y:i}Díganles todo lo que saben,|díganles que todo esto es real.
{85335}{85396}Nos acabas de condenar a muerte.|¿Crees que a ella importa...
{85398}{85422}CálIate.
{85424}{85490}Ella no llamará a CNN.|Hará que nos maten.
{85492}{85552}No sabe cuántas veces|he querido realizar esa llamada.
{85554}{85626}Mi gente continúa|pensando a la antigua
{85627}{85676}como en tiempos de la Guerra Fría.
{85690}{85790}No es correcto...|callar algo como esto.
{85792}{85845}De seguro que ustedes|estarán de acuerdo.
{85866}{85920}Esta noticia pertenece al mundo.
{85922}{86006}¿Cómo sabes que en realidad|es del gobierno y no uno de ellos?
{86007}{86034}{Y:i}Siéntate.
{86178}{86254}Deja que la niña venga conmigo.
{86256}{86334}{Y:i}Sería un acto positivo muy significativo.
{86363}{86475}{Y:i}Dame a la niña, y te prometo|que haré todo lo que pueda por ti.
{86530}{86648}{Y:i}V e sus ojos. ¿Lo ves?|Son de extraterrestre.
{86650}{86688}{Y:i}W ilson, cálIate.
{86690}{86737}Dame a la niña.
{86852}{86921}Libera a Allie.|No tiene por qué salir lastimada.
{87008}{87043}{Y:i}Allie, levántate.
{87279}{87322}Tú tienes algo que yo quiero...
{87351}{87410}{Y:i}y ahora, nosotros tenemos|algo que tú quieres.
{87553}{87588}Ya vete.
{87645}{87669}¡Fuera!
{88074}{88113}Despejen el perímetro sur.
{88126}{88174}Aquí viene su padre.
{88206}{88270}Aquí las rutas están...
{88272}{88317}¿Cuál es la situación?
{88318}{88402}Matará a la niña si no llamamos a CNN|y declaramos que no estamos solos.
{88403}{88478}{Y:i}Ustedes dos iban a recogerla.|Se suponía que sería fácil.
{88479}{88526}{Y:i}Se complicó.|Lo estoy manejando.
{88527}{88570}¿Cómo?
{88571}{88629}Digo lo necesario|y le prometo lo que quiera.
{88630}{88679}Asegúrate que la niña|no salga lastimada.
{88681}{88750}{Y:i}Hoy, nadie va a morir aquí.
{90049}{90105}Cubres bien el poste.
{90106}{90163}{Y:i}El chico de ayer|pensó que te anotaría un gol,
{90165}{90217}pero ahí estabas.
{90218}{90299}Lo que hago es engañarme.
{90316}{90391}Me hago creer que bloquearé el tiro.
{90393}{90449}{Y:i}Y como yo lo creo,|el también lo cree.
{90450}{90519}¿Cómo te desplazas hasta el poste?
{90521}{90555}No lo sé.
{90566}{90678}Temo que si me pongo a pensarlo|ya no funcionará.
{90704}{90794}{Y:i}¿Sabes por qué estás aquí?|¿Sabes de que se trata esto?
{90826}{90928}No estoy segura pero creo|que pronto lo sabremos.
{90986}{91050}{Y:i}Este es el año|para las "grandes ideas", ¿verdad?
{91203}{91254}- Creo que me desmayo.|- No lo harás.
{91255}{91334}{Y:i}- ¿Sabes dar RCP?|- No.
{91336}{91398}Coloca mi brazo derecho|sobre mi pecho.
{91399}{91461}{Y:i}- Sí.|- Cuida que no me gire.
{91462}{91521}¿Luego qué hago?
{91522}{91581}Darme respiración de boca a boca.
{91688}{91753}Disculpa las cosas que dije|sobre tu forma de vida.
{91754}{91806}Estaba asustado.
{91807}{91887}Es como dijo Allie... la gente|se vuelve mala con el miedo.
{91889}{91924}Está bien.
{91987}{92086}Es una niña maravillosa.|Te luciste.
{92151}{92230}{Y:i}¿Si quieres que venga CNN,|por qué no los llamas?
{92231}{92270}Pensarían que está loco
{92271}{92350}y él quiere que todos sepan|que no está loco.
{92721}{92786}Los medios llegarán en 15 minutos.
{92826}{92869}{Y:i}Ya casi lo logramos, loquitos.
{93019}{93046}Agáchense.
{93070}{93112}¿Quién hizo ese disparo?
{93286}{93358}¿Qué diablos|crees que estás haciendo?
{93359}{93432}¿Qué pensabas que ocurriría|si intentabas esto?
{93434}{93511}Fue una falla de comunicación.|Lo siento. No se repetirá.
{93513}{93542}¡Más te vale que así sea!
{93543}{93599}La próxima vez|que ocurra algo semejante...
{93665}{93760}La pequeña saldrá por la ventana|con un balazo en la cabeza.
{93762}{93798}Mary.
{93948}{94028}Qué diablos.|Deja a la niña en paz.
{94062}{94101}{Y:i}Tú, quédate ahí.
{94102}{94154}Infeliz hombrecito.
{94156}{94203}{Y:i}¿Quién te crees que eres, Dios?
{94205}{94238}Tú cálIate.
{94239}{94340}Él no es Dios.|Es un triste remedo de hombre.
{94373}{94412}Un hombre sin fe.
{94414}{94453}¿Fe?
{94496}{94540}¿Tú vas a hablarme de fe?
{94578}{94648}Dios desciende y... puf...|tu hijo desapareció.
{94650}{94710}{Y:i}Ya no existe Luke, adiós.|¿Por qué?
{94711}{94788}¿Porque está en el Cielo|y aquí no pasó nada?
{94790}{94834}¿O porque vivimos|en una apestosa cloaca
{94836}{94887}en donde nada tiene sentido?
{94923}{94987}Pero tú tienes fe.
{94989}{95055}{Y:i}Tu hijo muere sin razón,|pero tú tienes fe.
{95057}{95178}{Y:i}A ti te llevan y te torturan,|pero tú tienes fe.
{95210}{95295}{Y:i}De lo contrario,|la vida ya no me importaría.
{95297}{95348}{Y:i}Pues entonces,|desaparece y muérete
{95350}{95391}porque esto...
{95393}{95470}es todo el sentido|que tendrá el mundo.
{95514}{95590}¿Qué haces?|Dije que no habría muertos.
{95591}{95668}¿Que qué hago?|Intento salvar a la niña.
{95670}{95747}{Y:i}Emplacé a un hombre en el edificio.|Si tenía línea de tiro debía disparar.
{95749}{95806}Y falló; tendremos suerte|de sacarla con vida.
{95807}{95884}- Retira a la gente.|- ¿Y qué hago?
{95886}{95975}¿Qué sugieres?|¿Que le traigamos a CNN?
{96020}{96134}Esta niña lo es todo.|Todo gira a su alderredor.
{96151}{96195}No podemos perderla.
{96308}{96430}{Y:i}Sí. Ray, siento mucho lo que ocurrió.
{96431}{96520}La gente ha visto demasiados|films de "Arma Mortal".
{96522}{96559}Mira hacia la ventana.
{96731}{96808}Tráeme lo que quiero.|Hazlo ahora.
{96970}{97022}V e y siéntate con tus padres.
{97248}{97349}No tengas miedo.|Todo terminará bien.
{97376}{97448}V an a suceder muchas|cosas debido a esto.
{97466}{97550}{Y:i}Eso es todo, pero va a estar bien.
{97626}{97662}Ojalá tengas razón...
{97681}{97779}o tendrás que rezar para pedir ayuda|a la familia por parte de tu abuelo.
{97975}{98056}No tendrás una mejor oportunidad.|Él la matará. Tenemos que eliminarlo.
{98058}{98147}No seré partícipe en más muertes.|Terminé con eso.
{98149}{98187}{Y:i}No lo creo, papá.
{98189}{98255}{Y:i}¿Sabes quién más|está con la niña?
{98257}{98317}{Y:i}Su madre y su padre, Charlie.
{98318}{98366}Él ya está enterado.
{98367}{98418}Esas son dos personas|con mucha información
{98419}{98506}que han vivido malas experiencias|con nosotros en el pasado.
{98508}{98582}Deben irse.|También la Dra. Penzler.
{98584}{98687}No puede descubrirse esto.|Es demasiado importante.
{98698}{98758}{Y:i}Ellos ya no importan.|Se trata de Allie.
{98759}{98812}Tú no estás a cargo. Yo sí.
{98838}{98912}Retrocede. Cálmate.
{98974}{99058}Lo siento. Tienes razón.
{99081}{99157}El que se reunieran los dos|me ha puesto nerviosa.
{99158}{99202}Podrían echar todo a perder.
{99204}{99247}Nadie va a morir.
{99277}{99321}Claro que no.
{99813}{99872}Tengo que ir al baño.
{99874}{99935}Usa un vaso. Que te diviertas.
{99992}{100070}{Y:i}Lisa, ¿cómo está?
{100071}{100167}Aún respira.|¿Tú estás bien?
{100207}{100285}Ya no quiero oír más noticias malas.
{100357}{100394}{Y:i}Sr. W atson...
{100459}{100558}{Y:i}Luke, cuando murió,|ya no estaba enojado con usted.
{100571}{100598}¿No?
{100622}{100656}Él lo sabía.
{100695}{100774}Fue de esas cosas que ocurren.
{100776}{100878}{Y:i}Él estaba creciendo,|y era difícil para ambos.
{100880}{100960}Él lo amaba muchísimo.
{100962}{101070}Y eso pensaba cuando falleció.
{101093}{101173}Ojalá pudiera verlo una vez más.
{101174}{101250}Quisiera decirle que lo siento.
{101377}{101438}Él lo sabe.
{102476}{102529}{Y:i}Está bien, papá.
{102557}{102591}Puedes dejarme ir.
{103510}{103596}Ya veo la urgencia|de esa gente por tenerte.
{103810}{103862}{Y:i}Cuando oscurezca,|disparamos a las ventanas.
{103863}{103915}{Y:i}Al mismo tiempo, entrarán|dos hombres por el pasillo.
{103917}{103972}Él estará pecho a tierra|sin ver hacia la puerta.
{103974}{104045}Un hombre en los ductos de calefacción|tiene audífonos
{104046}{104122}para coordinar su entrada|con los hombres del pasillo.
{104124}{104169}Entonces gira y le dispara a la niña.
{104170}{104237}{Y:i}Francotiradores cubren el área.|Son buenos en su oficio.
{104238}{104296}Lo eliminamos conforme al plan.
{104298}{104352}- ¿Y los demás?|- No hay problema.
{104443}{104508}Que no te vea mi padre.
{104791}{104847}Pareces un estudiante|haciendo la tarea.
{104849}{104935}- ¿En qué trabajas?|- En una teoría.
{104937}{105033}Me gusta pensar que|la mente impulsaba a su nave.
{105034}{105094}Allie quizá sea|una mayor manifestación
{105095}{105143}{Y:i}de ese poder, esa energía.
{105170}{105219}¿Hace cuánto que|te acuestas con mi hija?
{105254}{105296}Unos seis años.
{105360}{105402}¿Te causa algún|placer enfermizo dormir
{105403}{105455}con la hija del patrón?
{105457}{105553}¿Patrón?|Creí que éramos amigos.
{105617}{105722}Amo a Mary y creo que ella a mí.
{105802}{105863}Quiero que desocupes|tu escritorio mañana.
{105865}{105935}{Y:i}Cuando esto termine,|regresaré a Maine.
{105937}{106006}No quiero verte ahí|cuando llegue a la oficina.
{106242}{106334}- ¿Cómo te sientes?|- ¿Qué me está ocurriendo?
{106335}{106370}{Y:i}¿Está en su ADN, verdad?
{106371}{106444}Es lo que la hace especial.
{106446}{106482}Mamá...
{106483}{106555}Nunca creí esa parte|de tu historia...
{106557}{106602}mi abuelo era extraterrestre.
{106677}{106760}¿Tú papá... podía hacer cosas?
{106762}{106846}{Y:i}Nunca lo vi pero, sí podía.
{106864}{106900}Pero tú no.
{106902}{106954}Yo toco los tambores|y canto en armonía.
{106956}{107067}Mucha gente te diría|que es asombroso.
{107069}{107097}Estamos tú y yo.
{107122}{107218}{Y:i}El modo que sé dónde estás,|cómo te sientes, si estás a salvo.
{107219}{107320}Pensé que eso era porque|soy tu única hija y que me amas tanto.
{107349}{107412}{Y:i}Supongo que podría ser eso.
{107442}{107524}{Y:i}Es lo que enfermó a tu papá, ¿verdad?|¿El hacer estas cosas?
{107526}{107582}{Y:i}Tú no eres mi papá, cariño.
{107583}{107647}Tienes muchas otras cosas dentro.
{107649}{107718}También tienes la familia de Charlie.
{107830}{107882}¿Todos están en posición?
{108237}{108281}No va a durar más tiempo.
{108282}{108343}Tienes el plato lleno.
{108345}{108439}¿Qué estamos haciendo?|Él necesita ayuda.
{108441}{108501}¿Te quedarás sentado|mientras muere?
{108608}{108661}Nada de lo que haga|cambiará las cosas
{108662}{108730}{Y:i}que le sucedieron, Sr. Morrison.
{108757}{108782}¿De qué hablas?
{108784}{108890}El hombre en el bosque|cuando tenía ocho años.
{108892}{108944}El que lo metió a ese cobertizo.
{108946}{109054}Él no era de otro planeta.|Tan solo era un loco miserable.
{109055}{109086}Ya cálIate.
{109088}{109172}{Y:i}Sólo lastimará a más gente, es todo.
{109174}{109229}No hará que desaparezca|lo que le ocurrió.
{109230}{109290}CálIate.
{109293}{109408}{Y:i}Sería más fácil, ¿verdad?|Culparlos a ellos.
{109410}{109480}- Ellos bajaron y se lo llevaron.|- Ya basta.
{109494}{109611}Aterra más pensar|que los monstruos somos nosotros.
{109613}{109706}- Tú ya cálIate.|- No lo dice en serio.
{109707}{109766}Es una niña|que no sabe lo que dice.
{109768}{109830}{Y:i}Un día estarás frente al Señor
{109831}{109905}y explicarás lo que ocurrió aquí hoy.
{109906}{109971}Lo tendrás que explicar.
{109973}{110051}Yo no soy el que|debe dar explicaciones.
{110053}{110165}El hijo de Dale... expliquen eso.|Expliquen el cáncer y la guerra.
{110189}{110261}Explíquenmelo todo|tan solo una vez...
{110281}{110367}para que entienda|por qué todo es tan difícil.
{110437}{110479}{Y:i}Ah, Dios.
{110579}{110638}Lamento haberlo lastimado.
{110639}{110704}{Y:i}Ah Dios, cuánto lo siento.
{111219}{111260}¿Qué haces?
{111326}{111427}{Y:i}Charlie, mírame.
{111542}{111589}{Y:i}Mírame, papá.
{112591}{112621}¿Está bien?
{112786}{112859}¿Qué creen que|debamos hacer ahora?
{113014}{113106}{Y:i}¿Sí, Ray? ¿Dime?
{113118}{113157}No. Esta es Allie.
{113187}{113258}Todos vamos a salir del edificio.
{113259}{113330}Por favor dígale a todos|que no disparen.
{113332}{113378}Yo me iré con usted.
{113420}{113463}De acuerdo.
{113536}{113582}V an a bajar.
{113662}{113730}Ella vendrá con nosotros|si dejamos ir a los demás.
{113936}{113987}¿Todos listos?
{114007}{114110}- Mary... no puedes hacer esto.|- ¿Hacer qué?
{114111}{114150}Matar a alguien.
{114152}{114210}¿Crees que ellos te lo permitirán?
{114212}{114288}Ya no les interesan Lisa ni Charlie|igual que a nosotros.
{114290}{114336}{Y:i}- Se trata de Allie.|- ¿Y, en dónde están?
{114338}{114423}- Intentamos recoger a Lisa.|- Lisa estaba indefensa.
{114425}{114467}Allie se cuida sola.
{114469}{114525}¿Y por qué crees|que esto funcionará?
{114526}{114612}No sé si funcionará.|Pero no temo intentarlo.
{114614}{114725}{Y:i}Mary, no hagas esto.|Escúchame.
{114726}{114811}Esto lo conozco. Aléjate.
{114829}{114895}{Y:i}Aunque pierdas el proyecto,|aléjate...
{114897}{114964}antes de hacer algo|de lo que no te puedas alejar.
{114966}{114998}Ahí vienen.
{115183}{115248}¿Por qué no desapareces?
{115278}{115350}Eres una carga para el proyecto.
{115351}{115411}No tienes ni las agallas ni el cerebro.
{115413}{115525}¿No tienes idea de lo que soy capaz?|¿De lo que he hecho?
{115526}{115573}No tendré más sangre en mis manos.
{115694}{115731}¿Todos listos?
{115889}{115935}Apúntale bien al blanco.
{115969}{116070}¡Huyan!|¡Llévense a la niña! ¡Es una trampa!
{116071}{116158}¡Corran!|¡Es una trampa!
{116227}{116262}{Y:i}Ah, Dios mío.
{116538}{116578}Está bien.
{116580}{116618}¡V amos!
{116620}{116698}Yo cuidaré de ti. V en.
{116699}{116798}Está bien. V en acá.|Yo cuidaré de todos.
{116862}{116940}Está bien. No hay problema.
{117022}{117051}Continúa.
{117245}{117282}Yo cuidaré de ti.
{117333}{117357}V amos.
{118878}{118906}{Y:i}Srta. Crawford.
{119097}{119153}Estoy lista para irme con usted.
{119250}{119378}Niñita...|Me encanta cómo funciona tu mente.
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
Taken 08 - Dropping the Dishes.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{11}{11}23.976
{43}{71}{Y:i}Previamente en Abducidos...
{74}{97}¿Te conozco...
{158}{226}- Por nosotros.|- Nosotros.
{392}{508}{Y:i}- ¿Cómo la llamarás?|- Allie. Se llama Allie.
{523}{586}{Y:i}Quiero que te unas a mí|en el programa, Mary.
{599}{688}{Y:i}Tu abuelo encontró esto|en Pine Lodge, Nueva México...
{712}{752}...en el sitio donde cayó un OV NI.
{754}{793}Entonces es cierto.
{796}{869}Esto no debería salir de la familia.
{872}{957}{Y:i}- ¿Qué es esto, Allie?|- Es mi diario.
{959}{1029}Escribo cosas que pienso y esas cosas.
{1031}{1101}{Y:i}Necesitamos su ayuda, caballeros.|Dejen de jugar.
{1103}{1174}Dígannos todo lo que saben|sobre quienquiera que esté afuera
{1176}{1219}y qué demonios quieren.
{1222}{1293}{Y:i}El Sr. Miller tiene un implante.|Lo estamos monitoreando.
{1295}{1348}Los implantes transmiten|en un espectro amplio.
{1351}{1439}{Y:i}Si bloqueamos esas frecuencias,|el implante no se registra.
{1442}{1532}{Y:i}- ¿Funcionará con Allie?|- Podemos bloquear su frecuencia, sí.
{1534}{1625}- No pueden encontrarla.|- Recojámosla.
{1769}{1811}Puede manipular el tiempo.
{1813}{1895}El grupo de terapia de su madre...|tenemos alguien adentro.
{1898}{1975}{Y:i}¡Baja la pistola, Ray!|No hagas esto.
{1977}{2039}{Y:i}¿Sabes quién está ahí|aparte de la niñita?
{2042}{2149}{Y:i}Su madre y su padre... Charlie.|Significa que sabe.
{2152}{2199}{Y:i}Son dos personas|con mucha información
{2201}{2269}que han tenido|malas experiencias con nosotros.
{2271}{2351}{Y:i}Tienen que desaparecer.|La Dra. Penzler, también.
{2353}{2428}{Y:i}- ¿Qué haces, Allie?|- Mírame, papá.
{2656}{2716}¡Aléjense!|¡Llévense a la niña!
{2719}{2764}¡Es un truco! ¡Corran!
{2881}{2950}¡Vamos!|Yo te cuidaré.
{3095}{3132}¿A dónde fueron?
{3146}{3189}{Y:i}Srta. Crawford.
{3352}{3404}Estoy lista para ir con Ud.
{3498}{3607}"Platos que Caen"
{3662}{3749}{Y:i}Creo que siempre supe|que yo era distinta,
{3752}{3870}{Y:i}pero cuando empezó todo esto,|cuando empecé a poder ...
You are currently editing: Taken 08 - Dropping the Dishes.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
Taken 09 - John.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}23.976
{50}{91}{Y:i}Previamente en Abducidos...
{93}{152}¡Debo encontrar a mi hija!|¡Por favor!
{154}{220}{Y:i}- Allie hizo esto,|- ¿Allie nos dio ese tiempo?
{222}{259}¿Por qué dejaste que te lleváramos?
{261}{327}{Y:i}Creí que si me iba con ustedes,|ellos estarían bien,
{329}{367}{Y:i}Tenemos una larga historia,
{369}{440}{Y:i}Tu abuelo no era un hombre muy feliz,
{442}{489}¿Por qué quieres ser como él?
{490}{570}{Y:i}Algo está por suceder...|tal vez en una semana o en 30 años,
{572}{613}{Y:i}Ellos están buscando algo,
{614}{686}{Y:i}Yo vi el platillo volador|y a sus ocupantes,
{688}{731}{Y:i}Era de mi abuela,
{733}{808}{Y:i}Tú toma uno|y yo me quedo con el otro,
{810}{874}{Y:i}Creo que túy yo somos|el final de todo esto,
{876}{920}{Y:i}O p