imbt-xvid-swat-cd2.txt show preview Edit/Synchronize subtitle
{109}{172}Powinieneś pozwolić|skopać mu dupę.
{194}{249}Właśnie ocaliłem twoją.
{271}{358}Więc ty i ten koleś Gamble|byliście partnerami, co?
{367}{430}To od jak dawna masz nianię?
{471}{542}To, że postawiłam ci drinka|nie znaczy, że...
{546}{597}...dzisiaj sobie zaliczysz.
{619}{671}A dwa drinki?
{720}{776}Jedziemy do mnie?
{792}{838}To było proste.
{842}{906}Jutro impreza|urodzinowa mojego dzieciaka.
{910}{949}Jutro?
{982}{1048}Dziecięce imprezy urodzinowe...
{1061}{1127}Urządzam jutro imprezę|"Jedzenie w pojemniczkach."
{1147}{1228}- Jedzenie w pojemniczkach?|- Taa, hermetyczna świeżość.
{1232}{1294}Lista gości jest już zamknięta,|inaczej bym cię zaprosił.
{1298}{1371}Jutro w południe.
{1507}{1572}Centrala, otwórzcie|bramę South Sally.
{1706}{1757}W porządku panowie, siadajcie.
{2468}{2551}Wygraliście bitwę,|ale przegraliście wojnę!
{2581}{2642}- Tato mogę to wziąść?|- Tak, bierz.
{2647}{2713}- To też mogę?|- Wszystko co chcesz. Bierz, bierz.
{2913}{3007}Patrzcie. Glina, który pije|francuskiego szampana.
{3017}{3089}To robi wrażenie.
{3111}{3225}Mogę pracować w błocie|ale zdecydowanie wolę grać w chmurach.
{3271}{3329}Mówiłeś,|że naprawiłeś zlew.
{3370}{3449}"Porucznik Harrelson,|dowódca SWAT."
{3593}{3678}"Najwyższy priorytet. Połączyć mnie|ze wszystkimi radiowozami w okolicy."
{3764}{3807}- Muszę iść.|- Dzieciaki chodźcie.
{3811}{3853}- Czas zepsuć mamie dzień.|- Ok.
{4059}{4106}Chodźcie, nie stójcie tak!
{4110}{4183}Kotku, muszę iść bawić się|w policjantów i złodziei.
{4187}{4238}Ok.
{4243}{4282}- Ok.|- Kocham cię.
{4286}{4323}Ja też.
{4725}{4825}Hej panowie, powód dla którego|zebraliśmy się tu w nasz święty...
{4829}{4932}...wielce wyczekiwany dzień odpoczynku|jest taki, że mamy polskiego zakładnika.
{4942}{5003}- Co z tego, że to Polak?|- Nie, nie. To oznacza takiego gościa:
{5007}{5079}"Niech ktoś tu tylko wejdzie,|to rozwalę sobie łeb".
{5091}{5146}Negocjacje nie idą dobrze.
{5150}{5210}- Prawdopodobnie odłożył lekars ...
You are currently editing: imbt-xvid-swat-cd2.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
imbt-xvid-swat-cd1.txt show preview Edit/Synchronize subtitle
{556}{597}'Jednostka 40 prosi o wsparcie.'
{602}{676}'Mamy prawdopodobnie kod 211|w banku Valley Trust...'
{680}{733}'...skrzyżowanie Boyle i Kittridge.|Słychać strzały.'
{738}{781}'Do wszystkich jednostek,|funkcjonariusz potrzebuje wsparcia.'
{786}{869}'Boyle, na pólnoc od Kittridge,|przy banku Valley Trust. Strzelanina.'
{874}{948}'Potrzebny będzie pojazd opancerzony.|Jesteśmy ostrzeliwani z broni automatycznej.'
{1004}{1076}'Czy potrzebny wam ciężki sprzęt...'
{1080}{1110}...'by wspomóc funkcjonariusza?'
{1114}{1190}'Mają broń automatyczną.|Nie możemy ich zatrzymać tym co mamy.'
{1194}{1333}'Uwaga, w środku znajduje się|dwóch lub trzech podejrzanych.'
{1362}{1408}'Strzelanina!|Strzelanina!'
{1606}{1682}'Podejrzani ciężko uzbrojeni,|wyposażeni w kamizelki kuloodporne.'
{1686}{1738}'Sprowadzić więcej policjantów.'
{1770}{1815}Policjant dostał! Policjant dostał!
{1819}{1880}Prosimy o przysłanie jednostki|specjalnej SWAT. Kod trzy.
{1884}{1969}Zabiję tego kto się ruszy!|Ruszysz się to cię zabiję!
{1974}{2033}Na co się gapisz?|Na co się gapisz?
{2292}{2350}SWAT jest na miejscu.
{2354}{2413}- Schodzimy za 30 sekund.|- W porządku.
{2417}{2496}Podejrzani mają karabinki AK-47,|ubrani w kamizelki kuloodporne.
{2500}{2537}No to zaczynamy.
{4006}{4046}Tu jest stół.
{4050}{4101}Mamy cztery kamery nad biurkami.
{4117}{4154}- Mamy obraz?|- Prawie.
{4158}{4193}- Odcieliście telefony?|- Tak, sir.
{4197}{4241}Jak tylko będzie podgląd,|dajcie mi znać.
{4690}{4741}10-David w gotowości,|pozycja trzy.
{5284}{5345}Podejrzany próbuje|wsiąść do samochodu.
{5350}{5382}Nie pozwólcie mu|wziąść do samochodu.
{5457}{5542}- Dostał.|- Cholera! Zabili Bob'a!
{5546}{5602}Chwyć kogoś!|Chwyć kogoś i daj tutaj!
{5606}{5635}- Wstawaj.|- Nie.
{5639}{5663}- Powiedziałem wstawaj!|- Nie!
{5667}{5721}Wyrzućmy tam trupa i|powiedzmy im, że nie żartujemy!
{5884}{5947}Street, 10-David.|Magazyn jest czysty.
{5951}{5985}Jestem w holu.
{5989}{6027}Zamknij się!
{6058}{6111}10- ...
You are currently editing: imbt-xvid-swat-cd1.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
{556}{597}'Jednostka 40 prosi o wsparcie.'
{602}{676}'Mamy prawdopodobnie kod 211|w banku Valley Trust...'
{680}{733}'...skrzyżowanie Boyle i Kittridge.|Słychać strzały.'
{738}{781}'Do wszystkich jednostek,|funkcjonariusz potrzebuje wsparcia.'
{786}{869}'Boyle, na pólnoc od Kittridge,|przy banku Valley Trust. Strzelanina.'
{874}{948}'Potrzebny będzie pojazd opancerzony.|Jesteśmy ostrzeliwani z broni automatycznej.'
{1004}{1076}'Czy potrzebny wam ciężki sprzęt...'
{1080}{1110}...'by wspomóc funkcjonariusza?'
{1114}{1190}'Mają broń automatyczną.|Nie możemy ich zatrzymać tym co mamy.'
{1194}{1333}'Uwaga, w środku znajduje się|dwóch lub trzech podejrzanych.'
{1362}{1408}'Strzelanina!|Strzelanina!'
{1606}{1682}'Podejrzani ciężko uzbrojeni,|wyposażeni w kamizelki kuloodporne.'
{1686}{1738}'Sprowadzić więcej policjantów.'
{1770}{1815}Policjant dostał! Policjant dostał!
{1819}{1880}Prosimy o przysłanie jednostki|specjalnej SWAT. Kod trzy.
{1884}{1969}Zabiję tego kto się ruszy!|Ruszysz się to cię zabiję!
{1974}{2033}Na co się gapisz?|Na co się gapisz?
{2292}{2350}SWAT jest na miejscu.
{2354}{2413}- Schodzimy za 30 sekund.|- W porządku.
{2417}{2496}Podejrzani mają karabinki AK-47,|ubrani w kamizelki kuloodporne.
{2500}{2537}No to zaczynamy.
{4006}{4046}Tu jest stół.
{4050}{4101}Mamy cztery kamery nad biurkami.
{4117}{4154}- Mamy obraz?|- Prawie.
{4158}{4193}- Odcieliście telefony?|- Tak, sir.
{4197}{4241}Jak tylko będzie podgląd,|dajcie mi znać.
{4690}{4741}10-David w gotowości,|pozycja trzy.
{5284}{5345}Podejrzany próbuje|wsiąść do samochodu.
{5350}{5382}Nie pozwólcie mu|wziąść do samochodu.
{5457}{5542}- Dostał.|- Cholera! Zabili Bob'a!
{5546}{5602}Chwyć kogoś!|Chwyć kogoś i daj tutaj!
{5606}{5635}- Wstawaj.|- Nie.
{5639}{5663}- Powiedziałem wstawaj!|- Nie!
{5667}{5721}Wyrzućmy tam trupa i|powiedzmy im, że nie żartujemy!
{5884}{5947}Street, 10-David.|Magazyn jest czysty.
{5951}{5985}Jestem w holu.
{5989}{6027}Zamknij się!
{6058}{6111}10-David do Street'a.|Zostańcie na pozycjach.
{6115}{6191}- 10-David mówi, że mamy czekać.|- Szlag! Szlag!
{6195}{6271}Jak będziemy zwlekać,|to oni umrą.
{6360}{6391}No to chyba nie czekamy.
{6395}{6449}Przysięgam na Boga,|zabiję kogoś!
{7384}{7425}Strzelaj w głowę.
{7565}{7634}Załatwili Eddie'go!|Jak teraz się stąd wydostaniemy?
{7638}{7680}Zamknij się, myślę!
{7796}{7905}10-David do wszystkich jednostek,|dajemy im telefon.
{8219}{8260}Proszę.
{8308}{8385}Przestań jęczeć!|Wpakuję ci kulę w łeb!
{8462}{8504}Zamknij się!
{8536}{8582}Co oni robią?
{8680}{8750}Tu Rick z policji Los Angeles.|Dobrze mnie słyszysz?
{8754}{8838}10-David do Street'a. Czekajcie na pozycjach.|CNT rozmawia z nim przez telefon.
{8842}{8918}10-David do rogu 1-4.|Potwierdźcie, że panujecie nad sytuacją.
{8922}{8966}Odbiór, czekamy w rogu 1-4.
{8970}{9069}10-David do wszystkich jednostek.|Potwierdźcie, że czekacie na swoich pozycjach.
{9096}{9166}- Czekamy na klatce schodowej.|- Zamknij się.
{9170}{9237}Gamble, Street, gdzie jesteście?|dlaczego nie odpowiadacie?
{9242}{9272}Spokojnie. Uspokujcie się.
{9276}{9356}Ja kontroluję tą sytuację!|Rozumiecie mnie?
{9378}{9417}- Proszę.|- Musimy iść!
{9480}{9524}Nie, proszę. Niech ktoś...
{9594}{9646}...Pomożcie mi. Pomocy.
{9650}{9717}Gamble, Street, dlaczego|nie odpowiadacie?
{10270}{10313}O Boże!
{10317}{10374}Zabij tą sukę|i wyrzuć ją na zewnątrz!
{10378}{10429}Weźcie tego gościa|z naszego płotu!
{10433}{10508}Powiedziałem zabij tą dziwkę|i wyrzuć ją na zewnątrz!
{10512}{10554}Jestem w telewizji!
{11142}{11194}Street, 10-David.|Hol jest czysty.
{11198}{11234}Dwaj podejrzani wyeliminowani.
{11238}{11301}Potrzebna karetka|dla rannej zakładniczki.
{11501}{11577}Nic pani nie będzie.|Karetka jest w drodze.
{11582}{11634}Macie ich prawda?
{11726}{11769}Jimbo?
{11783}{11849}- Wyjdzie z tego?|- Nie jestem lekarzem.
{11946}{12017}Wszystko będzie dobrze.|Wszystko będzie dobrze.
{12265}{12327}Szef rozerwie was za|to na strzępy co?
{12331}{12404}To samo zrobił ostatnim razem...|i przedostatnim.
{12408}{12438}Powodzenia.
{12442}{12487}Nie obchodzi mnie, co oni mówią.
{12491}{12549}Jesteście bohaterami.
{12603}{12663}Gorąco tam było.
{12811}{12867}Wiesz jak się tym bawić co?
{12909}{12953}Ta kobieta żyje dzięki nam.
{12958}{13010}Taa, żyje i pozywa miasto|na miliony dolarów.
{13017}{13068}Szef mówi, że jeśli to my|zapłacimy to ktoś inny też...
{13072}{13110}...i to na pewno nie będę ja.
{13114}{13174}- Fuller, mieliśmy dwie sekundy by podjąć...|- Kapitanie Fuller!
{13178}{13237}Kapitanie Fuller, mieliśmy|dwie sekundy na podjęcie decyzji.
{13241}{13294}Pan ma dwa miesiące|by to roztrząsać.
{13298}{13355}Skrót SWAT oznacza|"Specjalna Broń i Taktyka."
{13359}{13401}Jaką taktykę dziś pokazaliście?
{13406}{13472}Ratując kobietę przed zastrzeleniem.|To była taktyka.
{13476}{13517}Każdy glina wie,|że odwalamy dobrą robotę.
{13521}{13588}Czasami robienie czegoś dobrego,|nie oznacza robienie czegoś dobrego.
{13592}{13657}- Co to ma do diabła znaczyć?|- Sierżancie.
{13714}{13793}Zignorowaliście bezpośredni rozkaz.|Koniec tematu. Wylatujecie ze SWAT.
{13797}{13832}To dwóch najlepszych|naszych oficerów.
{13837}{13899}Nie wyślę ich już na żadną|akcję po takim wyskoku.
{13903}{13957}Przepraszam, nie wiedziałem,|że ratowanie życia może być wyskokiem.
{13962}{14029}Masz niewyparzoną gębę|i szybko sięgasz po broń...
{14033}{14081}...i dlatego cię udupię.
{14086}{14177}Jeśli chce pan ich odsunąć ze SWAT,|to niech zostaną chociaż w wydziale.
{14181}{14247}Niech mają jakąś szansę na poprawę.
{14406}{14464}Dajcie ich do magazynu broni.|Weźcie ich z moich oczu.
{14478}{14540}- Magazyn broni?|- To kompletna bzdura.
{14544}{14578}- Co?|- Powiedziałem, że to bzdura.
{14582}{14606}- Naprawdę?|- Taa.
{14610}{14715}Macie szczęście, że porucznik|Velasquez się za wami wstawił.
{14719}{14772}Mam szczęście, że nie pracuję|dla takiego dupka jak ty.
{14776}{14836}Dość! Wynoś się stąd Gamble!|Już po tobie!
{14840}{14877}- Opanuj się!|- Wynoś się stąd!
{14882}{14935}- Co się z tobą dzieje?|- Street!
{14951}{15011}- Zostań.|- Hej!
{15099}{15147}Dajcie nam minutkę.
{15266}{15305}Siadaj proszę.
{15310}{15349}Postoję.
{15434}{15465}Posłuchaj Jim...
{15478}{15561}...oboje wiemy, że Gamble|ma zły wpływ na resztę zespołu.
{15566}{15611}Gamble to dobry glina.
{15615}{15681}W przeciwieństwie do niego,|ty nadal masz szansę na przyszłość tutaj.
{15686}{15741}Napisz w raporcie, że Gamble|zachował się brawurowo i lekkomyślnie...
{15745}{15818}...a ty musiałeś podążyć za swoim|partnerem po tym, jak zignorował rozkaz...
{15822}{15897}...a ja dopilnuję żebyś jutro|rano był z powrotem w SWAT.
{16006}{16068}Wynośmy się stąd.
{16072}{16124}Mam ochotę na koktajl.
{16180}{16228}Ja zostaję.
{16266}{16352}Że co? Co...?
{16360}{16400}- Po tym wszystkim?|- Za dwa miesiące...
{16404}{16493}...Fuller znajdzie kolejne kozły ofiarne.|A wtedy wrócimy do zespołu.
{16498}{16601}Fuller jest karaluchem|tego wydziału bracie.
{16606}{16646}Nie da nam drugiej szansy.
{16650}{16744}Co zamierzasz zrobić? Olać tą ciężką robotę,|którą odwaliliśmy by tu się dostać?
{16768}{16824}Olać co, Jimmy?
{16830}{16868}Magazyn?
{16872}{16925}Daj spokój stary.
{16930}{16985}Jesteśmy na to za dobrzy|i dobrze o tym wiesz.
{16994}{17045}Idziesz ze mną?
{17224}{17286}Prawdziwy partner|nie musiałby prosić prawda?
{17290}{17366}Prawdziwy partner pomyślałby|o tym co zrobił w banku.
{17387}{17456}- Uratowałem zakładniczkę.|- Zignorowałeś rozkaz.
{17460}{17536}- Nie, uratowałem zakładniczkę!|- Zignorowałeś rozkaz!
{17566}{17604}Sam podjąłeś decyzję.
{17608}{17671}I postrzeliłeś zakładniczkę.|Jezu, Brian!
{17766}{17826}Gadasz zupełnie jak Fuller.
{17834}{17902}Czy o tym właśnie rozmawialiście?
{17928}{17973}Czyżbyś mnie zostawił?
{17984}{18034}Dogadałeś się by zostać|w zespole, Jimmy?
{18038}{18081}- Czy się dogadałem?|- Było tak?
{18085}{18162}Ile razy cię kryłem po|twoich cholernych wyskokach?
{18184}{18246}Od tego są partnerzy.
{18302}{18364}No to uratowałeś dupę|moim kosztem bracie.
{18368}{18434}Nie, to ty jesteś|sam sobie winien.
{18452}{18526}Chcesz tutaj zostać|i być jedną z panienek Fuller'a...
{18530}{18598}...to proszę bardzo.|Ja tego nie zrobię.
{18602}{18646}Ja tego nie zrobię.
{18650}{18708}Cholera. Szlag.|Niech to szlag, Jim!
{18712}{18810}Partnerzy przez 5 lat.|Tak właśnie chcesz to zakończyć.
{18866}{18917}Nie ja to skończyłem.
{18985}{19042}Sprzedałeś mnie dla tej blachy.
{19062}{19146}Nigdy nie zdawałem sobie sprawy|jaka z ciebie kupa gówna.
{19333}{19414}Jebać ciebie i jebać SWAT.
{19740}{19770}SZEŚĆ MIESIĘCY PÓŹNIEJ.
{20826}{20901}- Jesteś uzależniony od tego napoju, Gus.|- Uwielbiam to.
{20905}{20986}Moja żona by mi dała popalić|jakby widziała co piję.
{20990}{21036}A co, preferuje napój Mr. Pibb?
{21040}{21073}Wiesz jak się dogadaliśmy, Jim.
{21077}{21133}Kiedy się ożeniłem,|przeszedłem na Mormonizm.
{21137}{21214}Nie wolno nam konsumować czegoś,|co zmienia nasz stan umysłu.
{21241}{21299}Traktujemy swoje ciała z szacunkiem.
{21303}{21367}A ja traktuję swoje jak plac zabaw.
{21371}{21429}To są różnice, które czynią|nasz kraj takim wspaniałym.
{21433}{21482}Muszą być do jutra|rana wyczyszczone chłopcy.
{21531}{21582}Miałeś je przynieść|pół godziny temu.
{21586}{21642}A co, twój chłoptaś|naskarży na mnie kapitanowi?
{21646}{21713}Tylko za myślenie,|że dobrze ci w tym wąsiku.
{21718}{21762}Ale twojej mamie się chyba podoba.
{21766}{21812}Tak jak twojej siostrze.
{21870}{21901}Hej sierżancie,|witamy z powrotem.
{21922}{21993}- Patrzcie kto wrócił.|- Witamy z powrotem sierżancie.
{21997}{22037}Co jest, Hondo?
{22041}{22091}Hej sierżancie.
{22212}{22277}Czego panu trzeba?
{22282}{22326}Sierżant Hondo?|Wrócił pan.
{22330}{22397}Wiesz co mówią Gus.|Albo jesteś w SWAT albo nie.
{22401}{22435}Tak, sir.|Co mogę dla pana zrobić?
{22439}{22477}Tylko drobna regulacja.
{22481}{22527}Tylko proszę, nie ruszajcie|celowników optycznych.
{22531}{22601}- Wprowadziłem kilka poprawek...|- Także do spustu.
{22610}{22677}- Pan jest?|- Jim Street.
{22682}{22727}Street.
{22759}{22809}Zostawimy je w spokoju.
{22813}{22890}- Do jutra muszę to mieć.|- Da się zrobić sierżancie.
{22898}{22946}- Miło było cię widzieć.|- Pana też.
{23023}{23084}Gus, to jakiś stary wyjadacz?
{23088}{23140}Taa. To Hondo.
{23144}{23188}Członek SWAT ze starej gwardii.
{23192}{23248}Złoty standard w kopaniu dup.
{23252}{23313}Przepraszam, kopaniu tyłków.|Pewnie wrócił.
{23344}{23381}Pewnie tak.
{23386}{23453}Poczytne tygodniki,|najeżdżają na nas od góry do dołu.
{23458}{23493}I to wszystko wina SWAT,|prawda?
{23498}{23557}Nie, szef był całkiem|sprawiedliwy winiąc wszystkich.
{23562}{23629}Pragnie by te złe|wiadomości się skończyły.
{23634}{23697}Pragnie by stara gwardia pomogła|przywrócić świetność jednostce.
{23702}{23758}Stara? Wiem, że nie chodzi ci o mnie.
{23762}{23820}Musisz zetrzeć tą|trzyletnią rdzę z Rampart'a.
{23824}{23884}- Pokieruję cię odpowiednio.|- Im szybciej tym lepiej.
{23888}{23961}Chcę żebyś stworzył młodą,|prężną grupę dla mnie, Dan.
{23966}{24021}Ty ich dobierzesz, ty ich wytrenujesz|i ty ich uformujesz.
{24026}{24109}Ale chyba nie chcesz mi dać pięciu|niedoświadczonych szczeniaków prosto ze szkoły.
{24114}{24177}- Nie wróciłem tu by kogoś niańczyć.|- Oczywiście, że nie.
{24182}{24243}Pracowałeś z T.J. i Boxer'em|w Southwest.
{24247}{24301}- Jesteś gotów nimi kierować?|- Na początek.
{24306}{24408}Wszystko co musisz zrobić,|to znaleźć trzech nowych.
{24412}{24485}Jedyny haczyk, to że Fuller|musi zatwierdzić całą trójkę.
{24489}{24574}Co powiedział kapitan Fuller gdy usłyszał,|że szef mnie sprowadził z powrotem?
{24578}{24615}Jeszcze nie przestał klnąć.
{25380}{25440}Co ciężarówka twojego|brata robi na zewnątrz?
{25492}{25558}Robimy jakąś wyprzedaż garażową?
{25602}{25655}Nie miało cię być przez godzinę.
{25670}{25730}Przepraszam, że zepsułem|twoje odejście.
{25750}{25826}Posłuchaj, nie róbmy|z tego scen, ok?
{25838}{25901}Oboje wiemy,|że musiało do tego dojść.
{25998}{26081}To nie miało się|skończyć ślubem prawda?
{26260}{26310}Zmieniłeś się od czasu...
{26341}{26393}Cóż, ludzie się zmieniają.
{26425}{26510}Posłuchaj, gdy było dobrze|to było wspaniale prawda?
{26534}{26582}To coś znaczy.
{26802}{26854}Tak, dzięki.
{27245}{27293}- Cholera!|- Hej! Hej!
{27297}{27345}Wyrzucę to.
{27349}{27391}Zrób to, to cię zabiję.
{27395}{27459}Każdy zespół SWAT na świecie będzie|miał taki jeden w przyszłości.
{27463}{27533}To ponad 20 kilo żelastwa.
{27553}{27597}W porządku.
{27611}{27667}Powiedzmy, że masz jakiegoś|świra zabarykadowanego w domu.
{27671}{27745}- W porządku.|- Przymocowujesz to z tyłu ciężarówki...
{27759}{27823}...wstrzeliwujesz ten koniec|prosto przez ścianę...
{27827}{27904}...te haki otwierają|się jak parasol.
{27919}{28007}Twój partner odjeżdża ciężarówką,|zabierając ze sobą całą ścianę.
{28011}{28069}Wpadamy do środka|i zaskakujemy bandziora, nie?
{28073}{28106}Dokładnie.
{28110}{28149}Nazywam to "Klucz do Miasta."
{28154}{28207}- Staram się o patent.|- Naprawdę?
{28211}{28257}Naprawdę.
{28269}{28325}Zrobiłem pańskie M-4.
{28335}{28373}I...
{28447}{28488}Zniwelowałeś luzy w odbiorniku.
{28501}{28593}Tak, nowy bufor, nowe pierścienie gazowe.|Wyczyściłem przewód gazowy.
{28598}{28645}Dziwię się, że nie wykrochmaliłeś|mi jeszcze paska.
{28657}{28742}Jak pan chce, żebym panu pokazał jak się z niego|strzela to jestem tu cały tydzień, od 9 do 17.
{28802}{28835}Strzelcy na linię!
{28839}{28908}Przygotować się! Gotowi!
{29451}{29509}Zabezpieczyć broń|i schować do kabur.
{29705}{29739}Bez koziołka, Hondo?
{29743}{29777}Skąd wiesz?
{29781}{29827}Nie zrobiłeś prawda?
{29831}{29882}Koziołki robią tylko w filmach John'a Woo,|a nie w prawdziwym życiu.
{29886}{29925}W porządku.
{29959}{30007}Oto zwycięzca.
{30027}{30103}Jest kilku ludzi,|którym bym chciał podziękować.
{30107}{30181}Moi koledzy ze SWAT, dziękuję wam|wszystkim za wiarę we mnie...
{30185}{30229}...w chwili gdy szefostwo|nie dawało mi szans.
{30234}{30315}Dlatego ty jesteś strzelcem,|a ja ci mówię do kogo masz strzelać.
{30319}{30405}Proszę bardzo.|To za to, że cię zawiodłem.
{30511}{30549}Coś ci powiem...
{30554}{30671}...Stawiam 100, że ten gościu|może skopać ci dupę.
{30675}{30746}Jaja sobie robisz, Hondo?|Daj spokój. To nasz króliczek od broni.
{30750}{30801}Cóż, to stawiam 200.
{30806}{30899}Jasne. Będzie więcej|na panienki w barze.
{30906}{30949}- Chcesz trochę?|- Taa.
{30954}{31001}Nie martw się tak.
{31239}{31289}Chcesz zarobić extra?
{31362}{31422}Hej, nie zapomnij|odbezpieczyć broni.
{31426}{31491}- Street.|- Przybierz lepiej tą swoją minę gracza.
{31522}{31587}Nie bij go zbyt mocno,|bo nie będzie rewanżu, dobra?
{31591}{31643}Nic nie obiecuję.
{31647}{31686}To moje pieniądze człowieku.
{31690}{31708}Strzelcy na linię!
{31708}{31728}Strzelcy na linię!
{31732}{31797}Przygotować się! Gotowi!
{32300}{32356}Zabezpieczyć! Schować do kabur!
{32578}{32624}Oto wasz zwycięzca.
{32698}{32730}Wygrałem kotku.
{32734}{32780}Rasowo!
{33260}{33322}Tak, tak. Paszport poproszę.
{33414}{33459}Następny.
{33894}{33962}- Następny.|- Ma pan coś do oclenia?
{33966}{34018}Nie mam pojęcia jak pan to|przeniósł przez lotnisko De Gaulle.
{34022}{34100}Nie przeniesie pan tego|przez nasze lotnisko.
{34236}{34266}Na szczęście. Szczęście.
{34274}{34340}Prezent od ojca.|Nie jest niebezpieczny.
{34344}{34384}- Niech pan to wyśle do domu.|- Ok.
{34388}{34427}Niech pan wyśle to do domu.
{34431}{34484}- Ok?|- Ok. Ok. "Merci."
{35172}{35206}- Hej, Gus!|- Taa.
{35210}{35272}Czy to nie wieczne potępienie,|to co teraz jesz?
{35280}{35317}Nie możesz powiedzieć Michelle.
{35322}{35397}Nie wyczuje od ciebie frytek?
{35413}{35501}Dlatego Bóg wymyślił pastę do zębów.|Ona się nie dowie.
{35505}{35581}Gus, zdradzasz swoją|żonę z fast food'em.
{35585}{35632}Masz rację.|Masz absolutną rację.
{35637}{35705}Street, masz prawo jazdy?
{35709}{35762}- Mam kartę biblioteczną.|- To wystarczy.
{35766}{35825}Załóż swój mundur.|Będziesz mnie dziś woził.
{35829}{35861}Chodź.
{35905}{35954}Masz moje papiery|i bilet powrotny?
{35958}{36006}Odlot dzisiaj o północy.
{36010}{36085}- Nikt nie wie, że tu jestem?|- Tylko ja.
{36089}{36135}Gdzie chcesz iść?
{36147}{36202}Dziś są urodziny mojego wujka.
{36218}{36269}Chcę mu zrobić niespodziankę.
{36537}{36601}Jeśli chce pan żebym wpadł|i skosił panu później trawnik...
{36606}{36687}...to jestem wolny sierżancie.|- Będę pamiętał.
{36691}{36735}Mów mi Hondo.
{36739}{36810}Byłem w Marynarce. Dwa lata w Nam,|jednostka zwiadowcza.
{36814}{36899}Następne cztery lata uczyłem|przetrwania. Ty służyłeś?
{36903}{36983}- Tak.|- W Navy SEALS, tak?
{36987}{37070}- Tak jest w moich papierach.|- To co dla nich robiłeś?
{37074}{37149}Poza ratowaniem żołnierzy Marines|kiedy zaginęli?
{37153}{37220}Byłeś snajperem, brałeś udział|w akcjach nawodnych, czy jak?
{37224}{37319}Mój dowódca zawsze powtarzał,|że jeśli by ktoś wiedział co robimy...
{37323}{37375}...to byłoby po nas.
{37379}{37424}To było fair.
{37428}{37470}To gdzie jedziemy Hondo?
{37506}{37569}Może zobaczymy jaka jest|pogoda w South Central?
{37631}{37669}Powiedz nam gdzie jest|twój chłopak.
{37723}{37815}Nie rozumiem po hiszpańsku!|Gadaj gdzie twój chłopak!
{37819}{37891}Wcale mu nie pomagasz!|Nie jesteś...
{37927}{37971}Zaraz tu kogoś przymkniemy!
{37975}{38023}R-61-15 w pogoni za zbiegiem.
{38027}{38082}Podejrzany podąża na południe,|na zachód od Defiance.
{38086}{38159}Czarny mężczyzna|w purpurowym dresie Lakers.
{38304}{38351}Powtarzam: Czarny mężczyzna|w purpurowym dresie.
{38355}{38417}To nasz człowiek.|Gdzie on jest?
{38439}{38488}Co ty wyprawiasz|żołnierzu Navy SEAL?
{38727}{38799}- O jasne! Dawaj kotku, dawaj!|- Jazda!
{40526}{40609}Cholera! To wyglądało|jak akcja Jack'a Tatum.
{40614}{40649}Co ty wiesz o Jack'u Tatum?
{40653}{40725}Odwróć się!|Ręce do tyłu!
{40730}{40783}- Nazywam się Hondo.|- Mam to w dupie.
{40787}{40818}Sam go mogłem złapać.
{40822}{40904}Jeśli lubisz długo i ciężko pracować|i brudzić się za małe pieniadze...
{40908}{40948}...to zapraszam|do mojego zespołu SWAT.
{40952}{40996}Zamknij się!
{41010}{41049}Wcale mi to nie przeszkadza.
{41054}{41116}Pakuj torby.|Jedziesz do szkoły SWAT.
{41120}{41167}- Szkoła SWAT?|- Zamknij się!
{41171}{41214}Nie gadaj tyle! Zamknij się!
{41218}{41300}Nie macie nic lepszego do roboty|niż wsadzanie czarnych do więzienia?
{41304}{41349}Wiecznie to samo, co?
{41353}{41429}Zobaczymy jaka będzie pani liberalna|jak włamie się pani do domu.
{41590}{41632}Na pewno nie chcesz usiąść z tyłu?
{41636}{41685}Mógłbym założyć|czapeczkę szofera.
{41690}{41733}Podoba mi się widok stąd.
{41738}{41788}Ale pomysł z czapeczką|też mi się podoba.
{41843}{41938}Funkcjonariusz Burress,|Wydział Południowo-Zachodni.
{42112}{42197}Cóż, doskonałe wyniki testów|i odpowiednie referencje.
{42201}{42224}Dziękuję sierżancie.
{42229}{42300}Poproszę hot doga ze wszystkim.
{42305}{42345}Hot dog ze wszystkim.
{42350}{42381}- Street?|- To samo.
{42386}{42425}Ja poproszę|hot doga sojowego...
{42430}{42472}...na bułce pszennnej...
{42476}{42553}...i sok pomidorowy.
{42557}{42592}Dziękuję.
{42597}{42636}Jestem wegetarianinem.
{42649}{42696}Jestem troszkę ciekawy.
{42700}{42779}Jesteś gliną od sześciu lat i nigdy|nikt nie złożył na ciebie skargi?
{42783}{42861}Staram się być uprzejmy|i profesjonalnie załatwiać sprawy.
{42870}{42932}Rzecz w tym, Dave...
{42958}{43043}- David.|- Racja. David.
{43047}{43080}W tym rzecz.
{43084}{43160}Może się w SWAT zdarzyć, że będziesz|musiał sie trochę pobrudzić...
{43164}{43217}...w ulicznej akcji.|Wiesz o czym mówię?
{43234}{43273}Nie.
{43368}{43403}Jak mogę zaufać facetowi, który...
{43407}{43483}...nie je tradycyjnych|amerykańskich hot dogów?
{43491}{43526}On jest wegetarianinem.
{43589}{43592}Szukam rannego policjanta,|nazwisko Sanchez.
{43592}{43657}Szukam rannego policjanta,|nazwisko Sanchez.
{43661}{43704}Chris Sanchez.
{43712}{43787}- Pokój numer 5 w rogu.|- Dziękuję.
{43796}{43878}- Czego pan potrzebuje sierżancie?|- Jesteś partnerem Sancheza?
{43906}{43941}Sanchez to zrobił?
{43998}{44050}- Pomagałeś?|- Nie sierżancie.
{44074}{44120}To mi przypomina mój trzeci rozwód.
{44149}{44210}- Zły dzień co?|- Pocałuj mnie w dupę, "ése".
{44249}{44297}Już zaczynam|lubić tego Sancheza.
{44302}{44381}Spędził 4 lata w Metro,|przeszedł kwalifikacje SWAT trzy razy.
{44386}{44431}Fuller trzy|razy go odrzucił.
{44435}{44518}Mógł mieć powód.|Ma tu kilka kwiatków...
{44522}{44598}Zawołam pielęgniarkę|żeby opatrzyła pani ranę.
{44602}{44671}Przepraszam. Pomyliłem pokój.
{44675}{44749}- Kogo szukacie?|- Chris Sanchez.
{44774}{44810}Ja jestem Chris Sanchez.
{44814}{44857}Jesteś Chris Sanchez?
{44871}{44920}Posłuchaj, jeśli jesteś|z Wydziału Wewnętrznego...
{44924}{44978}...ten koleś miał|żyletki w ustach.
{44986}{45027}Musiałam działać ostro.
{45031}{45104}Mam dość tych gównianych|skarg na mnie z powodu jakiegoś "vato..."
{45108}{45173}...któremu nie podoba się to,|że został rzucony na glebę przez kobietę.
{45182}{45230}Wyglądam na kogoś|z Wewnętrznego?
{45282}{45310}Kim jesteś?
{45314}{45381}Chwila, ten koleś|odpowiada za twoją broń.
{45385}{45456}Same mięśnie, zero mózgu.|Nie odpowiedziałeś na moje pytanie.
{45541}{45594}Nadal chcesz pracować w SWAT?
{45677}{45754}Nie, lubię bez przerwy|zgłaszać wnioski.
{45758}{45830}Zatankuj go|i przywieź z powrotem.
{45881}{45935}Kolejny dzień|roboty jako szofer?
{45939}{46029}- Zespół prawie kompletny.|- Nie to, żeby to nie było zabawne.
{46033}{46072}Cóż, mam jeszcze jednego.
{46093}{46150}Mogliśmy kogoś przegapić?
{46154}{46212}To jest jakaś gra|czy test sierżancie?
{46250}{46338}- I jedno i drugie.|- Taa, jestem trochę za duży na gierki.
{46346}{46383}W porządku.
{46396}{46438}Chciałbyś wrócić do SWAT?
{46514}{46538}To niemożliwe.
{46542}{46604}To czemu ciągle|siedzisz w zbrojowni?
{46608}{46637}To tylko praca.
{46645}{46699}A SWAT wzywa.
{46710}{46800}Każdy kto spędzi z tobą 5 minut,|stwierdzi, że nadal masz tego bakcyla.
{46804}{46859}Wszystko co musisz zrobić,|to powiedzieć "tak".
{46908}{46960}To nie zależy|ode mnie czy od ciebie.
{46970}{47009}Mam tu historię.
{47016}{47089}Taa, pogadajmy o tym.
{47114}{47186}Słyszałem o tobie|i twoim starym partnerze.
{47201}{47270}Wystawiłeś go wtedy|w biurze Fuller'a?
{47274}{47334}No bo wiesz, członkowie|zespołu muszą sobie ufać.
{47404}{47445}Nie jestem|w twoim zespole.
{47522}{47608}I nie,|nie wystawiłem go.
{47637}{47716}Spędziłeś w tej klatce sześć miesięcy,|polerując buty i naprawiając broń...
{47720}{47761}...czekając na drugą szansę.
{47766}{47850}I właśnie teraz|ci ją oferuję.
{47912}{47957}Fuller nigdy się|pod tym nie podpisze.
{47961}{48033}Pozwól, że ja się zajmę tym|przerzucającym papierki śmieciem.
{48038}{48085}Chcę cię w moim zespole.
{48216}{48262}Powiem ci coś,|to sos.
{48266}{48331}Jeśli nie masz odpowiedniego sosu,|to co masz? Prawda?
{48335}{48375}Moja matka robiła kiedyś sos.
{48379}{48496}Teraz idziesz do sklepu|i kupujesz go w słoiku czy puszce...
{48519}{48543}Alex?
{48547}{48600}Alex! Nikt mi nie powiedział,|że przyjedziesz.
{48604}{48684}- Kiedy przyjechałeś?|- Niespodzianka.
{48695}{48729}Wszystkiego najlepszego wujku.
{48736}{48817}Chodź, siadaj. Siadaj.|Przynieście szampana!
{48830}{48869}Siadaj, jedz.
{48874}{48918}Szef zmusza mnie bym|cię przyjął z powrotem.
{48922}{48978}Niepokoi go, że traci jednego|z najlepszych funkcjonariuszy.
{48982}{49042}- Uważa, że jestem jednym z najlepszych?|- Ale...
{49046}{49086}...jasno naświetlił mi sytuację.
{49090}{49150}I uwierz mi,|nie ma tu miejsca na pomyłkę.
{49173}{49326}Dam ci Boxer'a, T.J. McCabe|i tego nowego gościa...
{49348}{49406}...Deacon'a Kaye.
{49410}{49493}Ale nie zgadzam się na pozostałą dwójkę.|Sanchez jest kobietą, a Street...
{49497}{49537}Cóż, Street jest na|mojej czarnej liście.
{49541}{49606}Hej, ja też jestem na pańskiej czarnej liście,|a jestem dowódcą grupy.
{49610}{49677}Teraz pracujesz dla mnie|i to ja wybieram drużynę.
{49681}{49781}Z całym szacunkiem kapitanie,|inni dowódcy sami dobierają sobie ludzi.
{49786}{49866}I ty też możesz.|Po prostu wybierz dwóch nowych ludzi.
{49870}{49908}Niech pan posłucha...
{49931}{49985}...Niech pan mi da drużynę,|o którą proszę.
{49989}{50042}Może ją pan nawet nazywać|drużyną z czarnej listy.
{50048}{50129}W tym przypadku, jeśli coś pójdzie nie tak,|może pan całą winę zwalić na mnie.
{50143}{50202}Będzie jak za dawnych lat.
{50302}{50341}Ok.
{50345}{50408}Ok, masz swoją drużynę.
{50422}{50519}Ale jeśli zawiedziesz,|a prawdopodobnie tak się stanie...
{50523}{50621}...Sanchez wraca do Traffic,|a ty i Street wylatujecie na dobre.
{50633}{50721}Nie, nie tylko ze SWAT,|w ogóle z policji.
{50726}{50813}- Rozumiesz?|- O tak.
{50818}{50860}Rozumiem.
{50938}{51012}- Ok, pójdę już.|- Nie, nie idź.
{51018}{51084}Mam wino i koniak z domu.|Zostań.
{51088}{51173}- Muszę iść. Muszę złapać samolot.|- Polecisz następnym.
{51177}{51236}Przedstawię ci Monikę.
{51373}{51419}Podoba ci się ten nóż?
{51450}{51526}To nóż od mojego ojca.|Podarował mi go.
{51588}{51657}To piękny nóż,|a ona jest piękną kobietą.
{51662}{51741}To może zostaniesz,|zabawisz się, a wrócisz jutro.
{51745}{51825}Słuchaj, to ja teraz rządzę.
{51829}{51876}Jestem nowym szefem.
{51930}{51973}Nie żartuj sobie ze mnie Alex.
{51977}{52056}I nigdy nie zapominaj,|że to twój ojciec rządzi.
{52087}{52142}Nie, wysłałem go na emeryturę.
{52151}{52214}Nigdy mi tego nie mówił.
{52234}{52298}To dlatego,|że już nie może mówić.
{52514}{52569}Wsadziłeś łapę|w kieszeń mojego ojca.
{52625}{52668}Nie w moją.
{52730}{52845}Jeśli dobierzecie się do moich|pieniędzy to zginiecie. Rozumiecie?
{53104}{53151}Wyślij mi to pocztą.
{53668}{53713}- Taa!|- Uśmiechnij się!
{54426}{54449}Dobry wieczór.
{54459}{54526}Proszę prawo jazdy,|dowód rejestracyjny i OC.
{54530}{54599}Jestem turystą.|Zwiedzam USA.
{54608}{54654}Mogę pokazać panu paszport.
{54658}{54698}Proszę pokazać.
{54735}{54775}Kogo jest ten samochód?
{54779}{54844}Należy do mojego wujka. Dlaczego?
{54866}{54913}Tylny lewy reflektor się nie świeci.
{55030}{55067}Cześć, tu Bridget Liliputek.
{55071}{55170}Stoimy przed Key Club|w pięknym Hollywood.
{55174}{55225}Zastanawiam się tylko jak|się dostaniecie do środka.
{55230}{55302}W każdym razie, jesteśmy na Sunset Boulevard,|gdzie wszystko może się zdarzyć.
{55306}{55341}A szczególnie niepokojenie|przez policję.
{55345}{55424}Hej panowie,|jesteście świniami!
{55490}{55532}Czy pana wujek|nazywa się Martin Gascoigne?
{55536}{55608}- Tak. Wszystko w porządku?|- Na to nazwisko jest wystawiony nakaz...
{55612}{55688}...i muszę pana zatrzymać|do wyjaśnienia kim pan jest.
{55692}{55750}Proszę wysiąść z samochodu.
{56221}{56297}- Jesteś bardzo wcześnie.|- Korki były dziś mniejsze.
{56301}{56348}Ulice musiały być|cholernie opustoszałe.
{56494}{56530}Ali to jego siostra.
{56534}{56580}Ja dzwoniłem ostatnio po dupy.
{56584}{56636}Dzwoniłeś po dupy,|ale ich nie dostałeś.
{56640}{56681}- Co jest psie?|- Co jest grane?
{56713}{56757}- Jim.|- Boxer.
{56836}{56914}To co zrobiłeś|mojej siostrze?
{56922}{56952}Nic.
{56956}{56989}Słyszałem co innego.
{56994}{57046}To znaczy,|co innego gadają na ulicy.
{57055}{57132}Jest przez|ciebie załamana.
{57152}{57240}- Nie wiem czemu. To ona mnie opuściła.|- Rzuciła go.
{57244}{57286}Każda by odeszła|z powodu wszy łonowych.
{57290}{57345}Jest coś co powinenem|wiedzieć o tym zespole?
{57350}{57397}Chciałbym wiedzieć|co taki dupek jak ty...
{57402}{57457}...zrobił mojej małej siostrzyczce|by zmusić ją do odejścia.
{57480}{57548}Ona ma 28 lat, tak?
{57552}{57615}Zaufaj mi, nie jest|już taka mała.
{57619}{57652}- Zaufać tobie?|- Nie, nie zrobiłeś tego.
{57656}{57740}Jak się miewa twój ostatni partner?|Gamble. On też tobie ufa?
{57770}{57822}- Chcesz o tym pogadać?|- Powiesz mi?
{57826}{57865}Gryzło cię to przez|jakiś czas, co?
{57870}{57902}Street!
{57936}{57978}Chcesz o tym pogadać?
{58007}{58041}Chodź tutaj.
{58046}{58089}Nie gadaj o czymś,|czego nie...
{58118}{58164}Street! To nie jest tego warte.
{58174}{58204}To kogo teraz wystawisz?
{58210}{58256}Kim ty jesteś?
{58270}{58325}A kim ty do diabła jesteś?
{58414}{58497}Chyba nie jesteś już tu|najładniejszy, co T.J.?
{58501}{58577}Cóż, wygląda na to,|że już się wszyscy poznaliście.
{58588}{58633}Zaczynajmy.
{58641}{58681}Powiem to wprost.
{58685}{58753}Jednostka SWAT z Los Angeles|jest najbardziej honorowaną, szanowaną...
{58758}{58833}...i najbardziej profesjonalną|jednostką policyjną na świecie.
{59090}{59178}Jazda, jazda, jazda!
{59570}{59638}- Policja!|- Policja! Policja!
{59776}{59812}Nie dobrze.
{59984}{60014}Bang.
{60018}{60059}Sanchez.
{60450}{60476}Pieniądze.
{60825}{60884}O człowieku.
{60889}{60933}To było do dupy.
{60937}{60990}- Jak tam Sanchez?|- Wszystko w porządku?
{61016}{61083}Jak to skończysz,|to mam coś dla ciebie.
{61210}{61289}T.J. siedzi na dwóch parach.|Wypatruje łodzi.
{61381}{61432}Street, masz trzy asy.
{61436}{61481}Jeden musi zdjąć T.J.'a.
{61520}{61565}Mamy zwycięzcę, zwycięzca!
{61585}{61640}W porządku Deke.|Zobaczmy co ty masz.
{61689}{61784}Dziesiątka pik. Kolor pikowy.|Nie za dobrze.
{61788}{61858}Hondo, czy to nie mały strit?
{61877}{61908}Chwileczkę.
{61919}{61961}Sześć, siedem...
{61965}{62059}...osiem, dziewięć, dziesięć pików!|Duży strit.
{62063}{62093}Deke!
{62098}{62145}Bije cztery asy|w Compton codziennie.
{62150}{62192}W Orange County|też to chyba działa.
{62196}{62256}Na pewno masz rację.|Dobra robota panowie.
{62482}{62526}Policja! Policja!
{62638}{62664}Czysto.
{62668}{62737}- Czysto.|- Czysto. Jazda.
{62907}{62934}Tak jest.
{62938}{63053}SWAT ratuje życie,|a nie zabiera.
{63057}{63177}Dlatego FBI i Secret Service|przyjeżdżają tu by z nami trenować.
{63211}{63254}Gładko, Deke.
{63301}{63363}Gdybym był głuchy,|to nie wiedziałbym, że tu jesteście.
{63367}{63457}Ale w chwili gdy wy się śmiejecie,|jest sporo ludzi którzy życzą nam źle.
{63462}{63504}Jeszcze raz.
{63750}{63781}- Czysto.|- Czysto.
{63785}{63820}Czysto.
{63940}{64004}Podejrzany: połóż ręce na głowę|i wyjdź na zewnątrz.
{64008}{64044}- Wyłaź!|- Wychodź!
{64048}{64086}- Odwróć się.|- Już!
{64090}{64144}- Na ziemię.|- Na glebę.
{64148}{64185}Taa.
{64190}{64229}Znakomicie chłopcy.
{64290}{64328}Czujesz to?
{64498}{64575}Idziemy później na piwo.|Ja stawiam.
{64579}{64632}Wypiję swoje dopiero|jak to zaliczę.
{64645}{64716}Fuller na pewno|będzie próbował nas udupić.
{64724}{64814}Świetnie. Nie chciałbym się pocić|tylko po to, by polec w pierwszej rundzie.
{64844}{64909}Hej, jutro nasz wielki dzień.|Oszczędzaj się trochę.
{64913}{64945}Starczy i na jutro.
{64978}{65038}Liczę na ciebie,|że przygotujesz tych chłopców.
{65081}{65131}Wykonam moją działkę.
{65163}{65230}- Mogę cię o coś spytać?|- Tak, dawaj.
{65257}{65289}Dlaczego mnie wybrałeś?
{65369}{65412}Żeby wkurzyć kapitana.
{66048}{66089}Ok, scenariusz jest taki.
{66094}{66162}Sześciu porywaczy|z pistoletami i nożami...
{66166}{66209}...porwało ten samolot.
{66214}{66286}Zabili jednego zakładnika i grożą,|że zabiją pozostałych...
{66290}{66345}...chyba, że dostaną pilota|i paliwo w ciągu godziny.
{66350}{66405}Funkcjonariusze SWAT|będą udawać zakładników.
{66409}{66474}Inni funkcjonariusze SWAT|będą odgrywać role terrorystów.
{66478}{66539}I będą próbowali was zabić.
{66543}{66590}Będą nas oceniać sierżanci.
{66594}{66669}Nie mogli nam dać autobusu, Hondo?|Zawsze dają nam autobus.
{66674}{66732}- Fuller nam to specjalnie załatwił.|- Myślisz?
{66742}{66809}Jeszcze jedno.|Są dwa punkty wejściowe.
{66814}{66873}Jeden nad przednim kołem...
{66877}{66938}...i jeden z tyłu|przy luku bagażowym.
{66942}{67021}Jestem pewien, że Fuller ma|niespodzianki przy tych obu wejściach.
{67028}{67097}Jeśli spieprzymy na tym etapie|to akcja będzie nieudana.
{67104}{67145}Jakieś pomysły?
{67150}{67201}Jest inne wejście Hondo.
{67227}{67296}Tu jest szyb do windy,|którą dostarczają zapasy.
{67303}{67376}A tu jest wejście dla mechaników.
{67381}{67429}- Człowieku tam będzie cholernie ciasno.|- Taa.
{67434}{67477}Ilu mężczyzn tam wejdzie?
{67481}{67546}Mężczyzn? Ani jeden.
{67664}{67706}W porządku.
{67710}{67781}Rozpracujcie to.|Wejdźcie tam i złamcie Fuller'owi serce.
{67838}{67882}- Ok.|- Co mamy?
{67886}{67941}- Pistolety zabawki.|- Pistolety zabawki, zabawki.
{67945}{67976}- Zrobimy to.|- W porządku.
{67980}{68025}Szkoda, że nie gra|pan terrorysty.
{68322}{68360}Powinienem być w pierwszej klasie.
{68365}{68417}Kamera trzy idzie w górę.
{68448}{68537}Trójka ustawiona.|Sprawdźcie monitor.
{68542}{68611}- Gotowi?|- O tak.
{68634}{68689}Ok, zobaczmy co umieją.
{71151}{71233}- Skąd wiedziałeś o tym miejscu?|- Znam kilka stewardess.
{71246}{71281}Tylko kilka?
{72213}{72284}- Przygotujcie się. Mamy tu pułapkę.|- Tutaj też.
{73045}{73069}Rozbrojona.
{73133}{73158}Ustawiona.
{73434}{73465}Zaczynamy.
{73480}{73509}Trzy.
{73525}{73550}Dwa.
{73564}{73593}Jeden.
{73677}{73700}Boxer, dostałem jednego.
{73984}{74008}Padaj!
{74066}{74089}Cholera.
{74191}{74237}- Deke?|- Załatwiłem jednego.
{74242}{74268}- McCabe?|- Załatwiłem jednego.
{74282}{74317}Sanchez, jeden.
{74321}{74388}To jest pięć. Jeszcze jeden.
{74392}{74424}Mamy jednego śpiocha.|Postarajcie się.
{74566}{74589}Dalej.
{74778}{74805}To będzie szósty.
{74810}{74849}- Czysto.|- Czysto.
{74854}{74885}- Czysto.|- Czysto.
{74890}{74993}10-David, tu 70-David.|Kod 4. Czysto.
{74998}{75046}O tak.
{75050}{75125}Czy to nie nowy rekord kursu?
{75297}{75352}- Taa.|- W porządku.
{75360}{75420}Dobra robota.
{75452}{75482}Cholera.
{75730}{75773}Proszę tatku, proszę.
{75778}{75833}- Yo, Sanchez.|- Jestem teraz w SWAT.
{75838}{75925}Yo, Deke.|Deke, to ty człowieku?
{75930}{75955}O mój Boże, Deke.
{75959}{76010}- Powiedz, że to nie ty.|- Byłeś niezłym grubasem.
{76015}{76067}To wszystko przeszłość.
{76071}{76125}Codziennie tu jadłem,|pracowałem tu każdego lata.
{76129}{76175}I przez to wyglądałem|jak Fat Albert.
{76179}{76250}A teraz jest ok. Odpowiednie|żywienie i oto tak wyglądam.
{76288}{76324}Człowieku przestań.
{76329}{76386}Hej zakryj to.
{76390}{76430}Za mnie też włóż.
{76434}{76473}Hej dawaj tu całą kasę.
{76478}{76554}- Pokaż nam kotku.|- Wydam ci resztę. Patrz tylko.
{76558}{76641}Hej! Więc świętujecie|beze mnie co?
{76645}{76701}- Panie Kaye, jest pan mistrzem.|- Jaki ojciec taki syn.
{76709}{76793}- Niezłe daliście przedstawienie.|- Właśnie o tym mówię.
{76798}{76853}W porządku,|ale pamiętajmy o jednym.
{76857}{76914}Gdyby to nie był test,|a prawdziwa operacja...
{76918}{76966}...jeden z nas dzwoniłby|właśnie to rodziny T.J...
{76970}{77028}...próbując wyjaśnić|co dziś poszło źle.
{77079}{77153}Jedna ofiara może być do zaakceptowania|przez standardy wydziału...
{77166}{77247}...ale nigdy do zaakceptowania przeze mnie.|Rozumiemy się?
{77251}{77278}Rozumiemy.
{77282}{77325}- Jasne.|- Tak jest.
{77331}{77391}W porządku.|Cóż, dziś będziemy świętować...
{77395}{77444}...ale od jutra,|jesteśmy SWAT.
{77448}{77500}Miło.
{77650}{77688}Też cię kocham.
{77692}{77751}W dupie mam bezpieczeństwo kraju.|Nie mogą mnie tu trzymać.
{77762}{77852}Byłem cierpliwy, dzień po dniu.
{77860}{77903}Więc powiedz mi,|co jest grane?
{77908}{77994}To jest problem. Twoje odciski|nie pasują do twoich dokumentów.
{77998}{78065}Więc sprawdzają cię w|FBI i Interpolu.
{78069}{78115}Interpol, cholera.|Wyciągnij mnie stąd.
{78119}{78171}- Robię co mogę.|- To mocniej się staraj.
{78175}{78225}To proste.|Komu musimy zapłacić?
{78230}{78285}Nie możesz rozwiązać tego|problemu za pomocą pieniędzy.
{78292}{78345}To kogo musimy zabić?
{78362}{78434}Dajcie spokój chłopaki,|jest dopiero 23:00.
{78438}{78513}Zatrudniłam niańkę pierwszy|raz od trzech miesięcy.
{78518}{78581}- Jesteśmy na nogach od 4:00.|- Cieniasy.
{78585}{78648}Jak zdążę do domu przed północą,|to może coś jeszcze dostanę.
{78652}{78676}T.J.?
{78680}{78764}Ja będę w domu przed północą|i coś sobie przygrucham. Przykro mi kotku.
{78780}{78821}- Boxer?|- Ja dzisiaj nic nie dostanę.
{78825}{78889}Jak nie będę zaraz w domu,|moja żona mnie zabije.
{78918}{78968}Jesteście do bani.
{78988}{79060}Wiesz jak trudno znaleźć nianię?
{79205}{79254}Cześć Street.
{79258}{79301}Zdałeś?
{79308}{79357}- Taa.|- Super.
{79362}{79434}- Pierwsza kolejka na koszt firmy.|- Dzięki skarbie.
{79443}{79492}Wszystko byle nie tequila, proszę.
{79496}{79544}- Nie?|- Nie.
{79632}{79722}- Dobrze się dziś spisaliśmy co?|- Taa.
{79752}{79797}Jak to jest...
{79812}{79840}...na prawdziwej akcji?
{79874}{79969}Jest szybciej. O wiele szybciej.
{80129}{80166}Znasz tego gościa?
{80187}{80228}Znałem.
{80285}{80320}Pa.
{80354}{80390}Na razie.
{80414}{80466}Jest cała twoja stary.
{80657}{80714}- Jak się masz?|- W porządku stary.
{80731}{80802}- Słyszałem, że wzięli cię z powrotem.|- Taa.
{80827}{80866}To twoja dziewczyna?
{80870}{80932}Nie. Nie, ona jest w SWAT.
{80940}{81001}- Że co...?|- Ona...
{81117}{81198}To do tego już doszło?|Wyważamy drzwi za pomocą Jeniffer Lopez?
{81255}{81316}Wiesz, nie wiedziałem,|że robią kuloodporne staniki.
{81320}{81379}Czy to tylko ja?|No wiesz, nie wiedziałem.
{81383}{81434}To co muszą wymyślić,|to kuloodporne kondomy...
{81438}{81485}...na tyle duże żeby|zmieścił ci się tam łeb.
{81551}{81593}Milutka. Dobrze,|podoba mi się to.
{81620}{81665}To twoja dziewczyna?|Milutka.
{81669}{81712}Nie, ale ty możesz|być moją dupą.
{81752}{81776}Naprawdę?
{81918}{81974}Nie człowieku,|daj spokój.
{81978}{82010}- Proszę bardzo.|- Daj spokój.
{82014}{82109}- Hej. Jak się masz?|- W porządku.
{82121}{82166}Dopiszesz mi do rachunku?
{82247}{82325}Dobrze, że już nie muszę|nikogo całować po dupie.
{82343}{82394}Pozdrów Fullera ode mnie.
{82476}{82512}Co?
{82706}{82769}Powinieneś mi pozwolić|skopać mu dupę.
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)