• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{109}{172}Powinieneś pozwolić|skopać mu dupę.
{194}{249}Właśnie ocaliłem twoją.
{271}{358}Więc ty i ten koleś Gamble|byliście partnerami, co?
{367}{430}To od jak dawna masz nianię?
{471}{542}To, że postawiłam ci drinka|nie znaczy, że...
{546}{597}...dzisiaj sobie zaliczysz.
{619}{671}A dwa drinki?
{720}{776}Jedziemy do mnie?
{792}{838}To było proste.
{842}{906}Jutro impreza|urodzinowa mojego dzieciaka.
{910}{949}Jutro?
{982}{1048}Dziecięce imprezy urodzinowe...
{1061}{1127}Urządzam jutro imprezę|"Jedzenie w pojemniczkach."
{1147}{1228}- Jedzenie w pojemniczkach?|- Taa, hermetyczna świeżość.
{1232}{1294}Lista gości jest już zamknięta,|inaczej bym cię zaprosił.
{1298}{1371}Jutro w południe.
{1507}{1572}Centrala, otwórzcie|bramę South Sally.
{1706}{1757}W porządku panowie, siadajcie.
{2468}{2551}Wygraliście bitwę,|ale przegraliście wojnę!
{2581}{2642}- Tato mogę to wziąść?|- Tak, bierz.
{2647}{2713}- To też mogę?|- Wszystko co chcesz. Bierz, bierz.
{2913}{3007}Patrzcie. Glina, który pije|francuskiego szampana.
{3017}{3089}To robi wrażenie.
{3111}{3225}Mogę pracować w błocie|ale zdecydowanie wolę grać w chmurach.
{3271}{3329}Mówiłeś,|że naprawiłeś zlew.
{3370}{3449}"Porucznik Harrelson,|dowódca SWAT."
{3593}{3678}"Najwyższy priorytet. Połączyć mnie|ze wszystkimi radiowozami w okolicy."
{3764}{3807}- Muszę iść.|- Dzieciaki chodźcie.
{3811}{3853}- Czas zepsuć mamie dzień.|- Ok.
{4059}{4106}Chodźcie, nie stójcie tak!
{4110}{4183}Kotku, muszę iść bawić się|w policjantów i złodziei.
{4187}{4238}Ok.
{4243}{4282}- Ok.|- Kocham cię.
{4286}{4323}Ja też.
{4725}{4825}Hej panowie, powód dla którego|zebraliśmy się tu w nasz święty...
{4829}{4932}...wielce wyczekiwany dzień odpoczynku|jest taki, że mamy polskiego zakładnika.
{4942}{5003}- Co z tego, że to Polak?|- Nie, nie. To oznacza takiego gościa:
{5007}{5079}"Niech ktoś tu tylko wejdzie,|to rozwalę sobie łeb".
{5091}{5146}Negocjacje nie idą dobrze.
{5150}{5210}- Prawdopodobnie odłożył lekars ...
You are currently editing: imbt-xvid-swat-cd2.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{556}{597}'Jednostka 40 prosi o wsparcie.'
{602}{676}'Mamy prawdopodobnie kod 211|w banku Valley Trust...'
{680}{733}'...skrzyżowanie Boyle i Kittridge.|Słychać strzały.'
{738}{781}'Do wszystkich jednostek,|funkcjonariusz potrzebuje wsparcia.'
{786}{869}'Boyle, na pólnoc od Kittridge,|przy banku Valley Trust. Strzelanina.'
{874}{948}'Potrzebny będzie pojazd opancerzony.|Jesteśmy ostrzeliwani z broni automatycznej.'
{1004}{1076}'Czy potrzebny wam ciężki sprzęt...'
{1080}{1110}...'by wspomóc funkcjonariusza?'
{1114}{1190}'Mają broń automatyczną.|Nie możemy ich zatrzymać tym co mamy.'
{1194}{1333}'Uwaga, w środku znajduje się|dwóch lub trzech podejrzanych.'
{1362}{1408}'Strzelanina!|Strzelanina!'
{1606}{1682}'Podejrzani ciężko uzbrojeni,|wyposażeni w kamizelki kuloodporne.'
{1686}{1738}'Sprowadzić więcej policjantów.'
{1770}{1815}Policjant dostał! Policjant dostał!
{1819}{1880}Prosimy o przysłanie jednostki|specjalnej SWAT. Kod trzy.
{1884}{1969}Zabiję tego kto się ruszy!|Ruszysz się to cię zabiję!
{1974}{2033}Na co się gapisz?|Na co się gapisz?
{2292}{2350}SWAT jest na miejscu.
{2354}{2413}- Schodzimy za 30 sekund.|- W porządku.
{2417}{2496}Podejrzani mają karabinki AK-47,|ubrani w kamizelki kuloodporne.
{2500}{2537}No to zaczynamy.
{4006}{4046}Tu jest stół.
{4050}{4101}Mamy cztery kamery nad biurkami.
{4117}{4154}- Mamy obraz?|- Prawie.
{4158}{4193}- Odcieliście telefony?|- Tak, sir.
{4197}{4241}Jak tylko będzie podgląd,|dajcie mi znać.
{4690}{4741}10-David w gotowości,|pozycja trzy.
{5284}{5345}Podejrzany próbuje|wsiąść do samochodu.
{5350}{5382}Nie pozwólcie mu|wziąść do samochodu.
{5457}{5542}- Dostał.|- Cholera! Zabili Bob'a!
{5546}{5602}Chwyć kogoś!|Chwyć kogoś i daj tutaj!
{5606}{5635}- Wstawaj.|- Nie.
{5639}{5663}- Powiedziałem wstawaj!|- Nie!
{5667}{5721}Wyrzućmy tam trupa i|powiedzmy im, że nie żartujemy!
{5884}{5947}Street, 10-David.|Magazyn jest czysty.
{5951}{5985}Jestem w holu.
{5989}{6027}Zamknij się!
{6058}{6111}10- ...
You are currently editing: imbt-xvid-swat-cd1.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.