1
00:01:00,204--> 00:01:02,207
Por que é que sempre colocam cintas nas meninas
adolescentes no exacto momento em que estão mais
2
00:01:02,207--> 00:01:06,200
vuneráveis à aparência?
3
00:01:08,213--> 00:01:12,216
Não sei
4
00:01:12,216--> 00:01:13,218
Tom
5
00:01:13,218--> 00:01:14,219
Estou a vê-lo
6
00:01:14,219--> 00:01:18,222
Tom! Jesus!
7
00:01:18,222--> 00:01:22,216
Tom!
8
00:01:38,243--> 00:01:40,245
Oi, Amy
9
00:01:40,245--> 00:01:43,248
Olá, Darryl,
10
00:01:43,248--> 00:01:47,240
Amy, podes dizer às crianças que já vens.
11
00:01:48,253--> 00:01:50,255
E, fecha a porta e vem cá fora...
12
00:01:50,255--> 00:01:52,257
É só um minuto
13
00:01:52,257--> 00:01:54,259
Está bem
14
00:01:54,259--> 00:01:57,262
Venho já, pessoal!
15
00:01:57,262--> 00:01:58,263
Não é suposto você sair, Amy,
16
00:01:58,263--> 00:02:02,256
Ela vai só fumar um cigarro
17
00:04:47,432--> 00:04:51,425
Rudy, anda, já estou atrasada! Anda
18
00:05:01,446--> 00:05:02,447
Como foi a escolar?
19
00:05:02,447--> 00:05:03,447
Estúpida
20
00:05:03,447--> 00:05:05,449
Por que dizes isso?
21
00:05:05,449--> 00:05:07,451
Era suposto escrevermos uma história
para trabalho de casa de inglês. Mas não nos disseram
22
00:05:07,451--> 00:05:10,454
sobre o que era suposto ser
23
00:05:10,454--> 00:05:12,456
O que queres dizer com isso?
24
00:05:12,456--> 00:05:14,459
Quero dizer, eles não disseram sobre o que era
25
00:05:14,459--> 00:05:16,461
suposto ser. Disseram-nos para fazer sobre o que quizessemos
26
00:05:16,461--> 00:05:19,463
Bem, o que é que há de errado nisso?
27
00:05:19,463--> 00:05:23,468
Não sei, creio que não está estruturado
28
0 ...