1
00:00:21,398 --> 00:00:22,568
Un médecin !
2
00:00:23,250 --> 00:00:25,177
Nous avons besoin d'un médecin !
3
00:00:44,103 --> 00:00:47,104
Trois ans plus tard
4
00:00:49,113 --> 00:00:53,417
Ce qui suit se passe entre 13h et 14h.
5
00:00:55,153 --> 00:00:57,565
Les évènements se déroulent en temps réel.
6
00:02:34,597 --> 00:02:36,698
Jerry, j'ai besoin de renfort...
7
00:02:41,935 --> 00:02:46,867
Identifiez-vous, posez votre main.
8
00:02:47,574 --> 00:02:49,774
Identification correcte.
9
00:02:52,406 --> 00:02:53,144
Allez-y.
10
00:02:58,142 --> 00:02:59,115
A votre tour.
11
00:03:08,158 --> 00:03:09,027
Merci.
12
00:03:10,234 --> 00:03:12,907
Avancez que je vous donne un badge.
13
00:03:45,535 --> 00:03:46,534
Porte 1.
14
00:03:56,270 --> 00:03:57,642
Tu te sens bien, Jack?
15
00:03:58,541 --> 00:04:00,610
Je ne me sentirais bien qu'une fois
que ce papier sera signé.
16
00:04:01,546 --> 00:04:02,615
Ce n'est pas ce que je voulais dire.
17
00:04:21,362 --> 00:04:23,401
Ok, nous sommes tous là.
18
00:04:23,563 --> 00:04:25,360
De quels changements allons-nous parler?
19
00:04:25,438 --> 00:04:27,506
Ne t'inquiète pas, Jack.
Rien qui puisse briser la négociation.
20
00:04:27,601 --> 00:04:29,844
Il va quand même donner les cellules
terroristes avec lesquelles il a fait affaire.
21
00:04:29,901 --> 00:04:31,974
Il veut juste passer à une détention de niveau 2.
22
00:04:32,041 --> 00:04:33,747
Et plus dans une prison de haute sécurité.
23
00:04:33,803 --> 00:04:35,610
- Et vous allez le lui accorder, n'est-ce pas?
- Oui.
24
00:04:35,711 --> 00:04:37,844
Mon client aurait préféré
que vous le déteniez en Floride.
25
00:04:38,316 --> 00:04:40,050
Il a obtenu le Minnesota, c'était l'arrangement.
26
00:04:40,150 --> 00:04:41,650
Accordez-lui la Floride,
ça revient au même.
27
00:04:42,213 --> 00:04:43,723
Je vous laisse faire votre b ...