JasonX_LT.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}25.000
{6575}{6641}Kodėl tau nenusišypsavus,|tu bjaurybe.
{7046}{7070}Ko jums reikia?
{7092}{7122}Aš jį paimsiu.
{7128}{7174}Negalite.| Kamera dar neparuošta.
{7210}{7282}Nenoriu jo sušaldyto, Rowan.|Noriu jo minkšto.
{7311}{7352}Mes jau tai aptarėme.
{7363}{7412}Turiu tai padaryti.
{7418}{7465}Pernešiu jį į mūsų|Scranton laboratoriją.
{7471}{7524}Dr. Wimmer, nedrįskit transportuoti|jį per atvirą šalį.
{7530}{7566}Tai neginčijama.
{7589}{7656}Jo unikalus nuolatinis|atgimimas,
{7662}{7753}o sužalotas audinys, tai tiesiog|reikalauja daugiau tyrinėjimų.
{7759}{7826}Ir jūs rizikuosit nekaltais civiliais,|jei jis pabėgs?
{7839}{7859}Taip.
{7865}{7916}Bet aš tikras, kad seržantas Marcus|ir jo vyrai
{7922}{7968}susitvarkys su transportu.
{7974}{8044}- Seržante?|- Viskas patikrinta, ma'am.
{8123}{8198}- Dr. Wimmer, prašau.|- Rowan, jis daugiau nebe jūsų.
{8542}{8593}Galite nuimti tą skudurą?
{8895}{8929}Kas per velnias?
{9570}{9600}O, Dieve!
{9714}{9745}Išeikite.
{9764}{9784}Kas nutiko?
{9813}{9840}Atleiskit.
{12711}{12796}Kriogeninė spraga.|Kritiška padėtis.
{12879}{12909}O, Dieve, ne!
{12968}{12988}Ne.
{15636}{15660}Kay-Em?
{15669}{15718}Jokių virusų,| jokių bakterijų.
{15730}{15770}Jokių nuodų.| Švaru.
{15931}{15973}- Šalta.|- Wow.
{16047}{16079}Kas nors žinote kas tai?
{16092}{16202}Atrodo kaip didelė|užšalusi saugykla?
{16220}{16264}Turbūt kriogeninė kamera.
{16270}{16318}Ilgai išsilaikiusi.|Kay-Em?
{16328}{16388}Quadroport 11.|Pagamintas 2010.
{16394}{16454}Tikslūs istoriniai įrašai|nesuderinami.
{16537}{16575}Visi galvoja tą patį?
{16593}{16607}Atidaryk.
{17068}{17127}- Kas čia po paraliais?|- Humanoidas.
{17143}{17184}Organiško mišinio nėra.
{17190}{17229}Kas jam ant veido?
{17281}{17365}Kažkoks 20 amžiaus|grynanglis filtras?
{17390}{17434}Ledo ritulio kaukė.
{17442}{17467}Labai gerai,| Tsunaron.
{17501}{17563}- Ledo ritulio kaukė?|- Skydo šarvai,
{17569}{17622}Dėvėti|sporte 2024 metais.
{17662}{17684}Neįtikėtina ...
You are currently editing: JasonX_LT.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.