• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:32,612 --> 00:00:35,080
Gosh, go home, Harold.
2
00:00:35,182 --> 00:00:37,480
I'm not done yet.
3
00:00:37,551 --> 00:00:42,955
- Harold, you hear me ?
You should've gone home already.
- I'm not done yet.
4
00:00:43,023 --> 00:00:47,084
For cryin' out loud.
This ain't so difficult.
5
00:00:51,231 --> 00:00:55,361
I'm not done yet !
6
00:00:57,237 --> 00:01:00,673
Harold, it's past
your bedtime.
7
00:01:00,741 --> 00:01:04,302
It's okay. And the doctors
will be worried about you.
8
00:01:04,411 --> 00:01:07,505
You did a good job today.
Now you go home. Come on.
9
00:01:07,614 --> 00:01:09,514
[ Harold Mumbling ]
10
00:01:09,583 --> 00:01:12,552
Thirty-seven, forty-five,
11
00:01:12,652 --> 00:01:15,246
sixty-three, seventy-one,
12
00:01:15,322 --> 00:01:18,223
eighty-six, ninety-two.
13
00:01:20,227 --> 00:01:22,718
[Clanking Sound]
14
00:01:59,132 --> 00:02:01,464
What the hell ?
15
00:02:09,342 --> 00:02:11,606
[Man]
Geez!
16
00:02:15,515 --> 00:02:18,848
Oh, my God!
17
00:02:18,919 --> 00:02:23,117
Oh, my God ! Oh !
18
00:02:23,190 --> 00:02:26,990
I'll get help ! Oh !
19
00:02:36,470 --> 00:02:39,132
[Siren Wails]
20
00:02:40,540 --> 00:02:43,805
[Siren Wailing]
21
00:02:47,881 --> 00:02:50,213
Officer ! Officer !
22
00:02:50,283 --> 00:02:52,342
Go on, sir.
This don't involve you.
23
00:02:52,452 --> 00:02:56,115
There's a woman inside.
She's bleeding. She's--
24
00:03:01,161 --> 00:03:02,719
My God.
25
00:03:04,698 --> 00:03:06,393
That's her !
26
00:03:06,466 --> 00:03:09,836
That's the girl I saw.
27
00:04:07,627 --> 00:04:09,561
[ Screams ]
28
00:04:14,234 --> 00:04:17,761
Hey, Scully !
Take a look at this.
29
00:04:21,141 --> 00:04:23,075
What am I looking at ?
30
00:04:23,143 --> 00:04:26,010
The pin setter. See the way
it's wedged and broken ?
31
00:04:26,112 --> 00:04:28,205
[Scully]
...
You are currently editing: X-Files [4x22] - Elegy.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:08,488 --> 00:00:11,423
-[Distorted Voices Arguing]
- Fox.
2
00:00:11,491 --> 00:00:15,393
- Wake up. Fox.
- Samantha?
3
00:00:15,462 --> 00:00:18,022
Shh. They'll hear you.
4
00:00:18,098 --> 00:00:20,362
[Woman Crying]
No... she's my child.
5
00:00:20,434 --> 00:00:22,402
Shh.
6
00:00:26,840 --> 00:00:29,570
[Woman]
No!
7
00:00:34,181 --> 00:00:37,207
[Woman Crying]
8
00:00:37,317 --> 00:00:39,547
- [ Yelling, indistinct ]
- No!
9
00:00:39,619 --> 00:00:43,783
[Woman Crying, Distorted]
That's my baby!
10
00:00:43,857 --> 00:00:46,291
Get away!
11
00:00:46,360 --> 00:00:48,294
I'm afraid, Fox.
12
00:00:48,362 --> 00:00:50,262
I'm afraid.
13
00:01:40,947 --> 00:01:44,439
[ Ringing ]
14
00:01:45,719 --> 00:01:47,687
Hello?
15
00:01:47,754 --> 00:01:49,813
- Scully.
- Mulder, what time is it?
16
00:01:49,890 --> 00:01:52,120
I don't know.
17
00:01:52,192 --> 00:01:54,660
It's almost 5:00 a.m.
Is something wrong?
18
00:01:54,728 --> 00:01:58,220
- I think so.
- Where are you?
19
00:01:59,933 --> 00:02:03,562
I think I'm in a motel room
in Providence, but--
20
00:02:03,637 --> 00:02:05,935
- Where?
- Rhode Island.
21
00:02:06,006 --> 00:02:07,940
What are you doing there?
22
00:02:08,008 --> 00:02:11,273
I don't know. There's--
There's blood all over me.
23
00:02:11,378 --> 00:02:14,541
- Are you hurt, Mulder?
- I don't think so.
24
00:02:17,050 --> 00:02:19,814
I don't think it's my blood.
25
00:03:41,501 --> 00:03:43,435
Mulder?
26
00:03:46,840 --> 00:03:49,468
Mulder?
27
00:03:49,543 --> 00:03:54,606
[Water Running]
28
00:03:54,714 --> 00:03:58,150
- Mulder?
- Yeah?
29
00:03:58,218 --> 00:04:00,152
You okay?
30
00:04:00,220 --> 00:04:02,415
I can't get warm.
31
00:04:06,826 --> 00:04:09,420
You're in shock.
32
00:04:16,970 --> 00:04:19,234
Dry yourself off.
33
00:04:19,306 --> 00:04:21,3 ...
You are currently editing: X-Files [4x23] - Demons.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:03,450 --> 00:00:05,384
„Each passing year has seen...
2
00:00:05,452 --> 00:00:08,717
"our estimate of the probability
of life in space increase,
3
00:00:11,858 --> 00:00:13,951
"More and more scientists feel that
contact with other civilizations...
4
00:00:14,027 --> 00:00:16,222
"is no longer something
beyond our dreams,
5
00:00:16,263 --> 00:00:20,165
"but is a natural event
in the history of mankind...
6
00:00:20,233 --> 00:00:23,691
that will, perhaps, occur
within the lifetime of many of us."
7
00:00:25,839 --> 00:00:28,399
[Man]All right, great.
Tell him to come on in.
8
00:00:28,475 --> 00:00:31,035
- Excuse me.
-[Man #2]Make way. Lethe through.
9
00:00:32,379 --> 00:00:37,578
Agent Scully ?
Detective Rempulski, Alexandria P.D.
10
00:00:37,651 --> 00:00:39,915
Thanks for coming down
to do this.
11
00:00:51,498 --> 00:00:57,095
- It him ?
- Yeah.
12
00:01:10,384 --> 00:01:12,579
Agent Scully,
please have a seat.
13
00:01:17,624 --> 00:01:19,751
Agent Scully,
we've had a brief discussion,
14
00:01:19,826 --> 00:01:24,195
but will you restate the matter
we're here to put to rest ?
15
00:01:24,264 --> 00:01:26,198
Yes, sir.
16
00:01:28,735 --> 00:01:30,669
Four years ago,
17
00:01:30,737 --> 00:01:35,902
Section Chief Blevins assigned me to
a project you all know as the X-Files.
18
00:01:35,976 --> 00:01:40,606
As I am a medical doctor
with a background in hard science,
19
00:01:40,680 --> 00:01:44,616
my job was to provide
an analytical perspective...
20
00:01:44,684 --> 00:01:47,949
on the work
of Special Agent Fox Mulder...
21
00:01:48,021 --> 00:01:52,287
whose investigations
into the paranormal...
22
00:01:52,325 --> 00:01:55,158
were fueled
by a personal belief...
23
00:01:55,228 --> 00:02:00,131
that his sister had been abducted
by aliens when he was 12.
24
00:02:00,200 --> 00:02:04,364
I come here today,
four ...
You are currently editing: X-Files [4x24] - Gethsemane.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:48,760 --> 00:00:52,320
Here you are, Mr. Rebhun.
Another scotch and soda.
2
00:00:52,360 --> 00:00:55,200
[ Chuckles ]
The only way to fly.
3
00:00:59,520 --> 00:01:04,120
I used to be just like you.
Used to hate flying.
4
00:01:04,240 --> 00:01:06,600
I mean, the moment
I got on the plane,
5
00:01:06,680 --> 00:01:09,920
I'd be gripping those armrests
like my teeth were being drilled.
6
00:01:10,000 --> 00:01:13,680
Truth is, statistically,
you could fly every day...
7
00:01:13,760 --> 00:01:17,960
forthenext26,000years
before you'd have an accident.
8
00:01:18,040 --> 00:01:20,600
Do you believe that?
9
00:01:37,800 --> 00:01:40,640
[ Unbuckles Seat Belt ]
10
00:02:31,520 --> 00:02:33,880
[Explosion]
11
00:02:33,960 --> 00:02:37,400
- [passengers Chattering]
- Ooh, baby! Settle down.
12
00:02:37,480 --> 00:02:40,920
- [ Chattering Continues ]
- What the hell is this?
13
00:02:41,000 --> 00:02:43,920
[Shouting, Screaming]
14
00:02:49,880 --> 00:02:52,840
[ Screaming Continues ]
15
00:04:14,800 --> 00:04:17,360
[ Chattering ]
16
00:04:17,440 --> 00:04:21,480
##Happy birthday to you##
17
00:04:21,560 --> 00:04:26,200
# Happy birthday to you #
18
00:04:26,280 --> 00:04:30,040
# Happy birthday
dear Dana #
19
00:04:30,120 --> 00:04:32,080
#Agent Scully#
20
00:04:32,120 --> 00:04:37,440
# Happy birthday to you #
21
00:04:37,520 --> 00:04:40,680
I didn't know it was
your birthday, Scully.
22
00:04:40,760 --> 00:04:43,720
[ Cheering, Whooping ]
23
00:04:47,000 --> 00:04:50,760
Mulder, you have never
remembered my birthday...
24
00:04:50,800 --> 00:04:52,960
in the four years
I've known you.
25
00:04:53,040 --> 00:04:56,360
That's the way I like to celebrate 'em,
is every four years.
26
00:04:56,440 --> 00:04:58,840
- It's like dog years that way.
- Dog years? Thank you.
27
00:04:58,920 --> 00:05:03,120
You're welcome.
...
You are currently editing: X-Files [4x17] - Tempus Fugit.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:39,820 --> 00:00:42,755
[ Gasping ]
2
00:00:51,331 --> 00:00:55,199
[Shouting, indistinct]
3
00:00:55,268 --> 00:00:58,203
Come on.
Move around towards shore.
4
00:02:24,024 --> 00:02:26,117
[Scully]
Get down!
5
00:02:32,466 --> 00:02:35,401
Get down
Stay down!
6
00:02:37,003 --> 00:02:39,494
You're gonna keep breathing.
Do you hear me?
7
00:02:43,443 --> 00:02:46,310
[ Grunting ]
8
00:02:49,950 --> 00:02:51,781
I'll be right back.
9
00:02:52,986 --> 00:02:55,352
Back away.
Back aw--
10
00:03:03,396 --> 00:03:05,296
[Sirens Blaring]
11
00:03:12,639 --> 00:03:14,869
I need an EMT in here now.
12
00:03:14,941 --> 00:03:17,876
Car 39 requesting EMT.
13
00:03:23,283 --> 00:03:26,047
Come on, now.
Let her through.
Let her through.
14
00:03:26,119 --> 00:03:28,849
- Okay.
- Help me with this table.
Give her some room.
15
00:03:33,360 --> 00:03:37,160
We've got paramedics on the way.
You're going to the hospital.
16
00:03:37,230 --> 00:03:39,596
You're going to be okay.
17
00:03:39,666 --> 00:03:41,827
We still haven't celebrated
my birthday, Pendrill.
18
00:03:41,902 --> 00:03:43,927
I'm not going to let you
off the hook like this.
19
00:03:47,107 --> 00:03:51,476
Let 'em through.
Let 'em through, please.
20
00:03:51,545 --> 00:03:54,912
This man has a puncture wound
to his right lung. He needs
to be intubated immediately.
21
00:03:54,981 --> 00:03:56,915
You got it.
22
00:04:01,855 --> 00:04:05,723
He's an FBI agent,
and he's not gonna die.
23
00:04:18,972 --> 00:04:20,906
Sit down.
24
00:04:22,976 --> 00:04:25,274
I'm sorry.
25
00:04:25,345 --> 00:04:27,279
How did they know?
26
00:04:27,347 --> 00:04:29,781
When you talked
to your girlfriend,
what did you say?
27
00:04:31,618 --> 00:04:35,019
- Did you tell her
you were in D.C.?
- No.
28
00:04:35,088 --> 00:04:37,113
Then there's someone inside.
29
00:0 ...
You are currently editing: X-Files [4x18] - Max.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:19,299 --> 00:00:21,233
[ Breathing Heavily]
2
00:00:32,512 --> 00:00:35,743
You know what he’s capable of.
please.
3
00:00:35,816 --> 00:00:38,546
McFarland turned this into a witch-hunt.
Who's gonna burn at the stake?
4
00:00:38,618 --> 00:00:41,052
Well, you should’ve thought of that
before you published the results.
5
00:00:41,121 --> 00:00:43,521
No, you should've come to me
before you went to McFarland.
6
00:00:43,590 --> 00:00:45,888
- I did, Jason, more than once. But--
- That's bull!
7
00:00:45,959 --> 00:00:48,189
You didn't want to hear anything
I had to say. You never did.
8
00:00:48,261 --> 00:00:50,889
- You deliberately went behind my back.
- I did exactly-- What?
9
00:00:50,964 --> 00:00:54,491
- Please. I need to talk to you.
- Excuse us please.
10
00:00:54,568 --> 00:00:57,935
- That street is dangerous.
- Right. Thank you. We'll be fine.
11
00:00:58,004 --> 00:01:01,633
- Look. I'm not gonna lie about this.
- I'm not asking you to lie.
12
00:01:01,708 --> 00:01:04,336
- What are you asking me to do?
- I've traveled a long way.
13
00:01:04,444 --> 00:01:07,072
What? You want some money? Is that it?
Here's a dollar. It's all I have.
14
00:01:07,180 --> 00:01:09,114
- No. No. Listen to me.
- Hey! Hey! Hey!
15
00:01:09,182 --> 00:01:12,379
- I'm trying to save your life.
- Hey, take it easy!
16
00:01:12,452 --> 00:01:14,943
Let go!
17
00:01:15,021 --> 00:01:16,955
What's the problem here?
18
00:01:17,023 --> 00:01:19,389
This old guy is
harassing me!
19
00:01:19,459 --> 00:01:23,327
- No, he’s just a little bit agitated.
- No, he's going to die...
20
00:01:23,397 --> 00:01:26,264
at exactly 11:46.
21
00:01:26,333 --> 00:01:28,267
- The bus! The b--
- We're all gonna die, Pop.
22
00:01:28,335 --> 00:01:30,326
- Come on. Let's go sleep it off.
- No!
23
00:01:30,404 --> 00:01:32,497
-J-Jason!
- You'll feel better in t ...
You are currently editing: X-Files [4x19] - Synchrony.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:03,600 --> 00:00:07,240
-[Woman] We’re almost there.
-[Heavy Breathing]
2
00:00:07,320 --> 00:00:09,160
- How you doin', hon ?
-[Groans]
3
00:00:09,240 --> 00:00:11,680
Breathe deeply.
[ Inhales, Exhales ]
4
00:00:11,720 --> 00:00:15,040
Just like that. There you go.
You're doin' great.
5
00:00:15,120 --> 00:00:17,120
Yeah, real great.
6
00:00:17,200 --> 00:00:21,200
Ma'am ?Ma'am ?Ma'am, I'll need your
full name and social security number.
7
00:00:21,280 --> 00:00:25,240
Amanda Nelligan.
545020809.
8
00:00:25,320 --> 00:00:28,040
- Your insurance carrier ? Great.
- Atlantic Mutual.
9
00:00:28,160 --> 00:00:30,120
Is there anyone you need us
to contact ?
10
00:00:30,200 --> 00:00:33,120
- The father of the baby ?
- I'm not sure how to get a hold of him.
11
00:00:33,200 --> 00:00:37,160
- Give me his name. I can try.
- He's not from around here.
12
00:00:37,280 --> 00:00:40,720
- Is he from out of state ?
- Another planet.
13
00:00:43,720 --> 00:00:47,240
All right, we're here now.
Hold on.
14
00:00:47,320 --> 00:00:51,040
[ Screaming ]
15
00:00:51,120 --> 00:00:53,760
One more little push, Amanda.
16
00:00:53,840 --> 00:00:57,720
There you go. You're gonna set
a speed record. Great.
17
00:00:57,800 --> 00:01:00,920
There's a cute face.
Doll syringe.
18
00:01:02,680 --> 00:01:05,560
This is like the lndy500.
19
00:01:05,640 --> 00:01:08,600
Here comes the shoulder.
20
00:01:08,680 --> 00:01:12,000
Good.
Okay, Amanda.
21
00:01:12,080 --> 00:01:15,360
That'll do it !
Oh.
22
00:01:15,440 --> 00:01:17,360
[ Gasps ]
Oh, God.
23
00:01:17,440 --> 00:01:21,920
- What ? What is it ?
- It's okay. She's just fine.
24
00:01:22,000 --> 00:01:25,800
Perfectly healthy.
25
00:01:25,880 --> 00:01:29,280
No problem.
Everything's gonna be A-OK.
26
00:01:29,360 --> 00:01:32,560
- You've got a healthy baby girl.
- [ Baby Crying ]
27
...
You are currently editing: X-Files [4x20] - Small Potatoes.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:03,417 --> 00:00:05,351
- [ Beeping ]
- [Chattering]
2
00:00:10,490 --> 00:00:12,583
Cover for me in case dork face
comes back around, will you ?
3
00:00:12,659 --> 00:00:14,923
- Where are you going ?
- I need a cigarette.
4
00:00:14,995 --> 00:00:18,192
- You had one 1 5 minutes ago.
- Forty-five minutes.
5
00:00:18,265 --> 00:00:22,827
- Why don’t you get yourself one
of those patches or that gum ?
- What do you think I'm chewing ?
6
00:00:22,903 --> 00:00:25,098
Then maybe you should just quit.
Ever think of that ?
7
00:00:25,172 --> 00:00:28,005
Look, just cover for me, okay ?
8
00:00:28,075 --> 00:00:31,567
Tell her I got a stomach bug
or somethin'.
9
00:00:31,678 --> 00:00:35,045
[Woman Over p.A. Chattering]
10
00:01:54,928 --> 00:01:57,328
[ Gasps, Screams ]
11
00:02:04,304 --> 00:02:06,238
Thank you.
12
00:02:22,556 --> 00:02:25,753
Jane, come on.
You're gonna get in trouble.
13
00:02:31,131 --> 00:02:33,065
Jane ?
14
00:02:39,239 --> 00:02:43,437
Hey, Jane.
[ Screaming ]
15
00:02:47,514 --> 00:02:49,982
[Computer Keys Clicking]
16
00:04:20,006 --> 00:04:21,940
[ Dial Tone ]
17
00:07:32,966 --> 00:07:35,764
[Television Announcer]
Number51 of the Bulldogs
has just fouled out.
18
00:07:35,835 --> 00:07:37,894
They lead with 4:50 left
in the second half,
19
00:07:37,971 --> 00:07:40,462
Citadel on top of Eli,
83-76.
20
00:07:40,573 --> 00:07:44,475
They're gonna miss--
[ Static ] this rebound.
I'll tell you that.
21
00:07:44,544 --> 00:07:46,978
[Television Announcer Continues]
22
00:07:54,154 --> 00:07:56,122
[ Grunts ]
23
00:08:02,529 --> 00:08:04,463
[Keys Jangling]
24
00:09:30,316 --> 00:09:32,750
[ Panting ]
25
00:10:07,120 --> 00:10:09,054
[ Grunts ]
26
00:11:01,307 --> 00:11:05,334
" Brody, Jane L."
Yeah, we've got
the pathologist's work,
27
00:11:05,445 --> 00:11:07,709
but the techs haven't gone
...
You are currently editing: X-Files [4x21] - Zero Sum.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.