• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:05,218 --> 00:00:07,743
[Mulder's Voice]
At times, I almost dream.
2
00:00:10,957 --> 00:00:14,757
I, too, have spent a life
thes ages' way...
3
00:00:14,828 --> 00:00:17,922
and tread once more
familiar paths.
4
00:00:19,666 --> 00:00:24,569
perchance, I've perished in an arrogant
self-reliance an age ago,
5
00:00:24,638 --> 00:00:30,406
and in that act, a prayer for one more
chance went up so earnest, so--
6
00:00:31,712 --> 00:00:34,272
Instinct with better light
let in by death...
7
00:00:34,381 --> 00:00:37,817
that life was blotted out
not so completely...
8
00:00:39,786 --> 00:00:43,984
but scattered wrecks, enough
of it to remain dim memories...
9
00:00:46,126 --> 00:00:48,526
as now...
10
00:00:48,595 --> 00:00:51,359
when seems once more...
11
00:00:53,433 --> 00:00:56,834
the goal insight again.
12
00:01:52,959 --> 00:01:55,792
[Man]Federal agents !
We are armed!
13
00:01:55,862 --> 00:01:58,126
F.B.I. !
Move, move, move !
14
00:01:58,198 --> 00:02:01,190
Keep down
on the ground !
15
00:02:01,268 --> 00:02:04,795
We have warrants to search
for the possession of illegal firearms !
16
00:02:04,871 --> 00:02:07,772
We are under orders to serve warrants
for the arrest of Vernon Warren,
17
00:02:07,841 --> 00:02:10,776
also known
as Vernon Ephesian.
18
00:02:10,844 --> 00:02:14,746
Move it, move it !
Come on, let's go ! Move, move, move !
19
00:02:16,683 --> 00:02:20,244
[ Agents Yelling ]
20
00:02:22,255 --> 00:02:24,280
Somebody tipped Ephesian off.
21
00:02:24,391 --> 00:02:26,655
He's somewhere on the compound.
22
00:02:28,395 --> 00:02:30,329
- [ Scully] Ephesian ?
- Nothing.
23
00:02:30,397 --> 00:02:32,388
We've covered 90%
of the compound.
24
00:02:32,466 --> 00:02:34,400
-[Scully] We have to find him.
-[Man] There's no sign the weapons.
25
00:02:34,468 --> 00:02:36,868
- They've hid them somewhere.
- Wher ...
You are currently editing: X-Files [4x05] - The Field Where I Died.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:07,521 --> 00:00:10,081
[Woman]
Miss Holland, I'm Nurse Waite.
2
00:00:10,157 --> 00:00:12,887
I'll be assisting
in your procedure.
3
00:00:12,959 --> 00:00:14,893
Is it going to hurt?
4
00:00:14,961 --> 00:00:17,259
You won't feel a thing.
There isn't even any blood.
5
00:00:17,331 --> 00:00:20,528
Dr. Lloyd's done over
a thousand lipo procedures.
6
00:00:20,600 --> 00:00:22,932
You're in good hands.
7
00:00:25,339 --> 00:00:27,466
[Orderly]
Okay, here we go.
8
00:00:33,747 --> 00:00:37,183
I'm going to give you
a tranquilizer now, and then
right before the operation...
9
00:00:37,250 --> 00:00:41,186
the doctor will give you injections
of saline and anesthetic.
10
00:00:41,254 --> 00:00:45,190
All you have to worry about
is buying a new wardrobe.
11
00:00:51,431 --> 00:00:54,559
Your liposuction patient
is prepped and waiting in room five.
12
00:00:54,634 --> 00:00:57,262
-[Water Running]
- Fine. What else am I scheduled for?
13
00:00:57,337 --> 00:01:00,465
You've got a scalp reduction
and a blepharoplasty following.
14
00:01:00,540 --> 00:01:02,474
Are they prepped?
15
00:01:02,542 --> 00:01:05,534
- Um, no. Would you like--
- Get them ready, please.
16
00:01:05,612 --> 00:01:08,672
I'd like to move right along
this morning.
17
00:01:08,782 --> 00:01:10,716
Yes, Doctor.
18
00:01:32,339 --> 00:01:35,934
[ Whirring ]
19
00:02:14,781 --> 00:02:16,715
How are you doing?
20
00:02:16,783 --> 00:02:19,047
Is the doctor
going to be much longer?
21
00:02:19,119 --> 00:02:22,054
I think my tranquilizer's
starting to wear off.
22
00:02:22,122 --> 00:02:25,455
I'm sorry.
I-I don't know where--
23
00:02:58,358 --> 00:02:59,723
Dr. Lloyd!
24
00:03:02,562 --> 00:03:05,932
I think this patient
is finished.
25
00:03:53,513 --> 00:03:55,879
What else do you call it?
26
00:03:55,949 --> 00:03:59,544
When you're in your body
and o ...
You are currently editing: X-Files [4x06] - Sanguinarium.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:05,252 --> 00:00:07,186
[Foot steps]
2
00:00:09,823 --> 00:00:11,757
[ Squeaking ]
3
00:00:16,196 --> 00:00:18,130
[ Fizzling Sound ]
4
00:00:19,766 --> 00:00:22,701
[Siren Blaring In Distance]
5
00:00:58,004 --> 00:00:59,938
[Lighter Clicks Shut]
6
00:01:04,378 --> 00:01:06,812
[ Electronic Humming ]
7
00:01:09,816 --> 00:01:13,582
[Scully] Not everything is a labyrinth
of conspiracies. Look, you're shaking.
8
00:01:13,653 --> 00:01:16,087
[Mulder] One at a time, boys.
Now what's going on?
9
00:01:16,156 --> 00:01:18,090
-[Man #1] Frohike's close.
-[Frohike] Don't use my name!
10
00:01:18,158 --> 00:01:20,149
[Frohike] What's wrong with you?
Now I'll have to kill you.
11
00:01:20,227 --> 00:01:22,695
[Man #1]Langley and I performed
three sweeps with the CpM-700.
12
00:01:22,763 --> 00:01:25,254
[Frohike]
The CpM-700 is a piece of crap!
13
00:01:25,332 --> 00:01:27,766
[Man #1] The acoustic correlator
is reading only passive sounds.
14
00:01:27,834 --> 00:01:29,165
[Mulder] I've been here 20 minutes,
15
00:01:29,236 --> 00:01:30,931
and I still don't know
what the hell is wrong!
16
00:01:31,004 --> 00:01:33,768
No one would kill you, Frohike.
You're just a little puppy dog.
17
00:01:33,840 --> 00:01:35,967
[Frohike]
I don't utter another syllable...
18
00:01:36,042 --> 00:01:38,704
until the CSM-25
counter measure filter is activated.
19
00:01:38,812 --> 00:01:41,781
[Electronic Static,
Garbled Voices]
20
00:01:41,848 --> 00:01:43,907
[Static Increases, Stops]
21
00:01:44,017 --> 00:01:46,713
[Man #1]No electronic surveillance
known can cut through the CSM-25.
22
00:01:46,787 --> 00:01:49,085
[Scully]
Okay, okay.
23
00:01:49,156 --> 00:01:51,750
Now tell us
what you're so close to.
24
00:01:51,825 --> 00:01:54,350
[Frohike]
Not a what, a who.
25
00:01:54,428 --> 00:01:56,692
If you find the right starting point
and follow ...
You are currently editing: X-Files [4x07] - Musings Of A Cigarette Smoking Man.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:03,330 --> 00:00:05,750
[Crickets Chirping]
2
00:01:24,160 --> 00:01:26,620
[ Gasps ]
3
00:01:26,710 --> 00:01:28,790
[ Exhales ]
4
00:02:00,320 --> 00:02:03,410
[Wind Whistling]
5
00:02:22,050 --> 00:02:24,850
[Woman]
Here. Try this screen.
6
00:02:24,930 --> 00:02:28,890
Concentrate on this area
over here. Right there.
7
00:02:28,980 --> 00:02:30,980
Mulder.
8
00:02:31,060 --> 00:02:33,690
What's going on ?
9
00:02:33,770 --> 00:02:35,780
I'm not sure
I can explain.
10
00:02:35,820 --> 00:02:38,860
You called for a forensic excavation
at 5:00 a.m. on a Sunday ?
11
00:02:38,950 --> 00:02:41,320
- What are you looking for ?
-Just give me a minute, okay ?
12
00:02:41,360 --> 00:02:43,450
What are you doing
out here ?
13
00:02:46,040 --> 00:02:49,710
I keep having this dream.
It's about a little blond girl.
14
00:02:49,830 --> 00:02:53,750
Are you saying you're out here because
of something you saw in a dream ?
15
00:02:53,840 --> 00:02:56,000
Sir.
16
00:03:00,880 --> 00:03:03,010
[ Gasps ]
17
00:03:41,550 --> 00:03:45,220
[Woman]
Carefully remove all that. Easy.
18
00:03:45,300 --> 00:03:47,260
Tell me about this dream.
19
00:03:47,350 --> 00:03:51,060
I've had flashes of it
three nights in a row,
20
00:03:51,140 --> 00:03:54,810
and last night it went on
long enough to lead me right to her.
21
00:03:56,520 --> 00:04:00,030
- I need the chest exposed.
- Yes, sir. It just takes a little time.
22
00:04:00,110 --> 00:04:02,070
[Bird Cawing]
23
00:04:07,080 --> 00:04:09,200
Sir ?
Let us do that.
24
00:04:09,240 --> 00:04:11,580
Sir.
25
00:04:11,620 --> 00:04:13,870
If you destroy evidence, we may
never find out what happened here.
26
00:04:13,920 --> 00:04:16,210
I know what happened.
She was strangled.
27
00:04:16,290 --> 00:04:18,550
He used an eight-gauge
electrical cord.
28
00:04:18,590 --> 00:04:21,340
He to ...
You are currently editing: X-Files [4x08] - Paper Hearts.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:01:11,885 --> 00:01:14,115
[Insect Buzzes]
2
00:01:14,187 --> 00:01:16,451
[ Buzzing ]
3
00:01:19,726 --> 00:01:21,284
Ow ! Damn !
4
00:01:41,815 --> 00:01:44,807
A bee just stung me, eh ?
5
00:01:48,922 --> 00:01:53,291
Well, now, don’t you
all take the cake ?
6
00:01:53,360 --> 00:01:55,521
Does your mom
ever mix you up ?
7
00:02:07,140 --> 00:02:10,405
[ Groaning ]
8
00:02:24,658 --> 00:02:26,592
[ Screaming ]
9
00:02:32,599 --> 00:02:34,931
[Groaning Continues]
10
00:03:52,546 --> 00:03:54,810
I've come to you at great risk.
I mean you no harm.
11
00:03:54,881 --> 00:03:57,611
- He knows about your sister.
- How do I know you’re for real ?
12
00:03:57,684 --> 00:03:59,743
I can explain everything.
13
00:03:59,819 --> 00:04:02,811
First I want you to come
somewhere with me.
14
00:04:02,889 --> 00:04:04,982
I want you to come with me
to see my mother.
15
00:04:05,058 --> 00:04:07,083
[Vehicle Approaching]
16
00:04:23,677 --> 00:04:26,202
Stay out of his way.
He doesn't want to hurt you.
17
00:04:26,279 --> 00:04:28,713
[Mulder]
You can't use your gun !
18
00:04:28,782 --> 00:04:31,876
Stop right there, sir !
19
00:04:35,555 --> 00:04:37,648
[Clattering]
20
00:06:21,227 --> 00:06:22,785
Come on.
21
00:06:49,522 --> 00:06:53,424
- Mulder !
- Scully, get the car !
22
00:06:53,493 --> 00:06:55,586
This way.
23
00:07:03,870 --> 00:07:05,838
[Engine Starts]
24
00:07:14,080 --> 00:07:17,675
[Horn Honking Continuously]
25
00:07:17,751 --> 00:07:21,016
- [Honking Continues]
- Damn.
26
00:07:21,087 --> 00:07:23,021
[Honking Continues]
27
00:07:23,089 --> 00:07:25,216
This way.
28
00:07:40,940 --> 00:07:44,239
[Thudding]
29
00:08:32,258 --> 00:08:35,284
- [ Grunts ]
- [ Groans ]
30
00:09:11,464 --> 00:09:15,025
Hey ! Jeremiah !
31
00:09:18,571 --> 00:09:21,631
Jeremiah, stop !
32
00:09:21,741 --> 00:09:23, ...
You are currently editing: X-Files [4x01] - Herrenvolk.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:18,598 --> 00:00:21,863
It's just a damn passport photo.
It's not the cover of Vogue.
2
00:00:21,935 --> 00:00:25,871
There's no reason I have to look like
hell in it, is there ? Settle down.
3
00:00:25,939 --> 00:00:29,431
- We're on a schedule here.
- I know we're on a schedule here.
4
00:00:34,915 --> 00:00:36,849
Act natural.
5
00:00:45,192 --> 00:00:47,956
I'll be back in ten.
6
00:00:48,028 --> 00:00:51,156
Make it five.
I'll be around back.
7
00:00:51,231 --> 00:00:53,165
Relax, Billy.
8
00:01:00,440 --> 00:01:02,874
Lower it just a bit.
Yeah, that's it.
9
00:01:05,579 --> 00:01:07,706
Now, big smile. Yeah, hold it.
10
00:01:09,549 --> 00:01:13,883
- Big trip you got planned ?
- Oh, you know, nothin' special.
11
00:01:13,954 --> 00:01:15,888
Just good to have a passport.
12
00:01:15,956 --> 00:01:19,221
It looks like it's clearing up.
It might be a nice day after all.
13
00:01:19,292 --> 00:01:21,658
- [ Chuckles ]
- It's just gonna take a few minutes.
14
00:01:21,728 --> 00:01:23,662
[Bell Dings]
15
00:01:25,332 --> 00:01:29,063
That comes to 6.95.
16
00:01:31,138 --> 00:01:35,006
Oh, great.
I left my money in the car.
17
00:01:35,075 --> 00:01:37,509
- I'll be back.
- I'll be here.
18
00:01:42,082 --> 00:01:44,414
[Door bell Dings, Door Closes]
19
00:01:56,696 --> 00:01:59,460
Ow ! Hey, you jerk !
20
00:02:02,369 --> 00:02:04,234
What ?
21
00:02:11,044 --> 00:02:12,978
Billy ?
22
00:02:15,048 --> 00:02:18,506
Billy, someone did
something to me. Billy ?
23
00:02:18,618 --> 00:02:20,848
[ Gasps ]
24
00:02:22,088 --> 00:02:25,023
[ Groaning ]
25
00:02:44,044 --> 00:02:47,536
[Gasping]
26
00:02:50,250 --> 00:02:53,617
[Gasping Continues]
27
00:03:02,195 --> 00:03:04,060
Shoot.
28
00:03:12,472 --> 00:03:14,406
My God!
29
00:04:15,068 --> 00:04:18,435
- No demand for ransom ?
- No, unfortunately.
It's g ...
You are currently editing: X-Files [4x02] - Unruhe.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:07,487 --> 00:00:10,422
[Thunder clap]
2
00:00:14,127 --> 00:00:19,258
[ Screaming ]
3
00:00:19,333 --> 00:00:22,496
[ Gasping ]
4
00:00:22,569 --> 00:00:26,835
[Screaming Continues]
5
00:00:26,940 --> 00:00:30,034
[Thunderclap]
6
00:00:30,143 --> 00:00:33,044
[ Screaming ]
7
00:00:33,113 --> 00:00:36,810
[Baby Crying]
8
00:00:36,883 --> 00:00:40,080
[Crying Continues]
9
00:00:45,092 --> 00:00:47,026
[Baby Crying]
10
00:01:13,754 --> 00:01:16,188
[Baby Crying]
11
00:01:22,262 --> 00:01:26,062
[ Crying ]
12
00:01:38,145 --> 00:01:41,945
[ Crying ]
13
00:01:42,015 --> 00:01:46,543
[Crying Continues]
14
00:01:56,196 --> 00:02:00,690
[Thunder claps]
15
00:02:00,767 --> 00:02:03,702
[ Continues Crying ]
16
00:02:57,157 --> 00:02:59,591
[Child]
All right, let's play some ball!
17
00:02:59,659 --> 00:03:02,093
Swing it in here.
18
00:03:02,162 --> 00:03:04,722
- Strike!
- In what league?
19
00:03:04,798 --> 00:03:08,427
Quit complaining. We already
had to move home plate 'cause
you bitched about the mud.
20
00:03:08,502 --> 00:03:10,595
[Fielder]
Nice pitch.
21
00:03:10,670 --> 00:03:13,002
Come on,
let him hear some chin music.
22
00:03:15,976 --> 00:03:18,410
Throw a fast ball!
23
00:03:19,846 --> 00:03:21,871
[ Grunts ]
Whoa.
24
00:03:21,982 --> 00:03:23,916
- Nice hit.
- Go get it!
25
00:03:30,690 --> 00:03:34,319
- Hey, come on!
- It went on the Peacock's property.
26
00:03:39,666 --> 00:03:42,464
Here's another one!
27
00:03:44,838 --> 00:03:47,306
[pitcher]
Come on, let's play!
28
00:03:49,643 --> 00:03:51,907
Come on, baby, bring it home to mama.
Right here. Put it there.
29
00:03:52,012 --> 00:03:55,072
Come on,
right here.
30
00:03:57,684 --> 00:04:00,847
Come on, baby.
Bring it home. Come on, right here.
31
00:04:02,389 --> 00:04:05,984
That's it.
Ease up. Come on.
32
00:04:10,864 --> 00 ...
You are currently editing: X-Files [4x03] - Home.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:01:08,014 --> 00:01:11,245
[Door Closes]
2
00:01:17,324 --> 00:01:19,258
[ Turns Water On ]
3
00:01:26,400 --> 00:01:29,233
[ Screaming ]
4
00:01:35,475 --> 00:01:39,070
[Man]Ladies and gentlemen,
we are beginning our descent...
5
00:01:39,179 --> 00:01:41,545
-into Kennedy lnternational Airport.
- [ Speaking French ]
6
00:01:41,615 --> 00:01:44,948
We should be on the ground
in 15 minutes.
7
00:01:45,018 --> 00:01:49,148
Any passengers needing help
with customs forms or any other form--
8
00:01:49,222 --> 00:01:52,214
[ French ]
9
00:01:52,292 --> 00:01:55,352
[ French ]
10
00:01:57,330 --> 00:02:00,265
[Man Over p.A. System,
ln French]
11
00:02:39,573 --> 00:02:41,507
Monsieur?
12
00:02:44,911 --> 00:02:46,845
Monsieur?
13
00:02:48,281 --> 00:02:50,044
[ Screams ]
14
00:03:51,811 --> 00:03:53,745
[Door Closes]
15
00:03:56,650 --> 00:03:58,584
[Skinner]
Come in.
16
00:04:00,921 --> 00:04:03,151
Thank you for getting here
so quickly.
17
00:04:03,256 --> 00:04:05,247
There's not much traffic
at this hour.
18
00:04:05,358 --> 00:04:07,292
Agent Scully,
this is Dr. Simon Bruin.
19
00:04:07,360 --> 00:04:10,158
He's with the philadelphia office
of the Centers for Disease Control.
20
00:04:10,230 --> 00:04:12,824
A pleasure, Dr. Scully.
21
00:04:14,768 --> 00:04:20,035
How familiar are you with the
kidnappings in philadelphia?
22
00:04:20,106 --> 00:04:22,040
Only what I've read
in the Herald,
23
00:04:22,108 --> 00:04:24,702
that four young men have gone missing
over the past three months;
24
00:04:24,778 --> 00:04:26,712
all of them African-American.
25
00:04:26,780 --> 00:04:30,944
A joint F.B.I.-Philadelphia P.D. task
force has been working around the clock,
26
00:04:31,017 --> 00:04:33,417
but there have been
no leads to speak of...
27
00:04:33,520 --> 00:04:36,080
- until last night.
- What happened last night?
...
You are currently editing: X-Files [4x04] - Teliko.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.