• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{1}{1}23.976
{793}{896}Pourquoi doit-on se rencontrer
{898}{1025}Dans les ténèbres de Paris
{1027}{1152}Où si peu d'étoiles
{1153}{1277}Semblent briller
{1303}{1382}Pourquoi ne peut-on se rencontrer
{1384}{1505}Au soleil de Paris
{1507}{1634}Que Paris puisse voir
{1636}{1770}Que tu m'appartiens
{1805}{1892}M'es-tu venu
{1894}{2032}D'une autre
{2033}{2094}Dont tu as goûté
{2096}{2227}Les lèvres
{2253}{2338}Appartiens-tu encore
{2340}{2461}A une autre
{2487}{2552}Est-ce pourquoi
{2554}{2691}On se cache
{2750}{2832}Pourquoi ai-je froid
{2833}{2952}Au soleil de Paris
{2954}{3076}Où rires et chansons
{3078}{3202}Emplissent le ciel
{3240}{3323}Pourquoi ai-je chaud
{3325}{3444}Dans les ténèbres de Paris
{3446}{3577}Quand je sais que l'aube
{3578}{3704}Voudra dire au revoir
{5978}{6013}Maria.
{7834}{7953}UN COUP DE FEU DANS LA NUIT
{9307}{9401}"Recherché Mort ou Vif"
{10655}{10701}"Toc, Toc, Toc"
{11772}{11821}"Cri Perçant"
{11937}{11983}"Triii, Triii"
{12928}{12985}Commissaire Dreyfus.
{13015}{13071}Oui, ma chérie.
{13073}{13139}J'allais juste t'appeler.|Je pars à l'instant.
{13141}{13203}J'ai le fromage, et le beaujolais.
{13205}{13252}Quoi ?
{13253}{13319}Mon amour, embrasse|les enfants de ma part.
{13364}{13429}Attends. Oui ?
{13431}{13495}Votre femme est sur l'autre ligne.
{13497}{13549}Dites-lui que je suis en voyage.
{13551}{13606}Oui, mon amour ?
{13608}{13669}Je serai avec toi dans 20 minutes.
{13953}{14003}Monsieur, une catastrophe !
{14005}{14079}On nous a rapporté des coups de feu,|au Château de la Pierre Blanche.
{14081}{14115}Et alors ?
{14117}{14184}- Monsieur Ballon !|- Quoi ? Ballon, le millionnaire ?
{14185}{14253}- Oui.|- C'est une catastrophe.
{14255}{14333}Ce n'est pas tant le meurtre,|qui soit une catastrophe.
{14335}{14415}Non. Quand le rapport est arrivé,|il y avait peu de détails.
{14417}{14471}Juste que quelqu'un avait été tué,|et l'adresse.
{14473}{14569}Je n'avais pas réalisé que c'était|chez le m ...
You are currently editing: A_Shot_in_the_Dark_(1964).CD1.Crisp.ShareReactor.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}23.976
{278}{342}Vous n'allez pas au secteur|des loisirs comme ça.
{367}{453}- Inspecteur Clouseau, de la Sûreté.|- Enchanté. Je m'appelle Turk.
{455}{561}Affaire officielle, je vais voir|quelqu'un au secteur des loisirs.
{563}{619}Pas à moins d'enlever vos vêtements.
{656}{744}- Vous êtes en état d'arrestation.|- Pourquoi ?
{746}{823}Pour remarques suggestives et lubriques|à un officiel du gouvernement français.
{824}{886}- Remarques suggestives et Lubriques ?|- Aussi pour exhibitionnisme.
{888}{936}- Personne ne porte de vêtements, ici ?|- Non.
{938}{1006}- Quoi ?|- C'est un camp de nudistes.
{1061}{1102}Un camp de nudistes ?
{1103}{1191}C'est ça. Personne n'entre,|à moins d'enlever tous ses vêtements.
{1250}{1304}Tous ?
{1306}{1384}Tous,|jusqu'à votre moustache.
{4678}{4727}- C'est vous qui avez appelé la police ?|- Moi ?
{4729}{4811}- Quelqu'un a rapporté un meurtre.|- Un meurtre ?
{4812}{4902}- Dites aux hommes de fouiller le camp.|- Un de vos hommes est déjà ici.
{4903}{4987}- Un de mes hommes ?|- Oui. L'lnspecteur Clouseau.
{5040}{5100}- Je suis désolé. Je ne peux pas...|- Un meurtre !
{5912}{5953}Je vous demande pardon.
{5955}{5989}Clouseau !
{6055}{6092}Par ici.
{6264}{6299}Vite.
{6354}{6451}- Ecoutez. C'est Dudu.|- Dudu ?
{6453}{6507}Elle est morte.
{6509}{6543}Morte ? Dudu ?
{6950}{6984}Sortez de là !
{7016}{7085}Dehors !|Rassemblez tout le monde !
{7087}{7155}Amenez-moi cet idiot,|si vous pouvez le trouver.
{7156}{7203}Tout de suite, monsieur.
{7242}{7330}Si quelqu'un a été assassiné ici, s'il|vous plaît, faites que ce soit Clouseau.
{7583}{7667}- Que va-t-on faire ?|- On ne peut partir sans vêtements.
{7669}{7753}Je commence à avoir froid.|Regardez cette chair de poule.
{8079}{8114}Clouseau !
{8948}{9045}- Je sais ce que vous ressentez.|- Je fais un mauvais rêve. Un cauchemar.
{9047}{9110}Croyez-moi, c'est rien à côté de ce qui|serait arrivé s'ils nous avaient pris.
{9111}{9158}Que fait-on, maintenant ?
{9159}{ ...
You are currently editing: A_Shot_in_the_Dark_(1964).CD2.Crisp.ShareReactor.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.