Willard.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1273}{1366}{C:$8AB0FF}{Y:b}УИЛЪРД
{4822}{4973}Уилърд, има плъхове в мазето.
{10961}{11076}Уилърд, какво правиш?
{11077}{11122}Ще си лягам.
{11123}{11188}Късно е.
{11224}{11338}Да, отивам да си лягам.|Лека нощ, мамо.
{11339}{11418}Какво правиш там долу?
{11486}{11549}Ти каза, че има плъхове.
{11550}{11599}Не ги ли видя?
{11671}{11720}Няма никакви плъхове.
{11721}{11765}Има.
{11766}{11870}Двама съседи избягаха и всички нови,|преправят къщата заради плъховете.
{12072}{12168}Ти беше ли в мазето?
{12169}{12229}Знаеш, че не мога.
{12230}{12271}Знам, че те са там.
{12272}{12352}Мога да ги подуша.
{12353}{12434}От малка мога да ги подуша.
{12437}{12520}Мирише ти на... мишки?
{12521}{12658}Да, чувам ги.|Ти не ги ли чуваш?
{12697}{12759}Това... това е просто вятъра.
{12770}{12814}Там няма никакви плъхове.
{12815}{12874}Ела влез.
{12955}{12999}Ела тук.
{13333}{13443}Съжалявам. Бях такава лоша майка.
{13480}{13598}Ти беше... ти си прекрасна майка.
{13599}{13737}Виновна съм, че ти си прахоса живота.
{13919}{13980}Уилърд.
{14034}{14128}Какво ужасно име... Уилърд.
{14129}{14257}Ако имаше по-хубаво име,|като Франк, Мартин или нещо такова...
{14281}{14399}може би щеше да си намериш|приятелка по-лесно.
{14405}{14463}Хубаво име, Марк...
{14473}{14519}Гейл...
{14538}{14596}Кларк...
{14620}{14667}Уилърд!
{14668}{14767}От сега нататък името ти е Кларк.
{14834}{14904}Лека нощ, Кларк.
{17276}{17331}Извинете.
{17547}{17610}Това вие ли сте?
{17619}{17702}Съжалявам, казаха ми да седна тук.
{17703}{17784}Уилърд, той иска да те види.
{17790}{17862}Е, добре...
{17875}{17939}Мис Лийч...
{17946}{18027}изглежда... някой...
{18044}{18177}това момиче, седи на моето бюро.
{18184}{18275}Може би защото, той иска да те види.
{19110}{19158}Да.
{19201}{19285}Кой седи на бюрото ти, Уилърд?
{19413}{19468}Не я познавам.
{19486}{19545}Седни.
{19729}{19832}Кой каза, че беше на бюрото ти, Уилърд?
{19885}{19935}Аз... не я познавам.
{19936}{20025}Добре, трябва да ...
You are currently editing: Willard.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.