dreamcatcher (2003).cd1.traduzido.txt show preview Edit/Synchronize subtitle
{2380}{2860}WWW.RAFAELFILMES.CJB.NET
{2940}{2995}Traduzido por : SAMUEL PETTERSEN GOLDZTEIN
{4918}{5025}No Karl Jr. tinha hambúrgues de $6 dolares | e agora estão custando sò $3.95
{5044}{5140}Pensei que fosse um engano | mas era verdade, è com certeza ,| è o melhor hambúrguer que existe
{5160}{5244}ontem fui là, e pedi 3
{5248}{5322}Realmente fiquei muito satisfeito!
{5349}{5428}Quando voltei para casa, comi um pacote inteiro de batatas fritas
{5432}{5512}Mas isso não tira o credito do do karl Jr.
{5533}{5618}Finalmente um menino vivera | toda a vida, como karl jr.
{5625}{5637}-Não?|-Berri...
{5645}{5702}Nunca podera se livrar da sombra de seu pai
{5725}{5756}o autentico Karl
{5769}{5852}Barri . . . essa ansiedade que voce tem| è porque acredita que matou sua mãe?
{5867}{5919}estraga seu corpo | comendo compulsivamente
{5949}{6005}porque acredita que a matou | e não é assim?
{6030}{6057}Nunca lhe falei isso...
{6069}{6132}ela o chamava da sua enorme cama de carvalho
{6147}{6178}Dizia sentir uma dor forte no peito...
{6180}{6249}Nunca lhe falei sobre isso. | como sabes?
{6262}{6306}Queria que chamar o doutor . . .
{6310}{6414}Mas... passava o dia te chamando | certo Berri?
{6417}{6489}Você não estava ali... | Como você pode saber o que aconteceu?
{6502}{6510}Como?
{6590}{6609}Isso não è importa...
{6623}{6696}O que importa, | é que deves deixar de te sentir culpado
{6698}{6765}Caso contrário morreras prematuramente.
{6765}{6803}Basta! estas entrando em minha mente
{6838}{6889}Pare! Eu te proíbo de entrar em minha mente
{6889}{6932}Não tem porque fazeres isso, Berri
{6937}{6966}Me deixes em paz!
{7026}{7049}Não foi culpa tua.
{8194}{8207}Chuncy?
{8825}{8852}Como estas, Henri?
{8883}{8918}Que é o que disse? | não te deixei doido
{8919}{8967}estas surdo | Te perguntei como estas
{8971}{8991}Oh, quem sabe
{9019}{9051}SSDD
{9059}{9088}sim... bem...
{9103}{9195}Se estiver livre este fim de semana | podemos ir ver "Dadits"
{9199}{9282 ...
You are currently editing: dreamcatcher (2003).cd1.traduzido.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
dreamcatcher (2003).cd2.traduzido.txt3.txt show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}23.976
{2}{82}-Estas falando comigo?| -Exato, senhor Jonns ou melhor Jonsy.
{83}{179}Assim É como te chamam os seus amigos, Certo? | Sejamos amigos.
{181}{317}-Porque me deixa viver?| -É um emprestimo, vamos fazer uma pequena viagem.
{324}{481}-Biber não havia machucado ou matado alguèm | -Seu amigo não tinha nada na cabeça, |em troca encontrei algo util para você
{485}{564}-Vai para o inferno|-O que significa essa expressão
{566}{689}Estudei na seção de linguas primarias | de seu armazenamento de memoria que |tem um mau gosto com certeza
{691}{732}Terá que te parecer como senhor cinza.
{735}{780}Seu filha da mãe !
{782}{896}Porque me chama de senhor cinza?
{898}{974}Cuidado com ou senhor cinza.
{976}{1086}Alguém te falou de mím?| Quem te falou de mim?
{1089}{1154}Se quer saber, porque não vê na minha memoria?.
{1156}{1290}Surpreendente como conseguiu colocar muitas coisas,| mas não entendo tenho que averiguar isso em breve .
{1820}{1854}Pete, meu deus
{1856}{1916}O maldito tentou me arrancar o pênis com uma dentada.
{1920}{1983}Pensei que seria a miss do ano quem diria.
{1990}{2048}Te levarei para te curarem.
{2139}{2177}Esta conversa è boa companheiro?.
{2179}{2242}Não preciso chegar atè loja de Gosslyn
{2243}{2430}Já sei mas... se não quisier ir atè loja de Gosslyn.| como dirigirias atè chegar a estrada 30 inter-estadual
{2431}{2563}Quem se importa, estou no jogo....
{2570}{2621}Que esta ocorrendo?
{2693}{2752}-Um momento ...|-Estas impregnado Pete!
{2755}{2931}-Estas ferido, estas delirando.| -Muito tarde, Pete! necessito que subas na moto-neve em seguida
{2933}{3000}Quem diabos é você?|Porque falas dessa forma?
{3002}{3109}Isto tem hà ver com a outra vida Certo?.|Tu é...
{3243}{3331}Basta! Basta,|Espera que lhe ajude.| Pete diga o que quer saber.
{3582}{3686}Bem, Pete como chegaremos a interestadual?| Preciso ir para Massachusetts.
{4209}{4345}Vá! Va!|Tens um dom, Quem lhe deu isso?
{4458}{4598}Vais ser de grande ajuda Pete.| ...
You are currently editing: dreamcatcher (2003).cd2.traduzido.txt3.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
{1}{1}23.976
{2}{82}-Estas falando comigo?| -Exato, senhor Jonns ou melhor Jonsy.
{83}{179}Assim É como te chamam os seus amigos, Certo? | Sejamos amigos.
{181}{317}-Porque me deixa viver?| -É um emprestimo, vamos fazer uma pequena viagem.
{324}{481}-Biber não havia machucado ou matado alguèm | -Seu amigo não tinha nada na cabeça, |em troca encontrei algo util para você
{485}{564}-Vai para o inferno|-O que significa essa expressão
{566}{689}Estudei na seção de linguas primarias | de seu armazenamento de memoria que |tem um mau gosto com certeza
{691}{732}Terá que te parecer como senhor cinza.
{735}{780}Seu filha da mãe !
{782}{896}Porque me chama de senhor cinza?
{898}{974}Cuidado com ou senhor cinza.
{976}{1086}Alguém te falou de mím?| Quem te falou de mim?
{1089}{1154}Se quer saber, porque não vê na minha memoria?.
{1156}{1290}Surpreendente como conseguiu colocar muitas coisas,| mas não entendo tenho que averiguar isso em breve .
{1820}{1854}Pete, meu deus
{1856}{1916}O maldito tentou me arrancar o pênis com uma dentada.
{1920}{1983}Pensei que seria a miss do ano quem diria.
{1990}{2048}Te levarei para te curarem.
{2139}{2177}Esta conversa è boa companheiro?.
{2179}{2242}Não preciso chegar atè loja de Gosslyn
{2243}{2430}Já sei mas... se não quisier ir atè loja de Gosslyn.| como dirigirias atè chegar a estrada 30 inter-estadual
{2431}{2563}Quem se importa, estou no jogo....
{2570}{2621}Que esta ocorrendo?
{2693}{2752}-Um momento ...|-Estas impregnado Pete!
{2755}{2931}-Estas ferido, estas delirando.| -Muito tarde, Pete! necessito que subas na moto-neve em seguida
{2933}{3000}Quem diabos é você?|Porque falas dessa forma?
{3002}{3109}Isto tem hà ver com a outra vida Certo?.|Tu é...
{3243}{3331}Basta! Basta,|Espera que lhe ajude.| Pete diga o que quer saber.
{3582}{3686}Bem, Pete como chegaremos a interestadual?| Preciso ir para Massachusetts.
{4209}{4345}Vá! Va!|Tens um dom, Quem lhe deu isso?
{4458}{4598}Vais ser de grande ajuda Pete.|Vamos suba.
{5026}{5167}Acabe a função amigo.| me deixe entrar, que tem ai dentro professor.
{5169}{5368}Quero saber quem se apoderou de mím.| Quero saber quem ensinou ao Pete esse engenhoso truque
{5385}{5481}Com certeza as respostas estão aqui fora,| sem sua ajuda demorarei um pouco, mas com certeza as encontrarei.
{5483}{5556}Pensa que poderias me deixar entrar,| seria o melhor.
{14115}{14189}Adeus Biber, te quero amigo.
{14587}{14617}Tizemos na aula de artes.
{14619}{14741}-Eu primeiro teminei e fiz um Daddys| -O Mijo esta deformado fiz um nò com o cordão
{14774}{14951}Biber, Jonsy, Henri e Pete.| Eu daddys.
{14979}{15101}Sim, eu Daddys.|Eu Daddys!| Eu Daddys!
{15187}{15238}-Daddys a encontrara.| -Como quer que a encontre.
{15240}{15272}Daddys encontra tudo
{15273}{15339}é a unica garota do colégio especial que sempre o saúda
{15364}{15388}Temos que salvar esta menina.
{15445}{15477}Salvar o mundo?.
{15480}{15570}Ao mundo não Daddys, sò a menina | salvaremos o mundo em outro dia.
{15573}{15600}O senhor cinza?
{15601}{15663}-Sim, Daddys|-Ajudaremos a resolver
{15665}{15716}Meninos ele interpreta sonhos.|Lera nossa mente.
{15717}{15748}-OUtra vez não|-Cala-te
{15749}{15777}Pensemos eM Josie
{15778}{15830}-Josie, Josie, Josie
{15871}{15912}Josie Rikkenhouer
{17257}{17278}Josie?
{17281}{17342}Pode encontrá-la?.
{18347}{18411}-Isto é um disparate|-Não diga isso.
{18413}{18435}Eu não disse nada.
{18437}{18521}Se tiver dito, estas doido, disse que isto é um disparate.
{18523}{18621}Não, eu não disse isso.|Só pensei.
{18677}{18797}Ai, mãe!, é Daddys quem le |nossos pensamentosnão nós.
{18800}{18839}Estas certo Biber.
{19923}{19980}Ei meninos! Com certeza esta aqui embaixo!
{20291}{20329}Josie!, Estas aí?.
{20374}{20423}Josie! Josie!
{20514}{20575}Esta ai embaixo.
{20577}{20675}-Eu sim, posso vê-la em minha mente.
{20695}{20712}E eu tambèm.
{20739}{20846}Socorro! Por favor me ajudem.
{20848}{20905}Fique tranqüilo Josie vamos descer
{20909}{20938}Josie agüenta um pouco!
{20968}{21100}Aqui vem o resgate, super ratão ao ataque!
{21102}{21163}-Biber não cante já esta bastante assustada.
{21165}{21234}-Aqui dentro cheira a merda| -Me segura pelos pés.
{21347}{21383}Daddys já a achamos!
{21403}{21444}Aqui esta a Josie.
{22275}{22333}-Aqui Blue Boy 1| -Como vai isso menino?
{22355}{22390}Em posição chefe.
{22403}{22474}-Rapido e duro.| -Não esperava menos moço
{22526}{22537}Senhor!
{22618}{22636}Já vejo
{22979}{23079}-não nos faça mal, aqui não há infeção| -De quem é esse rádio?
{23082}{23154}Não é rádio chefe estão nos metendo isso na cabeça.
{23182}{23358}Ai estão cavalheiros, diretamente na cabeça.| Isso lhes da uma idéia de que nos enfrentaremos.
{23417}{23724}Olhem se estão pensando que são pobres |seres indefesos, nus e desarmados junto com sua| caravana intergalactica avariada, que tipo de|cachorro, que tipo de monstro pode essas ai suplicando para seguir adiante.
{23726}{23815}Saiba que eu sou esse cachorro.|E sou esse monstro.
{23867}{23974}Esses malditos são tão inofencivos como uma doninha em um galinheiro.| e eu estou aqui para lhes dar o seu castigo.
{23983}{24007}Estão comigo!
{24009}{24022}Sim, chefe.
{24030}{24055}Eu tambem chefe
{24058}{24082}E eu chefe.
{24259}{24288}Já os verei.
{24382}{24474}-oh Merda|-Olhem que pedaço de nave!
{24515}{24616}Blue Boys, aqui è o chefe Blue Boy! | O objetivo é iminente passar para nível 4.
{24619}{24671}Cavalheiros apontem e carreguem.
{24731}{24762}Fogo eterno preparado!
{24803}{24827}Quando quiser Owen.
{24838}{24972}Blue Bloys aqui chefe Blue Boys.| vamos limpar este bosque e nos liberar desse lixo.
{24975}{25033}Não nos façam mal, por favor não nos façam mal
{25054}{25123}Estamos morrendo, estamos morrendo.
{25127}{25167}Fogo e discreção!
{25169}{25188}Fogo!
{26949}{27056}Owen a nave vai se auto-destruir, tira |os meninos dali e vai explodir.
{27058}{27146}Blue Boys retirada imediata, repito saiam em retirada.
{27149}{27262}-Podemos terminar com todos.| -Vai se auto-destruir Blue Boys, saiam dai.
{27266}{27348}-Acabemos com todos eles.| -Não, Owen sai, sai.
{27379}{27450}-Retirem-se, retirem-se saiam daí.| -Retirem-se.
{28083}{28200}Jonsy estive pensando em nosso amigo,| o colega Scooby Doo.
{28203}{28310}Durante muito tempo acreditei que talvez foi enviado | para nos advertir de algo
{28312}{28362}Mas nunca imaginei de que poderia se tratar.
{28363}{28454}-Não fale do Pete.|-Até hoje, era por isso.
{28512}{28545}Queria nos avisar.
{28558}{28695}Adiante Pete, me fale de seu amigo.| Foi, quem te ensinou este truque tão engenhoso?.
{28698}{28799}-Não, Jonsy tem razão.|-Vamos Pete, me conta.
{28819}{28863}-Quase comeste meu pinto!, Filho de puta!
{28959}{29005}Certo Pete, quase o comi.
{29023}{29056}E agora vou te comer inteiro.
{29181}{29242}Não, não! filho de puta não!.
{29467}{29495}Não, Pete
{30691}{30726}Para não fale com ele, saia.
{30855}{30962}-Te aconteceu algo?|-Obrigado graças a Deus, você esta aqui.| Meu carro estragou e temo por minha vida.
{31010}{31040}Que cachorro bonito tens.
{31051}{31134}-Aonde vai?|-À loja de Gosslyn. Você não passou perto dali?
{31175}{31193}Vou ali.
{31240}{31310}Parece que a porta traseira esta aberta.
{31483}{31506}vamos ver.
{31707}{31770}Vejo que leva um carregamento destinado aos Blue Boys.
{32355}{32388}Tenho algo para tí Alec
{32483}{32595}Isso, com o que quiser.
{32632}{32920}Bom, menino. Bom , menino | Coma até se fartar. | Tem todo o tempo.....
{33017}{33113}Jonsy... pode se saber o que estas tramando.
{35807}{35837}Alto, pare ou dispararemos!
{35839}{35914}Não pode abandonar a zona em quarentena.| Fique onde esta!
{35915}{35958}Acredito que já me detive.
{36091}{36186}Me acompanhe Owen, te mostrarei|coisas que preferiras não ter visto.
{36931}{36981}-Não podem nos deter aqui.|- tranqüilize-se é tranquilize-se
{36983}{37291}-Não podem nos fazer isto | -são ordens do governo, estão fazendo|todo o possível por tirá-los de|aqui o quanto antes
{37292}{37385}Saiam daqui muito em breve é questão| de horas, logo voltarão para suas casas.
{38183}{38311}-Posso te ajudar? como se chama?|-Henri, doutor Henri Deble
{38319}{38381}Doutor bem, necessitamos de medicos ai dentro.
{38427}{38474}Vamos moço te convido para um cafè.
{38551}{38615}Hey, de onde és?.
{38617}{38661}Boston.
{38675}{38838}Boston?, uma grande cidade logo podera voltar para là.| Talvez pela manhã.
{38879}{38900}Vamos.
{39179}{39229}Fez essa porcaria na cara dos meninos?
{39231}{39327}Compreende por que eu adoro as excursões em campo aberto.
{39374}{39464}Tens estado exelente Owen. Sinto orgulhoso de ti
{39551}{39629}Ei, te sentes bem?
{39675}{39683}Ei!
{39787}{39794}Ei... sim...
{39888}{39933}Estou bem, bem
{39971}{40010}Já estou velho para essas coisas.
{40043}{40075}Não sei que raios me passou.
{40449}{40473}É a unica solução Owen.
{40515}{40563}Temos que depurar a zona.
{40619}{40659}Todos terão que morrer.
{40703}{40731}É a unica solução.
{40743}{40898}Como pode estar tão certos?.| Os estudos mostraram grandes possibilidades |de recuperação|de muitos dos objetos afetados.
{40903}{40949}Os estudos de mostram uma merda.
{40979}{41123}Se o general Madison tivesse estado |em meu lugar no ultimo quarto de século, |nem sequer teria se masturbado.
{41131}{41235}Esses malditos cinzas se houvessem arrebentado |o seu cù, nesse povoado de kentuky em que vivias.
{41239}{41356}-Alguns sujeitos melhoram, pelo menos| a metade tem se recuperado em 2 dias.| -Como quais, mãe teresa?
{41371}{41455}Quem garante que não vão levar a |infeção para casa e contaminar toda à família.
{41487}{41617}Você diz o que deve te preocupar.| O que deverias ter presente não| são esses poucos desgraçados.
{41635}{41707}-Deveria se preocupar, é um hospital.| -Que?
{41707}{41852}Um hospital, esse é nosso maior problema que |um desses seres se introduzirem no corpo| de alguém que possa sair daqui.
{41859}{41895}Sem infectá-lo, claro
{41898}{41989}Alguem que propague a infeção, como um exterminador.
{41992}{42027}Garanto que não existe essa pessoa?
{42031}{42122}Não, mas te asseguro que se existir. Não saira daqui.
{42124}{42369}Não com o cordão de segurança estabelecido,| sempre que fizermos um trabalho rigoroso com |os infectados, e não ficarmos sentimentais quando |nossa missão é defender a população.
{42371}{42403}Entendeu?
{42421}{42505}Owen acredita que isto parece facil, | mas è mais horrivel que o cadaver de minha mãe.
{42564}{42594}Essa pobre gente.
{42627}{42758}Dirigem Chevrolets, compram ofertas no super|não perdem um só episódio de Friends.
{42787}{42821}São Americanos.
{42894}{43031}E sacrificar americanos... Me revolta o estomago.
{43139}{43162}Mas o farei
{43195}{43247}Farei porque é conveniente fazê-lo.
{43276}{43348}Se começarmos às 2:00 terminaremos às...2:30
{43355}{43381}E tudo estara acabado.
{43383}{43434}Exeto os pesadelos.
{43523}{43539}sim...
{43542}{43575}Exceto os pesadelos.
{43875}{43934}Contasse para a Rita sobre o que esta em jogo aqui, Owen?
{43963}{44028}Contasse a Catrina?, quando for maior para poder compreender.
{44143}{44179}você me conhece Certo?.
{44182}{44248}Não me lembro que nos tenham apresentado, mas me conhece
{44251}{44341}Não temos tempo para conversar, Owen serei sincero contigo|temos 2 problemas
{44343}{44422}-alguém o conhece, o outro não|-adiante.
{44424}{44568}Escuta o que dizem do coronel Curtis.| Perdido a conciência por perseguir alienigenas durante 25 anos.
{44570}{44603}E agora...
{44606}{44687}Quer que o ajude a massacrar centenas de pessoas.
{44715}{44748}-Quem é você|-Eu?
{44751}{44815}Já falaremos disso. quando sairmos
{44816}{44844}Vamos entre.
{44846}{44894}É predicible Owen.
{44896}{44987}Não deixe que me elecrute, como tampouco ajudar o curtis | a sacrificar essas pessoas
{44990}{45127}Agora estas pensando, se esse transmissor| digital via satelite que leva na bolsa| pode te comunicar com alguém.
{45197}{45215}Alguèm chamado...
{45241}{45271}General Madison.
{45347}{45458}Às vezes temos que matar, |quando nossa missão é a de salvar vistas.
{45575}{45622}Seu pai foi um bom soldado
{45643}{45678}Foram suas ultimas palavras.
{45690}{45741}Leva sempre contigo uma foto dele.
{45819}{45841}Me conte tudo
{45882}{45915}Salvasse essas pessoas
{45931}{46042}Quando terminarmos de falar, pega o |transmissor faz contato com Madison | e venha comigo.
{46051}{46087}Assim acaba o problema n. 1
{46089}{46166}Agora vem o mais difícil, você acredita|que esta infeção esta controlada?
{46167}{46227}Voce acredita que não há hospedeiro algum?
{46230}{46268}Estas equivocado.
{46271}{46367}Alojou-se no meu melhor amigo, chama-se Greg Jons
{46368}{46516}E esta ali fora, vamos ter que ir | os 2 atrás dêle antes |que escape do nosso alcance
{46519}{46603}Ele pode montar uma merda com um pé em todo o planeta.
{46931}{46980}Em nosso caminho esta o hospedeiro o unico |que quer o misterioso doutor, |é um só produto para...
{47090}{47164}Apanhar o seu amigo, que simpatico
{47166}{47226}Não digo que acredito, só que deverias escutá-lo.
{47228}{47270}De acordo, onde esta?.
{47271}{47319}Ordene que o levem para o abrigo.
{47322}{47371}Muito bem, falar com o.
{47373}{47440}-e logo comentamos| -O que dira seu chefe.
{47611}{47639}Vamos, vamos.
{47642}{47691}não há tempo hà perder.
{47943}{47967}Soldado, abram.
{48435}{48459}Doutor Boston!
{48499}{48525}Esta ai?
{48563}{48587}Estou aqui!
{48603}{48637}Onde me puseram.
{48665}{48712}Estou preso em minha maldita propriedade.
{48891}{48924}Venha, vamos.
{49088}{49103}Sobe!
{49179}{49205}Por pouco não me matas.
{49207}{49268}Acredito que leu o meu pensamento eu lhe prenderia.
{49379}{49420}Blue Boys! Não resistam!
{49423}{49485}Estão sob o comando do exercito regular
{49487}{49540}Deponham as armas imediatamente.
{49571}{49620}Seu missão foi revogada.
{49621}{49703}Esta missão já não pertence aos Blue Boys
{49706}{49821}Deponham as armas, repito deponham as armas.
{49824}{49905}O general Maadison esta no comando.
{50156}{50205}Muito bem Owen, muito bem.
{50208}{50293}Acaba de meu ultrapassar teu limite.
{50364}{50438}-Aonde vamos?| -Para sul, é o unico que sei.
{50436}{50512}Quando tiver a Jonsy no alcance, saberemos do que necessitamos.
{51100}{51123}Vá, bonita pistola.
{51125}{51152}Posso vê-la?
{51348}{51384}Muito chamativa para alguém como você.
{51386}{51437}-Foi um presente.|-Eu sei
{51532}{51584}Onde estas Jonsy?, ponha em contato.
{51590}{51634}Preciso saber onde estas.
{52024}{52033}Diga!
{52036}{52067}Jonsy!
{52068}{52116}Deus, sábia que era você.
{52120}{52151}Para onde vais?
{52176}{52202}Massachusetts!
{52212}{52272}Estas bem, Daddys OK.
{52273}{52324}Jonsy tranqüilo eu agüento ...
{52325}{52346}Jonsy!
{52378}{52400}pendurou.
{52440}{52462}me dê a pistola.
{52540}{52566}Temos que ir até o Derry
{52572}{52592}É aonde vão?
{52594}{52626}Não, vão a Massachusetts
{52628}{52732}Necessitamos do Daddys, Jonsy |diz que o senhor cinza tem o Daddys.
{52736}{52839}Seu amigo esta vivo, continua vivo. | Depois de tanto tempo com o senhor cinza.
{52840}{52919}Sim, é imune.|Acho que é pelo que ocorreu.
{52956}{53097}O acidente de carro, parou o seu coração 2 vezes | acredito que não sabe.
{53100}{53200}Voltou da morte e isso, o transmutou....
{53264}{53341}É como se Daddys soubesse que| tudo isto ia acontecer. Êle sábia.
{53415}{53498}Jonsy me contou que foi Daddys,| quem provocou o acidente.
{53504}{53620}Se o apanharmos, temos que mata-lo.| Sabe que temos que fazêr, Certo?
{53621}{53712}Matando-o mataremos o senhor cinza, caso possamos apanhá-lo.
{53812}{53840}Quando foi ultima vez que viu Daddys?
{53842}{53881}Faz tempo.
{53920}{53942}Anos.
{54006}{54040}Porque estas tão certo que pode nos ajudar.
{54048}{54096}Daddys é capaz de tudo
{54132}{54169}Antes não acreditava mas...
{54171}{54211}...agora acredito que sempre foi êle...
{54256}{54288}... quem nos fez assim.
{54290}{54324}Assim como?
{54336}{54364}Já sabe diferentes.
{54772}{54800}Esteve te esperando.
{54804}{54844}A tormenta nos empediu de chegar em casa
{54846}{54883}Henri, henri.
{54924}{54939}Henri
{55076}{55108}Você esta estranho
{55110}{55160}Você esta estranho
{55246}{55309}Henri, quanto tempo.
{55349}{55371}Henri
{55471}{55504}Meu deus, Roberta. Que tens?
{55512}{55544}Leucemia linfatica.
{55644}{55720}Deixa que vá contigo, mas entes lhe direi porque.
{55772}{55814}Agora enquanto me preparava...
{55878}{55938}Estava tão... contente.
{55975}{56020}Faz muito tempo que não o via assim.
{56204}{56325}Acredito, que se esta contigo.| Ao menos morreria feliz.
{56356}{56387}E não nesta casa horrível.
{56468}{56530}Mantenha a porta fechada, o frio a debilita.
{56573}{56620}O remedio que necessitas esta aqui.
{56680}{56704}Adeus mamãe
{57036}{57089}Adeus Daddys, vai com Deus.
{57164}{57195}vá salvar o mundo.
{57916}{57937}Bem, moço.
{57964}{58072}não teve autorização para ocupar minha |caravana, ao menos neste momento| Que temos?
{58074}{58097}tornaram a ficar em marcha.
{58100}{58196}Sairam de Derry Main, e se dirigem ao sul pela 95| Para Massachusetts.
{58212}{58240}Massachusetts!, ei?
{58300}{58326}Não os perca menino.
{58632}{58664}General Madison, Adiante.
{58781}{58860}-Isto esta muito bom|-foi meu lar nos momentos mais dificeis.
{58884}{58924}Há algo que esqueci de comentar?
{58959}{59081}Acredito que a outra vez, não tive |oportunidade de lhe dizer a respeito | do trabalho em jogo, mas...
{59083}{59097}German
{59128}{59155}Posso chamá-lo de german?
{59164}{59256}Podemos não estar de acordo nas estrategias| Mas em uma coisa coincidimos.
{59268}{59293}Estou acabado.
{59308}{59452}Só necessitava um empurão. |Devo me retirar para trás falhei em Montana.
{59524}{59571}nem sequer eu confio em meu critério.
{59665}{59741}meus tècnicos não me dizem que |detectaram aqui, emissões electronicas.
{59756}{59984}Sim, estava falando com minha esposa| por celular. Não sei se conhece a Barbara, |levou anos desejando que me retira-se a alegraria muito
{59996}{60097}Ficara tudo desligado em uma hora.| A não ser que aparece algo?
{60140}{60160}Me parece bem.
{61340}{61372}Como se apagam estas malditas luzes!
{61376}{61440}Talvez não deva te apressar para matar esse policial.
{61444}{61556}-Malditas Luzes?, Vejo que começa a te sentir comodo.|-Não tem a menor ideia Jonsy.
{61560}{61700}Terá que parecer isto:| Talvez não deva te apressar para| matar esse policial. Não esta mal?
{61756}{61789}Você não gosta da verdade Gregi
{61822}{61908}Esta patrulha no carro com o senhor cinza
{61911}{61955}Esta em uma patrulha.
{61976}{62002}Pode se ver onde esta?.
{62056}{62144}Jonsy, agora esta com o senhor cinza.
{62156}{62217}Senhor... senhor cinza!
{62220}{62258}Esso é Daddys que esta com o senhor cinza.
{62260}{62314}Senhor cinza é o senhor cinza
{62316}{62362}Temos que salvar esta menina.
{62388}{62420}Salvar o mundo?
{62423}{62509}Ao mundo não Daddys, a uma menina.| salvaremos o mundo noutro dia.
{62512}{62541}O senhor cinza?
{62636}{62657}Já soube
{62732}{62761}Aonde vai, Daddys?
{62788}{62836}Aonde leva o senhor cinza a Jonsy?
{62872}{62896}Daddys?
{63252}{63304}O senhor cinza quer água.
{63319}{63364}-Guerra?|-Guerra não, Água!
{63404}{63433}O senhor cinza quer água
{63460}{63486}Já sei para aonde vai
{63492}{63548}-Se dirige ao reservatório de Quabin | -Porque? Que é Quabin?
{63556}{63612}O reservatòrio de Quabin subministra água potável para toda a Boston
{63672}{63686}Que?
{63748}{63824}Um verme matara o mundo
{63836}{63890}um verme matara o mundo?
{63924}{63984}Meu Deus, um verme.
{64012}{64165}Dos ovos dos insetos vi sair vermes | O senhor cinza ira alojar um no fornecimento de água potável
{64236}{64300}um só verme matara o mundo?
{64341}{64372}Vamos em boa direção?
{64385}{64452}Pega a 95 para a auto-estrada que não esta longe.
{64455}{64524}Estas fazendo muito bem amigo, me diga...
{64540}{64588}Poderias tentar algo mas difícil, quero te pedir algo
{64589}{64657}-Sim, Henri|-Muito bem
{64668}{64736}Pode falar com Jonsy?
{64780}{64812}Pode fazer que te ouça?
{64852}{64972}Jonsy, medo do senhor cinza.
{65028}{65045}Daddys!
{65300}{65377}Eu sabia, eu sabia.|Sempre estive aqui esperando
{65459}{65556}Jonsy, parece que não nos conhecemos por acaso
{65588}{65679}O devemos ao nosso amigo Daddys
{65681}{65713}-Não sei a que te referes|-Não?
{65716}{65826}Talvez não, talvez seu amigo |não queria que soubesse o que tramava
{65858}{65957}Por isso não tinhas nada no armazem, sobre mim...
{66008}{66078}E Daddys não se molestou em te |comentar a missão que tinha para ti
{66132}{66157}Não me importa.
{66225}{66342}Seu pequeno clã não funcionou, não è verdade Alec?|Estamos quase chegando.
{66392}{66437}Que terias algo sobre isso em seu arquivo de poesias?
{66468}{66552}Tenho promessas a cumprir, e kilometros a rodar.
{66638}{66704}E kilometros a rodar sem dormir.
{67252}{67276}Vamos! Vamos!
{67277}{67325}Alto! Parem!
{68004}{68038}Acelera não seja tolo
{68116}{68142}Obrigado, Greg Jons.
{68596}{68620}De a volta .
{68652}{68705}No poço 2 fica o aquaduto.
{69284}{69374}seja só uma Criança,estamos quase chegando.
{69420}{69670}Dorme menino, dorme já, que vem o coco e lhe comera.
{71532}{71586}Fica aqui, e Cuida de seu amigo.
{71628}{71668}Não importa o que escute
{72076}{72105}Adeus, doutor.
{75324}{75345}Merda!
{75396}{75424}Filho de puta!
{75932}{75954}Não, espera.
{76772}{76845}Volta para o carro Daddys lâ estaras mais seguro.
{77944}{77965}te afaste Jonsy
{78628}{78659}Sábia que veias Henri
{78712}{78751}É ovio que não dejarias morrer
{78764}{78820}Quem raios é você!
{78929}{78970}-Você não sabe Henri|-Não sei.
{79052}{79149}Queria ter que te matar, para estar seguro.
{79240}{79384}não acredito que o senhor cinza se foi,| eu tampouco sei se o senhor cinza se foi
{79432}{79586}Poderia estar escondido em alguma| parte, esperando a oportunidade.
{79964}{80015}me diga algo que o senhor cinza não possa saber.
{80072}{80109}me diga algo que sò nós sabiamos.
{80268}{80298}SSDD
{80428}{80451}não é suficiente.
{80564}{80628}Pois faça a pergunta que quizer.
{81012}{81263}Vejamos, na fabrica no dia que conhecemos Daddys.|Que tinha grafitado na parede sob as janelas?
{81592}{81732}Sem... Rebote...
{81972}{81994}Não há jogada.
{82084}{82168}Olá senhor cinza.
{83084}{83196}Scooby Dobi Doo... temos um trabalho para fazer.
{83538}{83565}senhor cinza...
{83604}{83638}...fuja .
{84516}{84539}Não!
{85132}{85166}Eu daddys!
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)