• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:56,567 --> 00:00:58,797
Charlie.
2
00:01:04,927 --> 00:01:07,487
- Andy.
- lsä, mitä tapahtuu?
3
00:01:07,567 --> 00:01:09,797
- Meidän on mentävä nyt.
- Missä äiti on?
4
00:01:09,887 --> 00:01:12,321
Hae Charlie.
5
00:01:29,607 --> 00:01:32,280
- Äiti.
- Mennään.
6
00:04:15,967 --> 00:04:17,958
Suljen vain koneen.
7
00:04:19,367 --> 00:04:23,918
- Mistä sait kahvia, veli?
- Sairaalassa on kahvila.
8
00:04:24,007 --> 00:04:26,043
Maistuu laastarin tuoksulle.
9
00:04:26,127 --> 00:04:28,277
Rakastan sitä tuoksua.
10
00:04:28,367 --> 00:04:30,358
Mennäänkö?
11
00:04:31,807 --> 00:04:35,083
- Etkö aio kysyä, kuinka hän voi?
- Kuinka hän voi?
12
00:04:35,847 --> 00:04:39,203
Voisit käydä siellä
niin tietäisit, vai mitä?
13
00:04:39,287 --> 00:04:43,838
- Myöhästyn. Haluatko kyydin vai et?
- Muutin mieltäni. Sanoin isälle jääväni.
14
00:04:43,927 --> 00:04:45,918
Voimia säästämättä.
15
00:04:48,007 --> 00:04:51,522
- Hän pyysi antamaan tämän sinulle.
- Sano hänelle ''ei kiitos''.
16
00:04:55,567 --> 00:04:57,558
Ei palautuksia.
17
00:05:18,407 --> 00:05:23,322
- Onko minulle uhreja?
- On, Mary Conant.
18
00:05:23,967 --> 00:05:29,644
Tuoretta tavaraa. Onnea, rouva Conant,
olette juuri voittanut yhteiskannelotossa.
19
00:05:29,727 --> 00:05:31,763
Vielä yksi, ja läntinen alue on selvä.
20
00:05:31,847 --> 00:05:36,045
- Kaksi. Tämä on huipputärkeä.
- Selvitin tämän jo kaksi kertaa.
21
00:05:36,127 --> 00:05:39,278
Joel haluaa sinun yrittävän vielä kerran.
22
00:05:39,367 --> 00:05:41,198
Hän on kuollut. Kerroitko Joelille?
23
00:05:41,287 --> 00:05:44,165
Pomolle ei kerrota asioita,
joita hän ei halua kuulla.
24
00:05:44,247 --> 00:05:48,559
Tehdään vain, mitä käsketään,
ja täytetään työaikakortti.
25
00:05:53,327 --> 00:05:57,240
TUTKlMUS. CHARLENE MCGEE
26
00:05:59,487 --> 00:06:01,205
MlLLlNGTONlN YO
PSYKOLOGlAN OS.
27
...
You are currently editing: Firestarter Rekindled SUOMI.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:56,567 --> 00:00:58,797
Charlie.
2
00:01:04,927 --> 00:01:07,487
- Andy.
- Pappa, hva er det som skjer?
3
00:01:07,567 --> 00:01:09,797
- Vi mä gä nä.
- Hvor er mamma?
4
00:01:09,887 --> 00:01:12,321
Fä med deg Charlie.
5
00:01:29,607 --> 00:01:32,280
- Mamma.
- Kom igjen.
6
00:04:15,967 --> 00:04:17,958
La meg logge meg av.
7
00:04:19,367 --> 00:04:23,918
- Hvor fikk du tak i kaffen, broder?
- Det er en kafeteria pä sykehuset.
8
00:04:24,007 --> 00:04:26,043
Smaker akkurat som plaster lukter.
9
00:04:26,127 --> 00:04:28,277
Elsker den lukten.
10
00:04:28,367 --> 00:04:30,358
Skal vi dra?
11
00:04:31,807 --> 00:04:35,083
- Skal du spørre hvordan han har det?
- Hvordan har han det?
12
00:04:35,847 --> 00:04:39,203
Du kunne bare gä opp dit
sä ville du visst det, ikke sant?
13
00:04:39,287 --> 00:04:43,838
- Jeg blir sen. Vil du sitte pä?
- Har andre planer. Jeg lovet pappa ä bli.
14
00:04:43,927 --> 00:04:45,918
Slit deg ut, du.
15
00:04:48,007 --> 00:04:51,522
- Han ville jeg skulle gi deg dette.
- Si ''Nei, takk''.
16
00:04:55,567 --> 00:04:57,558
lngen retur.
17
00:05:18,407 --> 00:05:23,322
- Har du noen ofre til meg?
- Ja, Mary Conant.
18
00:05:23,967 --> 00:05:29,644
Ferske varer. Gratulerer, Mrs Conant,
du har vunnet i gruppesøksmälslotteriet.
19
00:05:29,727 --> 00:05:31,763
Én til, sä avslutter vi region vest.
20
00:05:31,847 --> 00:05:36,045
- To til. Denne har høyeste prioritet.
- Jeg har alt avsluttet den to ganger.
21
00:05:36,127 --> 00:05:39,278
Joel vil du skal prøve en gang til.
22
00:05:39,367 --> 00:05:41,198
Hun er død. Fortalte du ham det?
23
00:05:41,287 --> 00:05:44,165
Du forteller ikke sjefen
ting han ikke vil høre.
24
00:05:44,247 --> 00:05:48,559
Du gjør som du fär beskjed om,
og fyller ut timelistene.
25
00:05:53,327 --> 00:05:57,240
SAKSOPPLYSNlNGER
CHARLENE MCGEE
26
00:05:59,487 --> 00:06:01,2 ...
You are currently editing: Firestarter Rekindled NORSK.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:56,567 --> 00:00:58,797
Charlie.
2
00:01:04,927 --> 00:01:07,487
- Andy.
- Pap, wat is er?
3
00:01:07,567 --> 00:01:09,797
- We moeten weg.
- Waar is mama?
4
00:01:09,887 --> 00:01:12,321
Haal Charlie.
5
00:04:15,967 --> 00:04:17,958
lk sluit hem even af.
6
00:04:19,367 --> 00:04:23,918
- Hoe kom je aan die koffie?
- ln het ziekenhuis.
7
00:04:24,007 --> 00:04:28,285
- Het smaakt naar pleisters.
- Daar hou ik van.
8
00:04:28,367 --> 00:04:30,358
Zullen we dan maar?
9
00:04:31,807 --> 00:04:35,766
- Vraag je niet hoe 't met hem gaat?
- Hoe gaat 't met hem?
10
00:04:35,847 --> 00:04:39,203
Als je zelf langsgaat, weet je het.
11
00:04:39,287 --> 00:04:43,838
- lk kom te laat. Rij je mee of niet?
- lk heb tegen pa gezegd dat ik blijf.
12
00:04:43,927 --> 00:04:45,918
Jij liever dan ik.
13
00:04:48,007 --> 00:04:51,522
- Dit komt van hem.
- Dat hoef ik niet.
14
00:04:55,567 --> 00:04:57,558
Teruggeven kan niet.
15
00:05:18,407 --> 00:05:21,046
Heb je nog slachtoffers voor me?
16
00:05:22,007 --> 00:05:23,884
Mary Conant.
17
00:05:23,967 --> 00:05:29,644
Vers vlees. Gefeliciteerd Mrs Conant,
u hebt net de proceslotto gewonnen.
18
00:05:29,727 --> 00:05:31,763
Nog een en de regio west is klaar.
19
00:05:31,847 --> 00:05:36,045
- Nog twee. Deze is heel belangrijk.
- Die heb ik al twee keer gesloten.
20
00:05:36,127 --> 00:05:41,201
- Joel wil dat je het nog een keer probeert.
- Ze is dood, heb je dat gezegd?
21
00:05:41,287 --> 00:05:44,165
Zeg geen dingen
die de baas niet wil horen.
22
00:05:44,247 --> 00:05:48,559
Doe wat je gezegd wordt
en vul je tijdkaart in.
23
00:05:53,327 --> 00:05:57,240
ONDERZOEK CHARLENE MCGEE
24
00:06:01,287 --> 00:06:03,323
Goedemorgen, Tommy.
25
00:06:03,407 --> 00:06:05,443
Sarah.
26
00:06:05,527 --> 00:06:08,439
Sorry, ik raakte erin verdiept.
27
00:06:08,527 --> 00:06:10,995
Echt? Laat 's zie ...
You are currently editing: Firestarter Rekindled NED.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:56,567 --> 00:00:58,797
Charlie.
2
00:01:04,927 --> 00:01:07,487
- Andy.
- Far, hvad foregär der?
3
00:01:07,567 --> 00:01:09,797
- Vi skal af sted.
- Hvor er mor?
4
00:01:09,887 --> 00:01:12,321
Fä fat i Charlie.
5
00:01:29,607 --> 00:01:32,280
- Mor.
- Kom sä.
6
00:04:15,967 --> 00:04:17,958
Lad mig lige slukke for den.
7
00:04:19,367 --> 00:04:23,918
- Hvor har du fäet fat i kaffen?
- Hospitalet har en kaffebar.
8
00:04:24,007 --> 00:04:26,043
Smager ligesom plastre lugter.
9
00:04:26,127 --> 00:04:28,277
Lækker lugt.
10
00:04:28,367 --> 00:04:30,358
Skal vi tage af sted?
11
00:04:31,807 --> 00:04:35,083
- Vil du ikke spørge til ham?
- Hvordan har han det?
12
00:04:35,847 --> 00:04:39,203
Du kunne bare gä derop,
og sä ville du vide det, ikke?
13
00:04:39,287 --> 00:04:43,838
- Jeg har travlt. Vil du med?
- Nye planer. Jeg bliver her.
14
00:04:43,927 --> 00:04:45,918
God fornøjelse.
15
00:04:48,007 --> 00:04:51,522
- Han bad mig give den her til dig.
- Sig nej tak.
16
00:04:55,567 --> 00:04:57,558
Du kan ikke give den tilbage.
17
00:05:18,407 --> 00:05:23,322
- Har du nogle ofre til mig?
- Ja, Mary Conant.
18
00:05:23,967 --> 00:05:29,644
Nyt kød. Tillykke, Mrs Conant,
De har lige vundet juralotteriet.
19
00:05:29,727 --> 00:05:31,763
Én mere,
og vi lukker vestregionen.
20
00:05:31,847 --> 00:05:36,045
- To mere. Højeste prioritet.
- Den har jeg lukket. To gange.
21
00:05:36,127 --> 00:05:39,278
Joel vil have dig til at gøre et forsøg til.
22
00:05:39,367 --> 00:05:41,198
Hun er død.
Har du fortalt ham det?
23
00:05:41,287 --> 00:05:44,165
Man fortæller ham ikke noget,
han ikke har lyst til at høre.
24
00:05:44,247 --> 00:05:48,559
Gør, hvad der bliver sagt,
og fortsæt med dit arbejde.
25
00:05:53,327 --> 00:05:57,240
EFTERFORSKNlNG
CHARLENE MCGEE
26
00:05:59,487 --> 00:06:01,205
MlLLlNGTON COLLEGE
PSYKOLOGlSK lNST ...
You are currently editing: Firestarter Rekindled DANSK.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.