in_gods_hands-pl.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1524}{1591}- Coœ nie tak?|- Jestem tylko zmêczony.
{1752}{1801}D³ugo ju¿ podró¿ujesz?
{1848}{1879}Tak.
{2040}{2093}Uprawiasz surfing, prawda?
{2124}{2173}Tak. Uprawiam surfing.
{2184}{2242}Zawsze chcia³am tego spróbowaæ.
{2280}{2332}Wygl¹da na niez³¹ zabawê.
{2376}{2426}Czasem tak.|To zale¿y.
{2484}{2558}- Od czego?|- Czy bêdzie to celem twego ¿ycia.
{3574}{3614}W RÊKACH BOGA
{6816}{6873}Wiêc chcesz p³ywaæ na desce,
{6900}{6976}I fale, tam gdzie mieszkasz|s¹ ca³kiem niez³e.
{6984}{7038}Zaczynasz robiæ postêpy...
{7380}{7443}Jak daleko jesteœ gotów siê posun¹æ?
{7524}{7584}Czego jesteœ w stanie siê wyrzec?
{7692}{7749}Jak dobry chcesz naprawdê byæ?
{8292}{8332}Au... au...
{8376}{8426}Cz³owieku, jak to boli.
{8784}{8831}Mickey! Obiecywa³eœ.
{8988}{9030}Taka piêkna...
{9120}{9161}Koniec z nami.
{9228}{9298}Nie martw siê.|Uczê j¹ tylko angielskiego.
{10368}{10420}Uczy j¹ czegoœ. Na pewno.
{10452}{10513}- Panie przodem.|- Panie przodem.
{10548}{10588}Jak siê masz?
{10620}{10654}Dobrze.
{10704}{10759}Twoje oczy s¹ bardzo piêkne.
{10860}{10918}I jesteœ tak bardzo przystojny.
{10956}{10996}I taki silny.
{11076}{11117}Bardzo dobrze.
{11148}{11226}Jeœli naprawdê|chcesz nauczyæ siê angielskiego...
{11448}{11501}Podajesz mi swoj¹ d³oñ...
{11556}{11605}... i mówisz witam...
{12504}{12562}Wygl¹da na to, ¿e to twój tata.
{13728}{13788}- Co?|- £owienie ryb, cz³owieku.
{13812}{13867}Kobieta, to jak wielka ryba.
{14328}{14380}- Kto, ty?|- Nie, oboje!
{14604}{14666}- Nic nie kapujê. A ty?|- Czasami.
{14916}{14963}Wszystko w porz¹dku?
{15240}{15271}Tak.
{15588}{15641}Hej, Anglik!|ChodŸ tutaj.
{15984}{16032}Zostaw nas w spokoju.
{17712}{17775}O, nie!|Chyba bêdê mia³ atak serca.
{17892}{17958}Za piêæ godzin|ju¿ by nas tu nie by³o.
{18266}{18324}Tu nie chodzi o bycie w klatce.
{18804}{18849}Przemyœl to sobie.
{18996}{19060}- Moja deska! Co robimy?|- Sp³ywamy.
{19428}{19479}Wracajcie tu, wy idioci.
{19908}{19963}Czujê, ¿e to robota anio³ów.
...
You are currently editing: in_gods_hands-pl.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.