• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{318}{393}Kevin Smith a realise et interprete|dans ses chroniques du New Jersey:
{398}{462}Clerks, Mallrats,|Chasing Amy, Dogma...
{466}{549}et le dernier chapitre,|Jay and Silent Bob Strike Back.
{554}{641}Smith nous offre son objectif|pour que nous regardions le monde.
{645}{687}Et meme si ce n'est pas tout rose...
{691}{769}il nous offre une nouvelle maniere|d'envisager la spiritualite...
{773}{845}la sexualite et les rapports humains.|Applaudissons-le!
{1637}{1699}Y a des panneaux "applaudir"?
{1713}{1807}Parce que j'ai jamais provoque|une reaction pareille.
{1811}{1943}Ca compense toutes les fois ou|on m'a dit que ma bite etait petite.
{2191}{2320}On va rester la jusqu'a ce que vous|soyez sage et on finira plus tard.
{2379}{2483}On commence de ce cote? C'est pour ca|qu'il a la camera sur lui?
{2487}{2589}- Le premier de la soiree.|- C'est quoi un Nubien?
{2593}{2657}Non. Je plaisante...
{2700}{2819}- C'est une premiere.|- C'est moi qui fais les blagues, ici.
{3031}{3087}Ca y est. J'ai plus de question.
{3091}{3224}En fait, j'en ai plein d'autres.|Mais voila une grande question...
{3238}{3326}Je n'en connais pas la reponse, meme si|vous I'avez certainement deja donnee.
{3330}{3362}Vous incarnez Silent Bob.
{3366}{3484}Vous etes scenariste et realisateur.|Pourquoi jouer le mime Marceau?
{3494}{3584}Desole. Je n'ecoutais plus.
{3788}{3853}Pourquoi j'ai pris|le role du mime Marceau?
{3857}{3928}Ce n'est pas evident?|Je ne sais pas jouer.
{3948}{4053}C'est pour ca que j'ai ecrit un film|ou j'ai le premier role.
{4064}{4133}C'est ca I'Amerique, merde!
{4154}{4193}C'est arrive comme ca.
{4197}{4262}J'avais cree le role de Randal,|mon alter ego...
{4266}{4326}pour moi-meme,|quand j'ai ecrit Clerks...
{4330}{4439}C'est pour ca qu'il a les meilleures|blagues. Mais plus on avancait...
{4443}{4548}plus je pensais: "Je ne suis ni apte|a jouer ni a apprendre le texte."
{4552}{4667}Qui peut memoriser un truc pareil?|C'est tres grossier!
{4671}{4 ...
You are currently editing: evening_with_kevin_smith-fr_cd1.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{20}{113}Je suis Jenny Sheibley.|D'abord, j'ai beaucoup aime Dogma.
{117}{174}- Merci.|- Et je me demandais...
{178}{220}Y a deux parties.
{224}{272}- Primo: croyez-vous en Dieu?|- Oui.
{277}{356}- Deuzio: pourquoi, ou pourquoi pas?|- Oui.
{379}{470}Je crois en Dieu. Et pourquoi?|Parce que je reussis ma carriere.
{474}{509}D'accord.
{588}{681}Je ne vois pas de meilleure preuve|de Son existence...
{686}{773}que le fait que je travaille|en faisant des films.
{777}{841}- D'accord. Merci.|- Merci a toi.
{883}{947}- Je m'appelle...|- Vous n'etes pas filme.
{951}{987}C'est pas grave.
{997}{1097}Quelqu'un vous envoie|un message tres clair.
{1217}{1265}- Allez-y.|- David Klesh.
{1269}{1383}Parlez-nous de I'effet de votre|education catholique sur vos films?
{1388}{1426}Surtout sur Dogma.
{1430}{1535}J'aurais cru que c'etait tres clair|en regardant Dogma.
{1730}{1816}Mais bon...|J'ai eu une education tres catholique.
{1821}{1875}J'ai ete a I'ecole catholique|pendant 8 ans.
{1880}{1944}J'avais vraiment la foi|quand j'etais petit.
{1948}{2075}Et en grandissant, j'ai commence a me|debattre avec ma foi, comme beaucoup.
{2079}{2141}Je pensais: "Attends une minute.
{2145}{2269}J'aime le message et le Christ|pour ce qu'il a fait et celui qu'il a ete...
{2273}{2350}mais j'ai du mal avec les dogmes."
{2355}{2439}Par exemple:|je veux baiser avant le mariage.
{2536}{2602}Non. Ca allait plus loin que ca.
{2606}{2719}Quand j'ai vraiment commence|a m'interroger, j'avais 18 ou 19 ans.
{2724}{2805}Et j'ai commence a me demander:
{2809}{2896}"Nous considerons notre livre,|la Bible, comme la parole de Dieu."
{2901}{2967}Mais il y a de nombreuses annees...
{2971}{3086}les Grecs et les Egyptiens|consideraient leur livre comme tel.
{3090}{3188}Maintenant, on lit ca comme un bouquin|et on trouve ca marrant.
{3193}{3264}Est-ce que quelqu'un rigolera|en lisant notre livre?
{3269}{3355}Si oui, y a-t-il un Dieu?|L'avons-nous juste cree?
{3359}{3468}Quelqu'un a-t-il cr ...
You are currently editing: evening_with_kevin_smith-fr_cd2.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{55}{134}Mon nom est Hubert Vought,|mais on m'appelle Bucky.
{138}{197}- Bucky!|- Ouais.
{212}{301}Pas la peine de poser une question|avec ca.
{342}{420}Mesdames et messieurs, Bucky.
{442}{476}Fais vibrer le micro.
{480}{532}J'ai juste...
{536}{609}- C'est quoi ton vrai nom?|- Hubert.
{804}{839}Bucky!
{919}{1020}Je trouve que les films|sont de moins en moins bons.
{1027}{1099}- A cause de moi?|- Non. Vous, ca passe.
{1103}{1180}C'est la ou tu veux en venir?|J'en ai peur aussi.
{1184}{1300}Comment fait-on du cinoche|de qualite?
{1304}{1387}Ca foire depuis que je suis entre|en piste.
{1391}{1487}Il y a eu le realisateur du film|George Washington.
{1491}{1530}Vous I'avez vu?
{1565}{1619}Ca fait environ neuf personnes.
{1639}{1732}Le type disait dans un article...|On lui disait:
{1736}{1844}"ll y a eu des realisateurs|avant vous, comme Kevin Smith...
{1848}{1896}qui ont ouvert la voie."
{1900}{1942}Et il est parti a I'assaut.
{1946}{2044}Il lui a sorti: "Ce type,|il a mis la barre plus bas.
{2048}{2125}Il nous a pas aides a nous faire|une place.
{2129}{2228}Il a transforme la realisation|en Jeux Paralympiques."
{2321}{2420}J'etais pas furax,|parce que c'etait plutot marrant.
{2424}{2528}C'est comme si j'ouvrais la voie|aux handicapes.
{2568}{2640}Il disait donc que je mettais|la barre plus bas.
{2644}{2744}Ca m'a fait cogiter:
{2748}{2801}"Ai-je mis la barre plus bas?
{2805}{2912}Ai-je tout fait foirer?|Ai-je nivele par le bas?"
{2916}{2956}Je me suis dit que non.
{2960}{3040}Allez quoi, personne|n'a vraiment vu mes films.
{3040}{3067}Allez quoi, personne|n'a vraiment vu mes films.
{3100}{3155}Bonjour. Tim Ruend.
{3159}{3263}Sur le plan esthetique,|tous vos films...
{3267}{3360}On a pu critiquer les mouvements|de camera et...
{3364}{3407}On parle bien de cinema?
{3411}{3493}Non, parce que,|"Sur le plan esthetique...
{3497}{3567}faut vraiment te mettre a la diete."
{3593}{3712}Vous avez travaille avec Robert|Yeoman sur Dogma, je croi ...
You are currently editing: evening_with_kevin_smith-fr_cd3.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.