X-Men.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{603}{681}Mutação. É a chave|da nossa evolução
{683}{731}Nos possibilitou evoluir de...
{733}{817}...uma simples célula|até os seres dominantes do planeta
{819}{927}O processo é lento, normalmente|leva milhares e milhares de anos,
{928}{1027}mas a cada centena de milhares|de anos, a evolução dá um salto.
{1572}{1668}X-Men
{2328}{2406}POLÔNIA, 1944.
{6236}{6308}MERIDIAN, MISSISSIPI|Num futuro não muito distante.
{6400}{6472}Cataratas do Niágara,|subindo as...
{6474}{6517}Montanhas Canadenses...
{6519}{6601}Tudo a algumas centenas de milhas daqui.
{6608}{6650}Não vai fazer frio?
{6652}{6755}Esse é o ponto, seu bobo.|Se não, não seria uma aventura.
{6780}{6818}E quando você vai fazer isso?
{6894}{6927}Não sei.
{6958}{6998}Depois do colégio...
{7000}{7044}Antes da faculdade.
{8102}{8151}- Marie?|- Não sei o que aconteceu.
{8155}{8169}David!
{8213}{8261}Apenas o toquei!
{8263}{8328}- Não queria, não queria--|- Chame uma ambulância!
{8330}{8374}Apenas o toquei!
{8376}{8402}Afaste-se de mim!
{8404}{8430}Chame uma ambulância!
{8431}{8486}Não me toque!
{8513}{8547}Senhoras e senhores...
{8548}{8636}...estamos presenciando|mais um passo para a evolução humana.
{8638}{8707}Esta mutação se manifesta|na puberdade...
{8709}{8789}...e podem ser provocadas|por um momento de alto stress emocional.
{8791}{8873}Obrigado, Srta. Grey,|o que disse foi muito educativo.
{8874}{8978}Entretanto vamos diretamente|ao foco desta reunião...
{8980}{9072}Três palavras:|Mutantes são perigosos?
{9074}{9143}Acredito que essa seja|uma pergunta injusta, Senador Kelly.
{9144}{9214}Afinal, uma pessoa errada ao volante|de um carro pode ser perigosa.
{9215}{9262}E o que fazemos? Impedimos|estas pessoas de dirigirem?
{9265}{9304}Sim, mas não de viver.
{9306}{9446}Senador, é uma fato que mutantes perderam|sua privacidade expondo-se publicamente,
{9448}{9535}...e foram recebidos com medo,|hostilidade e até mesmo violência.
{9536}{9596}Devido a esta hostilidade...
{9598}{ ...
You are currently editing: X-Men.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.