Daredevil.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{500}{520}{y:i}Podnapise prevedel: |
{521}{531}{y:i}Podnapise prevedel:|N
{532}{542}{y:i}Podnapise prevedel:|Ne
{543}{553}{y:i}Podnapise prevedel:|Nec
{554}{564}{y:i}Podnapise prevedel:|Necy
{3300}{3400}{y:i}D A R E D E V I L
{7293}{7342}Moj Bog!
{7551}{7597}Matthew?
{7604}{7653}Matthew?
{7692}{7720}Matthew?
{7724}{7828}Pravijo da se vam celo|življenje zvrti pred očmi, ko umrete.
{7844}{7879}To drži.
{7883}{7948}Tudi za slepega človeka.
{8116}{8263}Zrasel sem v Hell's kitchen.|Danes ji politiki rečejo Clinton.
{8267}{8368}Ta soteska,|kot vse drugo ima svojo dušo
{8372}{8436}A duša ne menjava imena.
{8440}{8507}Daj, reva, udari me.|Dam ti prednost.
{8511}{8578}Še enkrat ga udari.|- Tak si kot tvoj oče.
{8583}{8606}Daj, udari me.
{8606}{8630}Moj oče bo prvak!
{8634}{8664}Tvoj oče je zguba!
{8668}{8747}Daj, udari me!
{8809}{8849}Ne zna se tepsti, ampak zna bežati.
{8853}{8908}Bedno.
{8913}{8963}Moj oče je bil boksar.
{8967}{9084}Nek novinar je napisal,|da se bori kot vrag, in vzdevek mu je ostal.
{9088}{9271}Jack "Vrag" Murdock je bil borec,|ampak od tega je že davno.
{9282}{9348}Daj oče, vstani.
{9500}{9528}Kdo je zmagal?
{9532}{9559}Cohen.
{9563}{9607}Res?
{9611}{9648}Premagal sem ga, veš?
{9652}{9716}Vem oče.
{9720}{9792}Tako kot Sharmana, Robertsa...
{9906}{9955}Ej, kaj je to?
{9959}{10007}Nič.
{10019}{10087}Rekel sem ti da se ne pretepaj.
{10184}{10302}Rekli so da delaš za Fallona.|Oni so njegovi fantje.
{10344}{10402}Poznaš me.|Usedi se
{10474}{10576}Misliš da bi delal dve izmeni|na pomolih, če bi delal za Fallona?
{10580}{10637}Si nor?
{10651}{10719}Udarjaj samo po knjigah,|si razumel?
{10723}{10826}Postani doktor ali odvetnik, in ne kot jaz.
{10867}{10906}Oče...
{10910}{10941}Matt...
{10945}{10984}Zmogel boš.
{10988}{11009}Zmoreš karkoli...
{11013}{11054}...če se ne boš bal.
{11058}{11119}Obljubi mi!
{11264}{11317}Obljubim, oče.
{11546}{11612}Nekega dne sem šel iz šole po bljižnici...
{11621}{11692}Nikoli ne ...
You are currently editing: Daredevil.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.