• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:01:34,607 --> 00:01:35,596
Cut it out!
2
00:01:35,767 --> 00:01:37,166
Are you crazy?
3
00:01:37,567 --> 00:01:38,602
Come back in!
4
00:01:39,087 --> 00:01:40,361
Don't do it!
5
00:01:41,207 --> 00:01:42,879
Come back in.
6
00:01:52,567 --> 00:01:54,205
May l?
7
00:01:58,687 --> 00:02:00,086
You really scared me.
8
00:02:01,487 --> 00:02:05,241
l'm not scared of heights.
And...
9
00:02:05,407 --> 00:02:06,965
l wanted to meet you.
10
00:03:07,487 --> 00:03:09,478
That's about us.
11
00:03:09,687 --> 00:03:11,086
ls it a diary?
12
00:03:13,007 --> 00:03:15,123
lt's pretty autobiographical.
13
00:03:18,607 --> 00:03:20,086
lt's nice you came.
14
00:03:20,447 --> 00:03:22,961
What do you do
besides working here?
15
00:03:23,127 --> 00:03:25,800
Lots of things. l read...
16
00:03:26,847 --> 00:03:28,599
Books... again!
17
00:03:28,767 --> 00:03:29,961
l love reading.
18
00:03:30,127 --> 00:03:32,846
l do other stuff too.
l enter contests on the radio.
19
00:03:33,007 --> 00:03:34,122
Do you win?
20
00:03:34,287 --> 00:03:36,562
Sometimes.
Last week l won a trip.
21
00:03:36,727 --> 00:03:37,796
Great! Where to?
22
00:03:37,967 --> 00:03:39,002
l don't know yet.
23
00:03:39,247 --> 00:03:41,238
l don't feel like travelling now.
24
00:03:41,407 --> 00:03:43,557
Travelling alone is no fun.
25
00:03:43,727 --> 00:03:46,082
- What do you mean?
- lf you had a boyfriend...
26
00:03:46,247 --> 00:03:49,000
- What's the difference?
- lt's important, though.
27
00:03:49,167 --> 00:03:52,239
For some women.
But we're not all the same.
28
00:03:52,407 --> 00:03:54,125
You never fall in love?
29
00:03:55,087 --> 00:03:56,440
Let's change the subject.
30
00:03:57,887 --> 00:03:59,320
See you tonight.
31
00:04:14,567 --> 00:04:18,321
There's a nightly flight
to Tokyo at 11. When is it for?
32
00:04:18,487 --> 00:04:20 ...
You are currently editing: L.Appartement.1996.DVDivX-CuLTdivX.cd2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:33,647 --> 00:00:35,638
Look at this one. Simple,
2
00:00:35,807 --> 00:00:37,923
yet majestic. Sober,
3
00:00:38,087 --> 00:00:40,362
but far from common.
4
00:00:40,527 --> 00:00:43,121
lts charm resides in its solemnity.
5
00:00:44,367 --> 00:00:47,404
This one is more whimsical.
More titillating.
6
00:00:48,007 --> 00:00:52,046
But don't brush against it.
You may hurt yourself.
7
00:00:52,207 --> 00:00:55,756
lt's made to be caressed
only by the eyes.
8
00:00:56,967 --> 00:00:59,561
More discreet than the last one
9
00:00:59,727 --> 00:01:02,799
and yet full of surprises.
lt may seem dull,
10
00:01:02,967 --> 00:01:04,923
but in another light,
11
00:01:05,247 --> 00:01:08,796
it will glow like a star.
Look how it sparkles!
12
00:01:09,327 --> 00:01:11,124
Amazing, isn't it?
13
00:01:11,487 --> 00:01:15,162
Yes... l don't know.
l like all three.
14
00:01:16,567 --> 00:01:17,886
Can l call you?
15
00:02:11,327 --> 00:02:14,364
The Japanese are waiting for you
at the ''Pergola''.
16
00:02:14,527 --> 00:02:18,122
Yes, l know.
l'm late. Go on, brief me.
17
00:02:18,367 --> 00:02:19,880
Okay, then...
18
00:02:20,367 --> 00:02:22,323
- Check in at 7 p.m.
- Arrival?
19
00:02:22,487 --> 00:02:24,523
Tokyo. 2 p.m. tomorrow, local time.
20
00:02:24,807 --> 00:02:29,085
After a night at the Meridien,
you take Fumiko's jet the next day.
21
00:02:29,447 --> 00:02:30,926
That's a cute suit.
22
00:02:31,087 --> 00:02:34,045
The taxi's waiting.
You come back the 24th.
23
00:02:34,207 --> 00:02:35,356
The 24th?
24
00:02:35,527 --> 00:02:37,119
That's four days.
25
00:02:39,527 --> 00:02:42,599
- 4 days without you.
- Call back the jeweler.
26
00:02:43,167 --> 00:02:44,361
Farewell, Madeleine.
27
00:02:50,527 --> 00:02:51,437
Max?
28
00:02:51,727 --> 00:02:54,082
- Lucien!
- ls it really you?
29
00:02:55,367 --> 00:02:57, ...
You are currently editing: L.Appartement.1996.DVDivX-CuLTdivX.cd1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.