• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{2080}{2238}UNA CASA DE LOCOS
{3250}{3303}Todo empezó cuando|el avión despegó.
{3307}{3384}¡No! No es una historia|de despegues sino...
{3400}{3451}Todo empezó más o menos así.
{3534}{3593}Tenía una cita con|Jean-Charles Perrin.
{3604}{3641}Empieza donde luego acabaría.
{3646}{3671}¡Aquí!
{3675}{3736}-Tengo cita con el Sr. Perrin.|-Hola.
{3741}{3784}Vaya usted...
{3788}{3837}al edificio F,
{3841}{3905}sexta planta,|despacho 6024.
{4233}{4255}¿Señor?
{4277}{4319}Buenos días,|tengo una cita
{4325}{4362}con Jean-Charles Perrin.
{4413}{4451}Visita para el Sr. Perrin.
{4502}{4520}Buenos días.
{4528}{4597}Hola. Tengo una cita|con el Sr. Perrin.
{4608}{4648}Acompáñeme, por favor.
{4879}{4927}-¡Xavier!|-Buenos días, Sr. Perrin.
{4933}{4972}Llámame Jean-Charles.
{4976}{5020}Me alegro de verte.|¡Pasa!
{5024}{5083}Mi despacho...|un cuadro de Boujnhart
{5087}{5148}una joven promesa.|Vistas sobre París.
{5169}{5219}Le Sacré Coeur.|Ponte cómodo.
{5224}{5293}La Torre Eiffel...|Jussieu... Todo París.
{5315}{5358}Conozco a tu padre desde...
{5399}{5492}Ya te habrá contado,|estudiamos en la ENA, en París.
{5496}{5551}Me acuerdo. Hace...
{5627}{5687}Mi padre es de los que entiende|esta jerga.
{5749}{5794}Habla con él,|no pierdes nada.
{5804}{5854}Es buen tío.|Le conozco desde...
{5864}{5896}Mi padre, claro.
{5900}{5947}Trabaja justo en lo tuyo.
{5963}{6000}¿Te gusta el malta?
{6015}{6089}¿Conoces el Donohugue?|Escocés, una delicia.
{6125}{6196}En realidad, todo empezó aquí|cuando dijo:
{6218}{6306}Como te digo, con las nuevas|directivas europeas,
{6310}{6351}en un año habrá nuevos empleos.
{6355}{6427}Si haces una tesis que trate|más o menos sobre
{6431}{6480}temas económicos españoles,
{6486}{6532}podrías conseguir un puesto.
{6536}{6632}En ese campo hay|muchas salidas. Pero...
{6637}{6707}hay que hablar español|y conocer el mercado.
{6902}{6928}¿Conoces España?
{6971}{7018}Sí, conozco Ibiza,|un poco.
{7052}{7131}En ese momento, decidí|pas ...
You are currently editing: twc-europudding-divx-cd1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{70}{244}En París,|conozco muchos sitios así.
{255}{400}No me extraña que|Ud. no los conozca.
{530}{583}Me toma por una mojigata, ¿no?
{603}{633}No.
{663}{689}Sí.
{698}{746}Imagino lo que piensa:
{750}{836}-"Pobrecita, es una reprimida."|-No, no es verdad.
{882}{922}¿Le parezco anticuada?
{976}{1020}Un poco, sí, la verdad.
{1025}{1098}No parece "Juanita Banana".
{1127}{1165}¿Y eso qué es?
{1176}{1251}Que no es Ud. muy marchosa,|eso ya lo sabe.
{1312}{1355}Sí, ya lo sé.
{1399}{1436}¿Le molesta?
{1506}{1541}No.
{1640}{1680}Pues a mí, sí.
{1740}{1795}No soy tonta, Xavier.
{1817}{1907}Para usted, todo es siempre|mucho más fácil.
{1926}{1981}Habla español en poco tiempo.
{1985}{2031}Tutea a todo el mundo.
{2046}{2092}Yo no lo consigo.
{2114}{2166}No he tenido su educación.
{2172}{2235}No soy tan desenvuelta.
{2281}{2358}Aquí, hay que ser más...|enrollado.
{2377}{2461}Pero no soy una chica enrollada,|ni marchosa.
{2465}{2510}Oiga, eso tampoco importa.
{2514}{2585}Pero no puede decir|que aquí son más sucios.
{2589}{2652}Eso no es enrollarse,|es puro racismo.
{2663}{2707}-¿Es racista?|-Sí.
{2756}{2799}Lo siento mucho.
{2805}{2899}-No quería ofenderle.|-No se trata de ofenderme.
{2903}{3009}Esto no es Francia. Lleva aquí|seis meses. ¡Mire a su alrededor!
{3013}{3063}Miro a mi alrededor, Xavier.
{3079}{3124}¡Qué duro es conmigo!
{3169}{3237}La plusvalía latente|de una empresa depende
{3241}{3268}de la minusvalía|de la competencia.
{3273}{3305}Me besó.
{3316}{3400}La plusvalía latente|de una empresa depende
{3421}{3486}de la minusvalía|de la competencia.
{3961}{3996}¿Hola, Anne-Sophie?
{4003}{4042}Soy Xavier.
{4064}{4085}Sí.
{4103}{4142}¿Hoy?
{4179}{4214}Pero...
{4241}{4282}Sí, claro.
{4289}{4321}Claro.
{4339}{4374}De acuerdo.
{4389}{4422}Hasta luego.
{4642}{4678}Perdón.
{4712}{4750}Es precioso, ¿verdad?
{4761}{4788}¡Sí!
{4824}{4861}¿Tiene miedo?
{4903}{4934}Un poco, sí.
{4997}{5044}Siempre he tenido vértigo.
{5253}{5317}¡Q ...
You are currently editing: twc-europudding-divx-cd2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.