Movie: Fabuleux destin d'Amélie Poulain, Le Language: Spanish CD's: 2 Uploader: divxtitles.com File Size: 112 KB File Content: EspaÝol-CD2.txt show preview Edit/Synchronize subtitle
{140}{245}-"Palacio del Vídeo,|Rey del Porno".
{241}{289}-Buenos días, llamo|por el anuncio.
{287}{364}-"¿Es mayor de edad?"|-sí.
{361}{444}-"¿Está depilada?"|-¿Perdone?
{442}{542}-"Le pregunto porque|las piernas con vello...
{562}{617}...asustan a algunos clientes."
{989}{1039}-¿Qué hace, Sra Walace?
{1037}{1115}-Bueno, cuando no esperas|mucho más de la vida...
{1112}{1212}-No diga eso. La vida es hermosa.|-¿De verdad?
{1561}{1616}-Hola, M. Dufayel.
{1614}{1666}-Hola, Lucien.
{1664}{1742}-Aquí tengo lo que pidió,|M. Dufayel.
{1764}{1821}-Lo dudo. Odio las|alcachofas.
{1819}{1892}-No debería.|Déjeme enseñárselo.
{2065}{2140}Tenga... ¡Sorpresa!
{2137}{2217}-¡Bueno, prefiero eso!
{2410}{2465}-Fíjese en esto...
{2536}{2566}-¡Usted es un mago!
{2565}{2642}-¡Todo gracias a M. Collignon!
{2639}{2692}-¿Quién?
{2714}{2789}¿M. Collignon? ¡Lucien!
{2786}{2838}-No estaba pensando, M. Dufayel.
{2837}{2887}-¡Ejercicio, Lucien, mi amigo!
{2885}{2943}-No...|-¡Ejercicio!
{2941}{3041}-Repita conmigo.|Collignon, pequeño sinvergüenza.
{3037}{3152}-Collignon, pequeño sinvergüenza.|-¡Sí, eso es!
{3160}{3220}Su turno. Collignon...
{3218}{3348}-Collignon, cara-culo.|-¡Bueno, excelente!
{3344}{3442}Ya ves, cuando te concentras.|Vamos, sigue. Collignon...
{3438}{3493}-¡Collignon, cara-perro!
{3491}{3571}-¡Muy bien! Collignon...
{3568}{3668}-¡Collignon, cara-culo!|¡Collignon, cara-perro!
{3694}{3789}-¡Collignon, cara-culo!|¡Collignon, cara-perro!
{3785}{3820}¡No, no!
{3819}{3894}-¡Lucien!|-¡Collignon come-mierda!
{3916}{3943}¡Suficiente por hoy!
{3964}{4044}Ya basta por hoy.
{4041}{4066}Está muy bien.
{4089}{4229}-M. Dufayel, encontré|esto bajo su felpudo.
{4316}{4356}¡Collignon, cara-perro!
{6043}{6068}-Todavía nada.
{6091}{6166}-Tampoco nada aquí.
{6164}{6264}-¿Me permite?|Tiene algo, ahí.
{6424}{6499}Es hermosa, Georgette,
{6496}{6546}...cuando se sonroja...
{6560}{6620}...parece una flor salvaje.
{6617}{6697}-Es mi alergia...
{6694}{6764}-Bu ...
You are currently editing: EspaÝol-CD2.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
frances 1.txt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
YTYKUERA * 00:00:02,000
YTYKUERA * 00:00:03,200
YTYKUERA * 00:00:03,200
YTYKUERA * 00:00:20,000
YTYKUERA * 00:00:36,000
...
7
00:00:36,200 --> 00:00:40,100
-Le 3 septembre 1973
à 18 h 28 min et32 s,..
8
00:00:40,400 --> 00:00:42,500
..une mouche bleue
de la famille des Calliphoridés,..
9
00:00:42,800 --> 00:00:45,500
..pouvant produire 14 670 battements
d'ailes à la minute..
10
00:00:45,800 --> 00:00:48,800
..se posait rue Saint-Vincent,
à Montmartre.
11
00:00:52,700 --> 00:00:55,100
A la même seconde,
à la terrasse d'un restaurant,..
12
00:00:55,400 --> 00:00:58,300
..le vent s'engouffrait
sous une nappe,..
13
00:00:58,500 --> 00:01:02,200
..faisant danser les verres
sans que personne ne s'en aperçoive.
14
00:01:02,700 --> 00:01:07,100
Au même instant, au 5e étage
du 28, avenue Trudaine dans le 9e,..
15
00:01:07,400 --> 00:01:12,600
..Eugène Koler, après l'enterrement
de son ami, Émile Maginot,..
16
00:01:13,000 --> 00:01:16,100
..en effaçait le nom
de son carnet d'adresse.
17
00:01:19,100 --> 00:01:21,600
Toujours à la même seconde,
18
00:01:22,100 --> 00:01:24,900
..pourvu d'un chromosome X
de M. Raphaël Poulain..
19
00:01:25,300 --> 00:01:27,200
..atteignait l'ovule
de Mme Poulain,..
20
00:01:27,600 --> 00:01:28,700
..née Amandine Fouet.
21
00:01:29,200 --> 00:01:30,900
9 mois plus tard naissait..
22
00:01:31,300 --> 00:01:33,300
..Amélie Poulain.
23
00:01:33,800 --> 00:03:12,700
...
24
00:03:13,200 --> 00:03:16,100
-Le père d'Amélie,
ancien médecin militaire,..
25
00:03:16,400 --> 00:03:20,700
..travaille aux établissements
thermaux d'Enghien-les-Bains.
26
00:03:21,200 --> 00:03:22,900
Raphaël Poulain n'aime pas..
27
00:03:23,200 --> 00:03:25,500
..pisser à côté de que ...
You are currently editing: frances 1.txt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
YTYKUERA *<[;-D
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
YTYKUERA *<[;-D
3
00:00:02,200 --> 00:00:03,200
YTYKUERA *<[;-D
4
00:00:02,200 --> 00:00:03,200
YTYKUERA *<[;-D
5
00:00:03,400 --> 00:00:20,000
YTYKUERA *<[;-D
6
00:00:20,400 --> 00:00:36,000
...
7
00:00:36,200 --> 00:00:40,100
-Le 3 septembre 1973
à 18 h 28 min et32 s,..
8
00:00:40,400 --> 00:00:42,500
..une mouche bleue
de la famille des Calliphoridés,..
9
00:00:42,800 --> 00:00:45,500
..pouvant produire 14 670 battements
d'ailes à la minute..
10
00:00:45,800 --> 00:00:48,800
..se posait rue Saint-Vincent,
à Montmartre.
11
00:00:52,700 --> 00:00:55,100
A la même seconde,
à la terrasse d'un restaurant,..
12
00:00:55,400 --> 00:00:58,300
..le vent s'engouffrait
sous une nappe,..
13
00:00:58,500 --> 00:01:02,200
..faisant danser les verres
sans que personne ne s'en aperçoive.
14
00:01:02,700 --> 00:01:07,100
Au même instant, au 5e étage
du 28, avenue Trudaine dans le 9e,..
15
00:01:07,400 --> 00:01:12,600
..Eugène Koler, après l'enterrement
de son ami, Émile Maginot,..
16
00:01:13,000 --> 00:01:16,100
..en effaçait le nom
de son carnet d'adresse.
17
00:01:19,100 --> 00:01:21,600
Toujours à la même seconde,
18
00:01:22,100 --> 00:01:24,900
..pourvu d'un chromosome X
de M. Raphaël Poulain..
19
00:01:25,300 --> 00:01:27,200
..atteignait l'ovule
de Mme Poulain,..
20
00:01:27,600 --> 00:01:28,700
..née Amandine Fouet.
21
00:01:29,200 --> 00:01:30,900
9 mois plus tard naissait..
22
00:01:31,300 --> 00:01:33,300
..Amélie Poulain.
23
00:01:33,800 --> 00:03:12,700
...
24
00:03:13,200 --> 00:03:16,100
-Le père d'Amélie,
ancien médecin militaire,..
25
00:03:16,400 --> 00:03:20,700
..travaille aux établissements
thermaux d'Enghien-les-Bains.
26
00:03:21,200 --> 00:03:22,900
Raphaël Poulain n'aime pas..
27
00:03:23,200 --> 00:03:25,500
..pisser à côté de quelqu'un.
28
00:03:25,800 --> 00:03:27,400
ll n'aime pas..
29
00:03:27,900 --> 00:03:31,400
..surprendre sur ses sandales
un regard de dédain...
30
00:03:34,000 --> 00:03:37,100
Sortir de l'eau et sentir
coller son maillot de bain.
31
00:03:37,400 --> 00:03:41,000
Raphaël Poulain aime..
32
00:03:41,500 --> 00:03:45,100
..arracher de grands morceaux
de papier peint.
33
00:03:46,500 --> 00:03:49,500
Aligner ses chaussures
et les cirer avec soin.
34
00:03:50,000 --> 00:03:51,700
Vider sa boîte à outils,..
35
00:03:52,100 --> 00:03:54,500
..bien la nettoyer,..
36
00:03:54,900 --> 00:03:57,400
..et tout ranger, enfin.
37
00:03:57,900 --> 00:03:59,700
La mère d'Amélie, Amandine Fouet,..
38
00:04:00,000 --> 00:04:01,800
..institutrice
originaire de Gueugnon,..
39
00:04:02,100 --> 00:04:04,500
..a toujours été instable
et nerveuse.
40
00:04:06,000 --> 00:04:09,600
Elle n'aime pas avoir les doigts
plissés par l'eau chaude.
41
00:04:10,100 --> 00:04:12,600
Etre, par quelqu'un
qu'elle n'aime pas,..
42
00:04:13,100 --> 00:04:14,300
..effleurée de la main.
43
00:04:14,700 --> 00:04:19,000
Avoir les plis des draps imprimés
sur la joue le matin.
44
00:04:19,500 --> 00:04:23,400
Elle aime les costumes
des patineurs artistiques sur TF1.
45
00:04:23,900 --> 00:04:26,500
Faire briller le parquet
avec des patins.
46
00:04:26,900 --> 00:04:28,100
Vider son sac à main..
47
00:04:28,600 --> 00:04:29,900
..bien le nettoyer,..
48
00:04:30,300 --> 00:04:33,200
..et tout ranger, enfin.
49
00:04:35,200 --> 00:04:37,100
Amélie a 6 ans.
50
00:04:37,400 --> 00:04:42,100
Elle aimerait que son père la serre
dans ses bras de temps en temps.
51
00:04:42,400 --> 00:04:46,300
Mais ils n'ont de contact qu'au
cours de l'examen médical mensuel.
52
00:04:46,600 --> 00:04:49,100
La fillette, bouleversée
par cette intimité,..
53
00:04:49,400 --> 00:04:51,300
..ne peut empêcher son coeur
de battre la chamade.
54
00:04:51,600 --> 00:04:53,000
Dès lors,..
55
00:04:53,400 --> 00:04:56,000
..son père la croit victime
d'une anomalie cardiaque.
56
00:04:56,200 --> 00:04:58,400
A cause de cette maladie fictive,
elle ne va pas à l'école.
57
00:04:58,900 --> 00:05:01,400
Sa mère lui tient lieu
de préceptrice.
58
00:05:01,900 --> 00:05:05,100
-"Les... poules... couvent..
59
00:05:05,300 --> 00:05:08,200
..souvent... au... couvent."
60
00:05:08,400 --> 00:05:10,500
-"Les poules couvent..."
61
00:05:10,700 --> 00:05:12,200
-Très bien.
62
00:05:12,400 --> 00:05:14,700
-Souvent couvent.
-Non !
63
00:05:15,200 --> 00:05:17,200
-Privée du contact
des autres enfants,..
64
00:05:17,400 --> 00:05:19,900
..ballottée entre sa mère
et son père,..
65
00:05:20,300 --> 00:05:24,200
..Amélie n'a de refuge que
dans le monde qu'elle invente.
66
00:05:24,700 --> 00:05:28,000
Dans ce monde, on fabrique les
disques vinyles comme des crêpes,..
67
00:05:28,500 --> 00:05:30,600
..et la femme du voisin,
dans le coma depuis des mois,..
68
00:05:30,800 --> 00:05:34,200
..a choisi de faire
d'une traite son capital de sommeil.
69
00:05:34,400 --> 00:05:38,600
-Comme ça, je resterai éveillée
jour et nuit le reste de ma vie.
70
00:05:41,300 --> 00:05:43,600
-Le seul ami d'Amélie
s'appelle "le Cachalot".
71
00:05:43,800 --> 00:05:48,000
L'ambiance familiale l'a rendu
neurasthénique et suicidaire.
72
00:05:50,500 --> 00:05:51,600
Amélie hurle.
73
00:05:52,000 --> 00:06:03,800
...
74
00:06:04,300 --> 00:06:08,800
-Ces tentatives de suicide
augmentant le stress maternel,..
75
00:06:09,000 --> 00:06:10,800
..une décision est prise...
76
00:06:11,000 --> 00:06:13,200
-Assez !!!
77
00:06:13,700 --> 00:06:43,700
...
78
00:06:44,100 --> 00:06:46,200
-Pour consoler Amélie,..
79
00:06:46,400 --> 00:06:49,300
..sa mère lui offre
un Kodak d'occasion.
80
00:07:00,800 --> 00:07:03,000
-Qu'est-ce que t'as fait ?
81
00:07:03,300 --> 00:07:08,000
-Un voisin lui fait croire que son
appareil déclenche des accidents.
82
00:07:08,500 --> 00:07:10,800
Comme elle a pris des clichés
tout l'après-midi,..
83
00:07:11,000 --> 00:07:13,600
..un doute affreux l'assaille
le soir venu.
84
00:07:13,800 --> 00:07:16,400
Elle s'effondre devant la télé,
accablée..
85
00:07:16,900 --> 00:07:18,600
..par la responsabilité
d'un incendie,..
86
00:07:18,800 --> 00:07:22,200
..de 2 déraillements
et du crash d'un Boeing 747.
87
00:07:22,700 --> 00:07:25,900
Plus tard, réalisant que
le voisin s'est moqué d'elle,..
88
00:07:26,300 --> 00:07:29,900
..Amélie décide de se venger.
89
00:07:30,700 --> 00:07:35,400
Commentaires sportifs.
90
00:07:35,800 --> 00:07:38,000
...
91
00:07:39,300 --> 00:07:41,100
-Mais qu'est-ce que...
92
00:07:46,500 --> 00:07:47,800
Attention, toi !
93
00:07:48,200 --> 00:07:52,900
Reprise des commentaires.
94
00:07:55,000 --> 00:07:58,100
ll hurle.
95
00:08:00,300 --> 00:08:03,900
ll hurle et pleure de rage.
96
00:08:08,300 --> 00:08:09,800
-Et un jour, c'est le drame.
97
00:08:10,000 --> 00:08:12,800
Comme chaque année,
sa mère l'emmène brûler un cierge..
98
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
..pour que le Ciel lui envoie
un petit frère.
99
00:08:15,200 --> 00:08:17,300
La réponse divine intervient
3 min plus tard.
100
00:08:17,700 --> 00:08:20,800
Hélas, ce n'est pas un nouveau-né
qui tombe du ciel..
101
00:08:21,000 --> 00:08:24,800
..mais une touriste québécoise,
résolue à en finir avec la vie.
102
00:08:27,100 --> 00:08:30,000
Amandine Poulain, née Fouet,
est tuée sur le coup.
103
00:08:30,700 --> 00:08:32,800
Après la mort de sa mère,..
104
00:08:33,000 --> 00:08:36,400
..Amélie se retrouve en tête-à-tête
avec son père.
105
00:08:36,600 --> 00:08:40,200
Celui-ci se replie
davantage sur lui-même.
106
00:08:40,400 --> 00:08:43,800
ll se lance dans la construction
d'un mausolée miniature,..
107
00:08:44,000 --> 00:08:47,600
..pour y recueillir
les cendres de sa femme.
108
00:08:50,000 --> 00:08:54,200
Les jours, les mois,
puis les années passent...
109
00:08:58,600 --> 00:09:00,800
Le monde extérieur paraît si mort..
110
00:09:01,000 --> 00:09:06,700
..qu'Amélie préfère rêver sa vie en
attendant d'avoir l'âge de partir.
111
00:09:14,000 --> 00:09:17,700
5 ans après, Amélie est serveuse
dans un café de Montmartre,..
112
00:09:18,200 --> 00:09:19,800
..les Deux Moulins.
113
00:09:20,300 --> 00:09:22,800
Nous sommes le 29 août,..
114
00:09:23,000 --> 00:09:26,300
..dans 48 heures, le destin
d'Amélie Poulain va basculer.
115
00:09:28,500 --> 00:09:31,200
Mais pour le moment,
elle n'en sait rien.
116
00:09:31,400 --> 00:09:35,300
Pour elle, la vie continue
avec ses collègues et les habitués.
117
00:09:35,700 --> 00:09:37,800
Elle, c'est Suzanne, la patronne.
118
00:09:38,000 --> 00:09:40,800
Elle boite un peu,
mais n'a jamais renversé un verre.
119
00:09:41,000 --> 00:09:43,500
Quand elle était jeune, elle était
danseuse équestre. Elle aime..
120
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
..les sportifs qui pleurent
de déception.
121
00:09:46,500 --> 00:09:50,900
Elle n'aime pas voir un homme
se faire humilier devant son enfant.
122
00:09:51,300 --> 00:09:54,600
Au tabac, c'est Georgette,
la malade imaginaire.
123
00:09:54,800 --> 00:09:58,000
Quand elle n'a pas de migraine,
c'est le nerf sciatique qui coince.
124
00:09:58,200 --> 00:09:59,300
Celle-là n'aime pas entendre..
125
00:09:59,700 --> 00:10:01,400
.."le fruit de vos entrailles
est béni."
126
00:10:01,900 --> 00:10:05,500
Voilà Gina, la collègue d'Amélie,
petite-fille d'une guérisseuse.
127
00:10:05,900 --> 00:10:08,400
Elle aime faire craquer les os.
128
00:10:08,900 --> 00:10:11,800
On la voit servir un kir
à Hipolito, l'écrivain raté.
129
00:10:12,000 --> 00:10:15,200
Lui, il aime voir un toréador
se faire encorner.
130
00:10:17,500 --> 00:10:20,700
Lui, c'est Joseph.
Un amant éconduit par Gina.
131
00:10:20,900 --> 00:10:24,200
ll l'espionne tous les jours
pour voir s'il a un remplaçant.
132
00:10:24,400 --> 00:10:25,800
Tout ce qu'il aime..
133
00:10:26,000 --> 00:10:28,600
..c'est crever les pustules
des emballages en plastique.
134
00:10:29,100 --> 00:10:31,000
Et enfin, voilà Philomène,
l'hôtesse de l'air.
135
00:10:31,200 --> 00:10:34,800
Amélie garde son chat
quand elle part. Elle aime..
136
00:10:35,300 --> 00:10:37,700
..le bruit du bol d'eau sur le sol.
Le chat, lui,..
137
00:10:38,100 --> 00:10:41,500
..aime écouter
les histoires pour enfant.
138
00:10:42,000 --> 00:10:46,400
-Non merci, ma petite dame.
Je travaille jamais le dimanche.
139
00:10:46,600 --> 00:10:50,700
-Souvent le Week-end,
Amélie va voir son père en train.
140
00:10:51,200 --> 00:10:54,600
-Profite de ta retraite pour...
-Pour quoi faire ?
141
00:10:54,800 --> 00:10:58,000
-Pour voyager,
t'as jamais quitté Enghien.
142
00:10:58,200 --> 00:11:00,800
-Quand on était jeunes,
avec ta mère,..
143
00:11:01,000 --> 00:11:04,800
..on aurait bien voyagé,
mais on ne pouvait pas.
144
00:11:05,000 --> 00:11:08,400
A cause de ton coeur.
-Oui, je sais.
145
00:11:08,600 --> 00:11:12,400
-Maintenant, heu...
Maintenant...
146
00:11:12,900 --> 00:11:15,000
-Parfois, Amélie va au cinéma.
147
00:11:15,200 --> 00:11:20,400
-J'aime me retourner dans le noir
pour voir le visage des autres.
148
00:11:25,400 --> 00:11:29,800
Et puis j'aime repérer le détail
que personne ne verra jamais.
149
00:11:31,600 --> 00:11:35,800
Mais j'aime pas quand les
conducteurs regardent pas la route.
150
00:11:37,000 --> 00:11:40,200
lls parlent en anglais.
151
00:11:40,700 --> 00:11:42,400
-Amélie n'a pas d'homme
dans sa vie.
152
00:11:42,700 --> 00:11:46,800
Elle a essayé mais ça n'a pas été
à la hauteur de ses espérances.
153
00:11:47,300 --> 00:11:51,400
En revanche, elle cultive le goût
des petits plaisirs,..
154
00:11:51,700 --> 00:11:53,900
..plonger la main
dans un sac de grains,..
155
00:11:54,400 --> 00:11:56,600
..briser la croûte
d'une crème brûlée..
156
00:11:57,100 --> 00:11:59,600
..avec la pointe d'une cuillère.
157
00:12:01,800 --> 00:12:05,800
Et faire des ricochets
sur le canal Saint-Martin.
158
00:12:18,600 --> 00:12:44,200
...
159
00:12:44,600 --> 00:12:46,800
-Lui, c'est l'homme de verre.
160
00:12:47,000 --> 00:12:50,600
A cause d'une maladie, ses os
se cassent comme du cristal.
161
00:12:50,800 --> 00:12:53,000
Ses meubles sont donc molletonnés.
162
00:12:53,500 --> 00:12:56,400
Une poignée de main pouvant
lui briser les métacarpes,..
163
00:12:56,700 --> 00:12:58,400
..il ne sort pas.
164
00:13:02,800 --> 00:13:06,800
Le temps n'a rien changé. Amélie se
réfugie toujours dans la solitude..
165
00:13:07,000 --> 00:13:11,200
..et se pose des questions idiotes
sur le monde ou sur cette ville.
166
00:13:11,400 --> 00:13:15,100
Par exemple, combien de couples
ont-ils un orgasme à cet instant ?
167
00:13:15,500 --> 00:13:16,400
-Ah !!
168
00:13:16,900 --> 00:13:18,100
-Ah !
169
00:13:18,500 --> 00:13:20,700
-Ah !!!
170
00:13:21,100 --> 00:13:22,400
-Ah !
171
00:13:22,800 --> 00:13:23,800
-Oh !!!
172
00:13:25,300 --> 00:13:27,000
-Quinze...
173
00:13:27,600 --> 00:13:30,700
-Nous voilà enfin
dans la nuit du 30 août 1997.
174
00:13:30,900 --> 00:13:34,600
Voici ce qui va bouleverser
la vie d'Amélie Poulain.
175
00:13:34,900 --> 00:13:36,200
*-Bonjour.
176
00:13:36,700 --> 00:13:40,700
La princesse de Galles, Lady Di est
morte cet après-midi en voiture.
177
00:13:41,200 --> 00:13:42,500
Elle était avec son ami...
178
00:13:43,000 --> 00:14:33,200
...
179
00:14:33,700 --> 00:14:37,000
Seul le 1er a avoir pénétré
le tombeau de Toutankhamon..
180
00:14:37,300 --> 00:14:38,900
..pourrait comprendre
l'émotion d'Amélie..
181
00:14:39,300 --> 00:14:44,800
..tandis qu'elle découvre le trésor
qu'un petit garçon a enfoui.
182
00:14:45,300 --> 00:14:48,200
Reprise des commentaires
du journal.
183
00:14:49,700 --> 00:14:52,600
Le 31 août, à 4 heures du matin,..
184
00:14:52,800 --> 00:14:55,400
..une idée lumineuse
frappe soudain Amélie.
185
00:14:55,600 --> 00:14:59,000
Elle va retrouver le propriétaire
de cette boîte..
186
00:14:59,200 --> 00:15:01,100
..et lui restituer son trésor.
187
00:15:01,400 --> 00:15:05,600
Si ça le touche, c'est décidé, elle
se mêlera de la vie des autres.
188
00:15:05,800 --> 00:15:08,300
Sinon, tant pis.
189
00:15:14,400 --> 00:15:18,000
-La petite du 5e. C'est pas
souvent qu'on vous voit.
190
00:15:18,200 --> 00:15:22,100
-Excusez-moi. Un garçon habitait
chez moi dans les années 50 ?
191
00:15:22,400 --> 00:15:24,500
-Venez boire
un verre de porto.
192
00:15:24,900 --> 00:15:28,600
-Non, merci.
-Si, venez. Fermez la porte.
193
00:15:28,800 --> 00:15:32,800
Oh, des gamins...
J'en ai connu tellement !
194
00:15:33,000 --> 00:15:37,000
Au début, c'est mignon et
après, c'est les boules de neige..
195
00:15:37,200 --> 00:15:41,200
Je connais.
-Vous êtes ici depuis quand ?
196
00:15:41,400 --> 00:15:42,500
-En 64.
197
00:15:43,000 --> 00:15:45,200
Les gens ont dû vous raconter.
198
00:15:45,700 --> 00:15:47,400
-Non.
199
00:15:47,800 --> 00:15:49,200
Asseyez-vous.
200
00:15:49,600 --> 00:15:53,700
Mon mari travaillait
à la Coccinelle Assurances.
201
00:15:54,200 --> 00:15:57,000
Les gens aiment dire
qu'il couchait avec sa secrétaire.
202
00:15:57,500 --> 00:16:00,900
Faut dire qu'ils ont écumé
tous les hôtels des Batignolles...
203
00:16:01,300 --> 00:16:02,600
Et pas les plus miteux.
204
00:16:03,000 --> 00:16:05,800
Parce que la greluche
écartait les cuisses,..
205
00:16:06,300 --> 00:16:07,300
..mais dans le satin !
206
00:16:07,700 --> 00:16:10,200
Mon mari s'est mis
à piquer dans la caisse.
207
00:16:10,700 --> 00:16:13,200
D'abord un peu,
puis 50 millions d'un coup.
208
00:16:13,600 --> 00:16:16,400
Et hop ! Envolés tous les 2
dans la pampa !
209
00:16:17,800 --> 00:16:19,500
Buvez !
210
00:16:20,000 --> 00:16:24,400
Alors le 20 janvier 1970,..
211
00:16:24,900 --> 00:16:26,800
..on sonne à ma porte. Bon...
212
00:16:27,200 --> 00:16:31,700
"Madame, votre mari est mort
en voiture en Amérique du sud."
213
00:16:32,100 --> 00:16:34,700
Ma vie s'est arrêtée.
214
00:16:35,200 --> 00:16:37,800
Lion Noir s'est laissé
mourir de chagrin.
215
00:16:38,700 --> 00:16:40,600
Pauvre bête !
216
00:16:42,400 --> 00:16:45,000
Regardez avec quel amour..
217
00:16:45,500 --> 00:16:49,100
..il continue à regarder
son maître.
218
00:16:49,500 --> 00:16:50,500
Je vous lirai ses lettres.
219
00:16:50,900 --> 00:16:52,200
Restez là.
220
00:16:52,700 --> 00:16:56,200
Vous avez bien 5 minutes.
Là, il était à la caserne.
221
00:16:58,400 --> 00:17:01,800
"Mado chérie..."
Je m'appelle Madeleine.
222
00:17:02,300 --> 00:17:06,400
"Je ne dors plus. Je ne mange plus.
223
00:17:06,800 --> 00:17:10,900
"J'ai laissé ma seule raison
de vivre à Paris.
224
00:17:11,100 --> 00:17:13,400
"Je la retrouverai vendredi 15,..
225
00:17:13,800 --> 00:17:19,000
"..en voyant apparaître ma belette
adorée sur le quai de la gare,..
226
00:17:19,400 --> 00:17:22,000
"..dans sa robe bleue à bretelles.
227
00:17:22,200 --> 00:17:26,000
"(Celle que tu trouves trop
transparente.)
228
00:17:26,200 --> 00:17:29,000
"Bisous."
Voilà.
229
00:17:33,500 --> 00:17:36,300
On vous a déjà écrit
des lettres comme ça ?
230
00:17:36,800 --> 00:17:40,300
-Non. Je suis la belette
de personne.
231
00:17:40,700 --> 00:17:42,800
-Je m'appelle Madeleine Walace.
232
00:17:43,300 --> 00:17:45,800
On dit : "Pleurer comme
une madeleine", hein ?
233
00:17:46,300 --> 00:17:49,200
-Oui.
234
00:17:46,300 --> 00:17:49,200
-Et Walace...
235
00:17:49,700 --> 00:17:50,800
Les fontaines Walace...
236
00:17:51,100 --> 00:17:54,400
C'est vous dire si j'étais
prédestinée aux larmes !
237
00:17:57,200 --> 00:17:58,500
Pour votre affaire...
238
00:17:58,900 --> 00:18:00,200
Allez voir l'épicier.
239
00:18:00,600 --> 00:18:03,800
Collignon a toujours
habité l'immeuble.
240
00:18:04,200 --> 00:18:07,100
-Ah, bonjour, l'Amélie-mélo !
241
00:18:07,500 --> 00:18:09,600
Une figue et 3 noisettes,
comme d'habitude ?
242
00:18:10,100 --> 00:18:12,300
-Ceux qui habitaient
chez moi en 50...
243
00:18:12,700 --> 00:18:16,200
Vous vous souvenez ?
-C'est une colle !
244
00:18:16,600 --> 00:18:20,100
En 50, j'avais 2 ans.
Comme ce crétin aujourd'hui.
245
00:18:20,400 --> 00:18:23,600
-Le crétin, c'est Lucien.
Ce n'est pas un génie,..
246
00:18:23,800 --> 00:18:25,600
..mais Amélie l'aime bien.
247
00:18:26,000 --> 00:18:28,700
ll attrape les endives
comme des objets précieux,..
248
00:18:29,200 --> 00:18:31,900
..car il aime le travail bien fait.
249
00:18:32,300 --> 00:18:34,300
-Non mais, regardez-le !
250
00:18:34,800 --> 00:18:38,600
On dirait qu'il recueille
un oiseau tombé du nid !
251
00:18:39,100 --> 00:18:41,200
Heureusement
que vous ne voulez pas du raisin,..
252
00:18:41,700 --> 00:18:42,800
..vous l'auriez eu lundi !
253
00:18:44,500 --> 00:18:45,900
Tu te remues, le trisomique ?
254
00:18:46,400 --> 00:18:47,900
La dame a pas que ça à faire !
255
00:18:48,400 --> 00:18:50,800
Tenez.
256
00:18:51,100 --> 00:18:52,700
Allez voir ma mère.
257
00:18:53,200 --> 00:18:54,900
Elle a une mémoire d'éléphant.
258
00:18:56,900 --> 00:18:58,500
Éléphant de mer !
259
00:18:58,900 --> 00:19:01,200
-Merci.
260
00:19:19,200 --> 00:19:20,200
-Bredoteau.
261
00:19:21,000 --> 00:19:22,600
-Pardon ?
262
00:19:23,100 --> 00:19:27,000
-C'est le nom que vous cherchez.
Mais venant de moi, ça compte pas,..
263
00:19:27,200 --> 00:19:28,600
..je suis gâteux.
264
00:19:29,100 --> 00:19:31,500
-Ne l'écoutez pas,
il est gâteux.
265
00:19:32,000 --> 00:19:34,800
Regardez mes lauriers.
-Ben quoi ?
266
00:19:35,300 --> 00:19:37,500
lls se disputent.
267
00:19:37,900 --> 00:19:40,100
-Avant l'épicerie,
il était poinçonneur.
268
00:19:40,500 --> 00:19:41,600
-Y a pas de honte !
269
00:19:42,100 --> 00:19:43,000
-La nuit, il se lève..
270
00:19:43,500 --> 00:19:45,100
..et il poinçonne mes lauriers !
271
00:19:45,600 --> 00:19:48,500
-J'aurais préféré des lilas.
La vie est mal faite !
272
00:19:49,000 --> 00:19:50,600
Chacun son truc pour se calmer !
273
00:19:51,000 --> 00:19:52,800
-Moi, c'est les ricochets !
274
00:19:53,300 --> 00:19:55,700
- Les ricochets !
275
00:19:53,300 --> 00:19:55,700
-J'y suis !
276
00:19:57,400 --> 00:19:58,500
Je note tout.
277
00:19:58,800 --> 00:19:59,800
-Tu notes quoi ?
278
00:20:00,200 --> 00:20:02,700
-Ton fils a bientôt 50 ans.
279
00:20:03,200 --> 00:20:04,400
Et je fais sa compta !
280
00:20:04,900 --> 00:20:09,000
-A 15 ans, tu lui préparais encore
sa brosse à dents ! Tout se paye !
281
00:20:09,400 --> 00:20:11,300
-Alors, Camus, 2e droite...
282
00:20:11,700 --> 00:20:12,800
-C'est pas ça !
283
00:20:13,200 --> 00:20:15,200
-Non, escalier B,
c'était Brossard...
284
00:20:15,600 --> 00:20:16,700
Ça y est ! J'y suis !
285
00:20:17,200 --> 00:20:18,800
Bredoteau, 5e droite.
286
00:20:19,300 --> 00:20:23,300
lls étaient du Pas-de-Calais.
-Bredoteau...
287
00:20:23,800 --> 00:20:25,100
C'est tout ce que j'ai à dire !
288
00:20:36,300 --> 00:20:40,600
Musique.
289
00:20:40,800 --> 00:21:22,000
...
290
00:21:24,500 --> 00:21:27,400
-Ce garçon qui farfouille
sous le photomaton..
291
00:21:27,700 --> 00:21:29,600
..s'appelle Nino Quincampoix.
292
00:21:33,400 --> 00:21:36,200
Amélie fut privée
des autres enfants,..
293
00:21:36,400 --> 00:21:38,400
..le petit Nino, lui,
s'en serait passé.
294
00:21:38,900 --> 00:21:42,900
Hurlements d'enfants.
295
00:21:49,600 --> 00:21:52,000
Souvent, au même instant,
à 9 km de distance,..
296
00:21:52,200 --> 00:21:54,000
..l'un rêvait d'une soeur
et l'autre d'un frère,..
297
00:21:54,500 --> 00:21:57,000
..avec qui ils passeraient
tout leur temps.
298
00:21:57,500 --> 00:22:10,400
Reprise de la musique.
299
00:22:16,400 --> 00:22:17,800
-Salut, papa.
300
00:22:19,000 --> 00:22:21,400
Tu t'es fait un nouveau copain ?
301
00:22:21,600 --> 00:22:24,000
-Non, je l'avais depuis longtemps.
302
00:22:24,200 --> 00:22:26,200
Comme ta mère
le supportait pas,..
303
00:22:26,400 --> 00:22:30,500
..il était rangé dans la cabane
à outils. On va les réconcilier.
304
00:22:33,600 --> 00:22:36,800
Et voilà ! Pas mal, hein ?
305
00:22:39,200 --> 00:22:40,800
-Dis-moi, papa.
306
00:22:41,000 --> 00:22:45,000
Si tu retrouvais une chose
de ton enfance, un trésor pour toi,..
307
00:22:45,200 --> 00:22:49,200
..ça te rendrait heureux, triste,
nostalgique ? Ça te ferait quoi ?
308
00:22:49,400 --> 00:22:51,800
-J'avais pas le nain
quand j'étais petit.
309
00:22:52,000 --> 00:22:55,600
On me l'a offert
pour ma retraite.
310
00:22:55,800 --> 00:23:01,200
-Non, ce qu'on garde en secret comme
si ça avait beaucoup de valeur.
311
00:23:01,400 --> 00:23:05,100
-ll faudra que je le revernisse
avant l'automne.
312
00:23:06,700 --> 00:23:09,500
-Je vais faire du thé.
Tu en veux ?
313
00:23:10,000 --> 00:23:11,800
-On ne bouge plus.
314
00:23:12,000 --> 00:23:17,200
-Ça va ? C'est mieux ?
315
00:23:12,000 --> 00:23:17,200
Les os craquent.
316
00:23:17,700 --> 00:23:19,000
-Les courants d'air !
317
00:23:19,500 --> 00:23:21,000
-C'est pas la Sibérie.
318
00:23:21,500 --> 00:23:23,500
-T'es pas allergique
à l'oxyde de carbone !
319
00:23:24,000 --> 00:23:28,000
J'ai tant toussé cette nuit que
j'ai failli me décoller la plèvre.
320
00:23:28,500 --> 00:23:31,000
-Mais oui !
-C'est quoi, aujourd'hui ?
321
00:23:31,200 --> 00:23:33,200
-Des endives au gratin.
322
00:23:33,400 --> 00:23:35,400
-Elles sont à tomber
à genoux.
323
00:23:35,900 --> 00:23:37,600
-Donc bonnes ?
-Ça dépend où tu tombes...
324
00:23:37,800 --> 00:23:40,000
C'est vrai, si c'est aux toilettes.
-Elles sont pas bonnes !
325
00:23:40,500 --> 00:23:43,500
-Ah ah ah !
326
00:23:40,500 --> 00:23:43,500
Quelqu'un a enregistré son rire.
327
00:23:43,900 --> 00:23:47,300
-12 h 15, rire de gorge
évoquant l'orgasme..
328
00:23:47,500 --> 00:23:49,200
..pour plaire au mâle dominant.
329
00:23:49,600 --> 00:23:52,000
-Je réponds plus de rien.
-C'est vrai, ça.
330
00:23:52,500 --> 00:23:54,000
Pourquoi il insiste ?
331
00:23:54,500 --> 00:23:55,600
Y a d'autres bistrots !
332
00:23:56,000 --> 00:23:58,800
-Au revoir.
Madame Suzanne !
333
00:23:59,300 --> 00:24:00,700
-Oui ?
334
00:24:01,100 --> 00:24:03,400
-Dans vos endives,
y a de la béchamel ?
335
00:24:03,800 --> 00:24:05,000
-Oui, et alors ?
336
00:24:05,400 --> 00:24:07,800
-Je digère pas la béchamel.
337
00:24:08,000 --> 00:24:09,900
Comme vous, la viande de cheval.
338
00:24:10,300 --> 00:24:13,400
-C'est pas une question
de digestion mais de souvenir.
339
00:24:13,600 --> 00:24:15,200
Je préférerais encore
la viande humaine.
340
00:24:15,700 --> 00:24:17,200
-Quand même pas !
341
00:24:27,400 --> 00:24:28,900
-Madame Suzanne ?
342
00:24:30,700 --> 00:24:32,100
Je peux finir plus tôt ?
343
00:24:32,600 --> 00:24:34,100
-ll s'appelle comment ?
344
00:24:34,600 --> 00:24:36,100
-Dominique Bredoteau.
345
00:24:41,900 --> 00:24:43,200
-Bonjour !
346
00:24:44,800 --> 00:24:46,200
-Dominique Bredoteau ?
347
00:24:46,600 --> 00:24:47,600
-Oui...
348
00:24:48,000 --> 00:24:53,700
-Ben... C'est pour la pétition.
349
00:24:48,000 --> 00:24:53,700
C'est pour quoi ?
350
00:24:54,200 --> 00:24:55,100
-La pétition ?
351
00:24:55,600 --> 00:24:59,700
-Oui... La pétition... pour...
352
00:25:01,500 --> 00:25:02,900
Pour faire canoniser Lady Di.
353
00:25:03,400 --> 00:25:04,600
-Ah oui. Ah non, merci !
354
00:25:19,500 --> 00:25:22,400
-Bonjour !
355
00:25:19,500 --> 00:25:22,400
*-Oui ?
356
00:25:22,900 --> 00:25:26,800
Dominique Bredoteau ? C'est pour le
recensement de l'Union européenne.
357
00:25:27,000 --> 00:25:30,200
*-Montez. 3e étage .
358
00:25:38,600 --> 00:25:40,800
Bonjour, mon chaton.
359
00:25:41,100 --> 00:25:44,400
Earl Grey ? Bergamote ? Jasmin ?
360
00:25:46,900 --> 00:25:49,400
Vous prendrez bien
quelque chose ?
361
00:25:50,800 --> 00:25:54,500
-Non. J'ai du travail.
362
00:26:03,400 --> 00:26:05,900
-Voilà ! J'arrive !
363
00:26:06,200 --> 00:26:10,200
-Bonjour, madame.
Je cherche Dominique Bredoteau.
364
00:26:10,400 --> 00:26:14,800
-Ma pauvre petite dame !
Vous le manquez de peu.
365
00:26:15,000 --> 00:26:18,400
Tenez, le voilà qui descend.
366
00:26:24,600 --> 00:26:26,800
Une porte grince.
367
00:26:27,000 --> 00:26:29,400
-Bretodeau.
368
00:26:29,900 --> 00:26:30,800
Pas Bredoteau.
369
00:26:33,200 --> 00:26:39,100
Vous avez besoin d'un vin
chaud à la cannelle. Venez !
370
00:26:41,700 --> 00:26:45,700
-Depuis 5 ans que j'habite ici,
c'est la 1re fois que je vous croise.
371
00:26:45,900 --> 00:26:48,800
-Je ne sors jamais sur le palier.
372
00:26:49,000 --> 00:26:53,000
J'ai pas envie de rencontrer
n'importe qui.
373
00:26:53,200 --> 00:26:55,400
Et y a rien que des cloportes !
374
00:26:57,000 --> 00:27:00,900
Mais entrez. Là. Entrez...
375
00:27:01,100 --> 00:27:04,200
Vous savez,
on m'appelle l'homme de verre.
376
00:27:04,400 --> 00:27:08,200
Mais mon nom,
c'est Raymond Dufayel.
377
00:27:09,100 --> 00:27:10,600
Amélie Poulain..
Je suis serveuse...
378
00:27:10,800 --> 00:27:16,400
-Aux Deux Moulins, je sais.
Et là, vous rentrez bredouille..
379
00:27:16,600 --> 00:27:20,000
..de la chasse au Bretodeau.
380
00:27:20,200 --> 00:27:23,200
Parce que ça n'est pas "do",
c'est"to".
381
00:27:23,700 --> 00:27:26,700
-Merci.
382
00:27:23,700 --> 00:27:26,700
Comme "toto".
383
00:27:27,900 --> 00:27:31,000
J'aime beaucoup ce tableau.
384
00:27:31,400 --> 00:27:34,200
-C'est "Le Déjeuner des canotiers".
385
00:27:34,400 --> 00:27:36,200
De Renoir.
386
00:27:41,600 --> 00:27:45,600
J'en fais un par an,
depuis 20 ans.
387
00:27:46,100 --> 00:27:49,800
Le plus dur,
ce sont les regards.
388
00:27:50,300 --> 00:27:53,600
Parfois, ils changent
exprès d'humeur,..
389
00:27:53,800 --> 00:27:55,700
..dès que j'ai le dos tourné.
390
00:27:56,100 --> 00:27:59,600
-Là, ils ont l'air content.
-lls peuvent !
391
00:27:59,800 --> 00:28:02,800
Cette année, ils ont eu
du lièvre aux morilles..
392
00:28:03,000 --> 00:28:06,200
..et des gaufres à la confiture
pour les enfants.
393
00:28:06,700 --> 00:28:09,800
Voyons, qu'est-ce que j'ai fait..
394
00:28:10,000 --> 00:28:12,300
..de ce petit papier ?
395
00:28:13,500 --> 00:28:18,800
Je vois que vous regardez
ma caméra à la fenêtre.
396
00:28:19,200 --> 00:28:21,400
C'est un cadeau de ma belle-soeur.
397
00:28:21,800 --> 00:28:24,400
Oh, je l'ai mis là, comme ça,..
398
00:28:24,600 --> 00:28:27,800
..plus besoin de remonter
mes pendules.
399
00:28:28,000 --> 00:28:30,600
Après toutes ces années,..
400
00:28:30,800 --> 00:28:34,800
..le seul personnage
que j'ai du mal à cerner,..
401
00:28:35,000 --> 00:28:38,800
..c'est la fille au verre d'eau.
Elle est au centre..
402
00:28:39,300 --> 00:28:41,600
..et pourtant, en dehors.
403
00:28:42,000 --> 00:28:46,200
-Elle est peut-être seulement
différente des autres.
404
00:28:46,400 --> 00:28:48,600
-Et en quoi ?
405
00:28:48,800 --> 00:28:51,300
-Je sais pas.
406
00:28:51,700 --> 00:28:57,000
-Petite, elle ne devait pas jouer
souvent avec les autres enfants.
407
00:28:57,300 --> 00:29:00,300
Peut-être même jamais...
408
00:29:03,400 --> 00:29:04,800
Tenez.
409
00:29:05,000 --> 00:29:09,800
Dominique Bretodeau.
27, rue Mouffetard.
410
00:29:11,000 --> 00:29:12,500
C'est pour vous.
411
00:29:13,000 --> 00:29:14,400
-Ce matin,
comme tous les mardis,..
412
00:29:14,600 --> 00:29:17,400
..Dominique Bretodeau va acheter
un poulet fermier.
413
00:29:17,600 --> 00:29:20,500
En général, il le fait au four
avec des pommes sautées.
414
00:29:20,900 --> 00:29:23,700
Après avoir découpé les cuisses,
les blancs et les ailes,..
415
00:29:24,100 --> 00:29:27,400
..il décortiquera la carcasse
brûlante avec les doigts,..
416
00:29:27,600 --> 00:29:29,800
..en commençant
par les sot-l'y-laisse.
417
00:29:30,100 --> 00:29:32,200
Non, Bretodeau n'achètera pas..
418
00:29:32,700 --> 00:29:35,000
..de poulet, aujourd'hui.
419
00:29:35,200 --> 00:29:37,400
ll n'ira pas plus loin..
420
00:29:37,900 --> 00:29:40,600
que cette cabine téléphonique.
Là...
421
00:29:40,900 --> 00:29:42,500
Le téléphone sonne.
422
00:29:42,900 --> 00:30:05,300
...
423
00:30:07,400 --> 00:30:10,400
Sonnerie de fin de communication.
424
00:30:17,700 --> 00:30:43,300
...
425
00:30:45,300 --> 00:30:49,700
-En une seconde, tout revient
à la mémoire de Bretodeau.
426
00:30:50,000 --> 00:30:52,800
La victoire de Bahamontes
dans le Tour de France 1959...
427
00:30:56,200 --> 00:30:58,600
Les combinaisons
de la tante Josette...
428
00:31:01,400 --> 00:31:04,400
Et surtout,
cette journée tragique..
429
00:31:04,900 --> 00:31:07,900
..où il gagna toutes les billes
de la classe à la récré.
430
00:31:16,200 --> 00:31:17,400
-Bretodeau !
431
00:31:20,900 --> 00:31:21,700
-Bretodeau !!
432
00:31:28,300 --> 00:31:33,000
La pince, Bretodeau !
ll la connaît, la pince ?
433
00:31:34,900 --> 00:31:37,200
Sifflements des enfants.
434
00:31:39,500 --> 00:31:41,400
-Un cognac, s'il vous plaît.
435
00:31:47,300 --> 00:31:49,400
C'est incroyable,
ce qui vient de m'arriver.
436
00:31:49,900 --> 00:31:53,500
Ce doit être mon ange gardien.
C'est pas possible autrement.
437
00:31:54,000 --> 00:31:55,900
C'est comme si la cabine m'appelait..
438
00:31:56,400 --> 00:31:58,300
..elle sonnait, elle sonnait...
439
00:31:58,700 --> 00:32:00,600
Sonnerie.
440
00:32:01,100 --> 00:32:05,700
-Justement,
y a le micro-ondes qui m'appelle !
441
00:32:06,200 --> 00:32:09,600
-Je peux avoir encore
un petit cognac ?
442
00:32:14,800 --> 00:32:17,600
C'est drôle, la vie.
443
00:32:20,000 --> 00:32:23,200
Quand on est gosse,
le temps traîne et un jour,..
444
00:32:23,400 --> 00:32:25,600
..on a 50 ans.
445
00:32:25,800 --> 00:32:28,200
Et l'enfance,
tout ce qu'il en reste,..
446
00:32:28,700 --> 00:32:32,300
..ça tient
dans une petite boîte rouillée.
447
00:32:34,600 --> 00:32:36,600
Vous n'avez pas
encore d'enfant,..
448
00:32:37,100 --> 00:32:39,100
..mademoiselle ?
449
00:32:41,600 --> 00:32:46,300
Moi, j'ai une fille.
Elle doit avoir à peu près votre âge.
450
00:32:46,700 --> 00:32:51,200
Ça fait des années
qu'on s'est pas parlé.
451
00:32:51,400 --> 00:32:55,200
ll paraît qu'elle a eu un enfant,
un garçon.
452
00:32:55,400 --> 00:32:57,400
ll s'appelle Lucas.
453
00:33:01,400 --> 00:33:04,800
ll serait temps
que j'aille leur rendre visite..
454
00:33:05,000 --> 00:33:07,200
..avant de finir à mon tour
dans une boîte.
455
00:33:07,700 --> 00:33:10,200
Vous croyez pas ?
456
00:33:17,600 --> 00:33:21,400
-Amélie a soudain le sentiment
d'être en harmonie avec elle-même.
457
00:33:21,700 --> 00:33:24,200
Tout est parfait :
la douceur de la lumière,..
458
00:33:24,400 --> 00:33:28,200
..ce petit parfum dans l'air,
la rumeur tranquille de la ville...
459
00:33:28,400 --> 00:33:32,200
La vie lui paraît si simple
et limpide qu'un élan d'amour,..
460
00:33:32,400 --> 00:33:36,100
..comme un désir d'aider l'humanité
la submerge tout à coup.
461
00:33:48,000 --> 00:33:51,200
-Je vais vous aider.
On descend et c'est parti !
462
00:33:51,400 --> 00:33:53,400
On croise la veuve
du tambour de la fanfare.
463
00:33:53,900 --> 00:33:57,400
Tiens, l'enseigne a perdu
une oreille !
464
00:33:57,900 --> 00:33:59,400
Quelqu'un rit.
465
00:33:59,900 --> 00:34:01,500
Le mari de la fleuriste rit.
466
00:34:02,000 --> 00:34:05,800
ll y a des sucettes
dans la vitrine !
467
00:34:06,300 --> 00:34:07,600
Vous sentez ce parfum ?
468
00:34:08,100 --> 00:34:11,400
Ce monsieur fait goûter
ses melons aux clients.
469
00:34:11,600 --> 00:34:13,800
Là, on fait de la glace
au calisson !
470
00:34:14,200 --> 00:34:16,400
On passe
devant la charcuterie.
471
00:34:16,800 --> 00:34:18,700
Le jambon à l'os est à 79 !
472
00:34:19,200 --> 00:34:21,000
On arrive chez le fromager...
473
00:34:21,500 --> 00:34:24,300
12,90 le picodon d'Ardèche !
Chez le boucher,..
474
00:34:24,800 --> 00:34:27,900
..un bébé regarde un chien,
qui regarde les poulets.
475
00:34:28,300 --> 00:34:31,000
Voilà, maintenant
on est devant le métro.
476
00:34:31,200 --> 00:34:34,500
Moi, je vous laisse ici, au revoir.
477
00:34:46,300 --> 00:34:49,400
Amélie chantonne.
478
00:34:49,600 --> 00:35:05,400
...
479
00:35:22,000 --> 00:35:26,600
"Elle n'a jamais su établir
de relation avec les autres..."
480
00:35:26,800 --> 00:35:29,700
"Petite, elle était
toujours toute seule."
481
00:35:30,200 --> 00:35:34,000
*-Au soir d'une scintillante
journée de juillet,..
482
00:35:34,300 --> 00:35:38,200
..tandis que les estivants
s'amusent sur les plages..
483
00:35:38,600 --> 00:35:41,300
..des beaux jours retrouvés
et qu'à Paris,..
484
00:35:41,600 --> 00:35:45,600
..les badauds accablés de chaleur
contemplent les panaches..
485
00:35:46,100 --> 00:35:48,100
..du feu d'artifice,..
486
00:35:48,500 --> 00:35:51,400
..Amélie Poulain, ou "la marraine
des laissés-pour-compte",..
487
00:35:51,900 --> 00:35:56,200
..ou "la madone des mal-aimés"
succombe à son extrême fatigue.
488
00:35:56,700 --> 00:36:00,000
Sous les fenêtres d'un Paris
accablé de chagrin,..
489
00:36:00,500 --> 00:36:04,800
..des millions d'anonymes en deuil
se pressent le long du cortège..
490
00:36:05,200 --> 00:36:06,600
..pour témoigner en silence..
491
00:36:07,100 --> 00:36:10,800
..leur immense douleur
d'être désormais orphelin.
492
00:36:11,000 --> 00:36:14,000
Etrange destin que celui
de cette jeune femme..
493
00:36:14,500 --> 00:36:16,600
..dépossédée d'elle-même,..
494
00:36:17,000 --> 00:36:20,900
..pourtant si sensible au charme
des petites choses de la vie.
495
00:36:21,300 --> 00:36:24,400
Telle Don Quichotte,
elle avait résolu de s'attaquer..
496
00:36:24,900 --> 00:36:28,600
..à l'implacable moulin
de toutes les détresses humaines.
497
00:36:37,700 --> 00:36:41,400
Combat perdu d'avance
qui consuma..
498
00:36:41,900 --> 00:36:45,600
..prématurément sa vie.
A 23 ans, Amélie Poulain..
499
00:36:46,100 --> 00:36:52,400
..laissait son existence s'étioler
dans les remous du mal universel.
500
00:36:52,900 --> 00:36:58,500
C'est là que l'attendait le regret
d'avoir laissé mourir son père,..
501
00:36:58,900 --> 00:37:02,000
..sans qu'elle n'eut jamais donné
à cet homme asphyxié..
502
00:37:02,400 --> 00:37:06,100
..la bouffée d'air
qu'elle avait su insuffler..
503
00:37:06,500 --> 00:37:08,400
..à tant d'autres.
504
00:37:11,300 --> 00:38:56,200
...
505
00:38:56,300 --> 00:38:58,400
-Hé, monsieur !
506
00:39:03,900 --> 00:39:05,200
Hé, monsieur !
507
00:39:15,300 --> 00:39:17,900
Monsieur !!
508
00:39:19,100 --> 00:39:21,000
Attendez !
509
00:39:30,600 --> 00:39:33,200
Attendez !!
510
00:39:37,500 --> 00:40:15,300
...
511
00:40:15,800 --> 00:40:18,800
-Des pages entières
de photos d'identités ratées..
512
00:40:19,000 --> 00:40:22,200
..que leurs propriétaires
ont rejetées..
513
00:40:22,400 --> 00:40:25,800
..et qu'un hurluberlu a
reconstituées et répertoriées.
514
00:40:26,300 --> 00:40:29,900
Tu parles d'un album de famille !
515
00:40:33,200 --> 00:40:34,400
-Un Gauloises blondes.
516
00:40:34,800 --> 00:40:38,300
-Y a tellement de fumée.
Où elles sont ?
517
00:40:38,800 --> 00:40:40,900
-Plus à gauche.
518
00:40:38,800 --> 00:40:40,900
Je vois rien.
519
00:40:41,400 --> 00:40:45,200
-Là ? Merci.
520
00:40:41,400 --> 00:40:45,200
Encore un peu. Voilà.
521
00:40:45,500 --> 00:40:47,500
Où sont mes 1 F ?
522
00:40:48,000 --> 00:40:49,900
Laissez tomber.
523
00:40:50,300 --> 00:40:54,000
-Une Moresque.
-Oui, jeune homme.
524
00:40:54,200 --> 00:40:57,600
Un Kir, une Moresque
et 2 menthes à l'eau.
525
00:40:57,800 --> 00:41:00,800
-Roucoulement pré-nuptial
526
00:41:01,000 --> 00:41:03,900
-Et ta connerie,
elle est congénitale ?
527
00:41:04,200 --> 00:41:06,800
-Pré-nuptial.
528
00:41:04,200 --> 00:41:06,800
-Vous en faites pas.
529
00:41:07,200 --> 00:41:09,800
Vous tomberez sur le bon.
530
00:41:10,000 --> 00:41:12,800
Elles rêvent toutes de dormir
sur l'épaule d'un homme.
531
00:41:13,000 --> 00:41:16,200
-Je dis pas non,
mais un homme, ça ronfle.
532
00:41:16,400 --> 00:41:19,000
Moi, j'ai l'oreille musicale !
533
00:41:19,400 --> 00:41:21,400
-Moi, je me suis fait opérer
des cloisons nasales.
534
00:41:21,800 --> 00:41:23,400
-Quel sens de la romance !
535
00:41:23,900 --> 00:41:27,800
-On voit que vous n'avez pas connu
le grand amour.
536
00:41:28,200 --> 00:41:31,500
-Si je l'avais pas connu, on m'aurait
pas raccourci la jambe droite.
537
00:41:33,400 --> 00:41:34,700
-C'était pas en cheval ?
538
00:41:35,200 --> 00:41:37,300
-Oui, justement.
539
00:41:37,700 --> 00:41:39,600
J'étais amoureuse
d'un trapéziste.
540
00:41:39,800 --> 00:41:42,900
J'aurais dû me méfier, ils vous
lâchent au dernier moment !
541
00:41:43,200 --> 00:41:45,600
Lui, il m'a lâchée
quand j'entrais en piste.
542
00:41:46,100 --> 00:41:51,000
J'étais toute retournée et du coup,
le cheval aussi.
543
00:41:51,500 --> 00:41:54,000
Malheureusement, j'étais dessous !
544
00:41:56,300 --> 00:41:58,100
Allez ! La Moresque.
545
00:41:58,600 --> 00:42:01,000
-Les coups de foudre, ça existe.
546
00:42:01,500 --> 00:42:04,800
-Je dis pas non. Mais après
30 ans derrière un zing,..
547
00:42:05,300 --> 00:42:08,400
..je peux même vous donner
la recette du coup de foudre !
548
00:42:11,100 --> 00:42:15,800
Vous prenez 2 habitués, vous leur
faites croire qu'ils se plaisent,..
549
00:42:16,000 --> 00:42:18,300
..ça marche à tous les coups.
550
00:42:25,700 --> 00:42:28,000
-S'il vous plaît !
551
00:42:28,500 --> 00:42:29,800
S'il vous plaît !
552
00:42:30,200 --> 00:42:31,500
-Non !
-J'y vais.
553
00:42:32,000 --> 00:42:37,000
Vous pensez pas que vous avez
fait assez de mal comme ça ?
554
00:42:38,500 --> 00:42:42,300
-Gina est assez grande
pour se défendre toute seule.
555
00:42:42,700 --> 00:42:47,000
-C'est pas à Gina que je pense,
mais à Georgette.
556
00:42:48,200 --> 00:42:49,500
-Georgette ?
557
00:42:50,000 --> 00:42:52,500
-Ouvrez les yeux !
Elle vous espère..
558
00:42:53,000 --> 00:42:56,400
..et vous n'en avez que pour Gina !
559
00:42:56,900 --> 00:42:59,600
La pauvre !
Regardez ce qu'elle fait..
560
00:43:00,100 --> 00:43:03,100
..pour essayer d'attirer
votre attention.
561
00:43:03,500 --> 00:43:05,100
Vous êtes aveugle !
562
00:43:13,900 --> 00:43:16,600
-Je file, j'ai rendez-vous.
Salut !
563
00:43:16,800 --> 00:43:18,800
-Au revoir.
-Au revoir.
564
00:43:19,100 --> 00:43:21,100
Je sais pas
comment sera le nouveau,..
565
00:43:21,400 --> 00:43:27,000
..mais ce sera jamais pire que
l'autre timbré avec son magnétophone.
566
00:43:27,200 --> 00:43:30,200
-Joseph est pas
si timbré que ça.
567
00:43:30,400 --> 00:43:32,000
ll souffre, c'est tout.
568
00:43:32,200 --> 00:43:35,000
-Ça fait 2 mois
que c'est fini entre eux,..
569
00:43:35,200 --> 00:43:38,000
..et il vient tous les jours.
ll aime souffrir !
570
00:43:38,200 --> 00:43:42,600
-Ne me dites pas que vous
vous êtes rendu compte de rien.
571
00:43:42,800 --> 00:43:44,000
-A quel niveau ?
572
00:43:44,500 --> 00:43:47,800
-ll s'assoit toujours là ?
-Ben oui.
573
00:43:48,000 --> 00:43:49,600
-Asseyez-vous.
574
00:43:49,900 --> 00:43:52,200
Asseyez-vous, Georgette.
575
00:43:54,600 --> 00:43:57,800
Vous voyez quoi, là ?
-Mon tabac.
576
00:43:58,000 --> 00:44:02,000
-Et il manque rien ?
-Ben non.
577
00:44:02,200 --> 00:44:04,200
-Faites un effort.
578
00:44:09,600 --> 00:44:12,800
-Ben non.
Y a pas, je vois pas !
579
00:44:13,000 --> 00:44:16,800
-Je vous laisse réfléchir.
Bonne nuit.
580
00:44:32,300 --> 00:44:34,800
Bonjour...
581
00:44:35,200 --> 00:44:38,000
"Une octogénaire suisse a reçu
une lettre 30 ans après.
582
00:44:38,400 --> 00:44:42,400
"Le courrier a été découvert par
des alpinistes sur le Mont-Blanc,..
583
00:44:42,600 --> 00:44:44,400
"..dans un sac
du Malabar Princess,..
584
00:44:44,900 --> 00:44:48,900
..un avion victime d'un crash
à la fin des années 60."
585
00:44:49,300 --> 00:44:52,200
-Quel malheur !
Une princesse jeune et jolie...
586
00:44:52,700 --> 00:44:54,600
-Vieille et moche,
ça aurait été moins grave ?
587
00:44:55,100 --> 00:44:56,800
-Oui, regardez Mère Thérésa.
588
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
Et lui ? ll court
toujours après Gina ?
589
00:45:01,500 --> 00:45:03,200
-Non, après quelqu'un d'autre.
590
00:45:03,700 --> 00:45:06,800
-Dites-moi,
c'est quelqu'un que je connais ?
591
00:45:07,000 --> 00:45:09,800
-Oui. C'est drôle,
cette histoire de glacier.
592
00:45:10,300 --> 00:45:14,700
-C'est aux Deux Moulins ?
C'est quand même pas vous !
593
00:45:15,200 --> 00:45:16,000
-Non !
594
00:45:16,500 --> 00:45:18,000
-C'est pas Mme Suzanne...
595
00:45:20,200 --> 00:45:21,600
Non !
596
00:45:22,100 --> 00:45:23,300
-Si !
597
00:45:25,900 --> 00:45:30,200
Regardez, il est encore là.
-Mais oui, c'est étrange.
598
00:45:30,700 --> 00:45:33,500
-Et ici.
599
00:45:30,700 --> 00:45:33,500
-"Toujours lui."
600
00:45:34,000 --> 00:45:35,100
Gare de Lyon.
601
00:45:36,500 --> 00:45:37,900
-Et ici, encore.
602
00:45:38,300 --> 00:45:39,500
5 mars, Austerlitz.
603
00:45:40,000 --> 00:45:41,700
-Et toujours la même expression.
604
00:45:42,200 --> 00:45:43,300
Hein ? Aussi neutre.
605
00:45:43,800 --> 00:45:45,800
-12 fois en tout.
606
00:45:46,300 --> 00:45:50,000
J'ai compté.
C'est quand même bizarre.
607
00:45:50,500 --> 00:45:53,600
Pourquoi aller se faire photographier
aux 4 coins de la ville,..
608
00:45:53,800 --> 00:45:54,800
..et jeter les clichés ?
609
00:45:55,300 --> 00:45:57,600
-Surtout qu'ils sont
en parfait état.
610
00:45:58,000 --> 00:46:00,400
-On dirait une sorte de rituel.
611
00:46:00,800 --> 00:46:02,500
-ll est peut-être obsédé..
612
00:46:03,000 --> 00:46:05,800
..par la peur de vieillir
que c'est ce qui le rassure.
613
00:46:06,300 --> 00:46:08,800
-C'est un mort !
614
00:46:09,300 --> 00:46:11,000
-Un mort ?
615
00:46:11,500 --> 00:46:13,800
-ll a peur de basculer
dans l'oubli.
616
00:46:14,200 --> 00:46:17,800
ll se sert des photomatons pour
rappeler son visage aux vivants.
617
00:46:18,300 --> 00:46:22,100
Comme s'il faxait
son image depuis l'au-delà.
618
00:46:22,600 --> 00:46:26,200
-Un mort qui aurait peur
de basculer dans l'oubli...
619
00:46:26,400 --> 00:46:29,100
Pour eux, en tout cas,
c'est gagné !
620
00:46:29,600 --> 00:46:31,200
lls sont morts depuis longtemps.
621
00:46:31,700 --> 00:46:35,000
Mais ils ne basculeront
jamais dans l'oubli.
622
00:46:36,500 --> 00:46:39,600
Vous savez,
la fille au verre d'eau,..
623
00:46:39,800 --> 00:46:42,900
..elle pense peut-être à quelqu'un.
624
00:46:43,300 --> 00:46:44,800
-A quelqu'un du tableau ?
625
00:46:45,600 --> 00:46:47,300
-Non.
626
00:46:47,800 --> 00:46:50,000
Plutôt un garçon
qu'elle a croisé ailleurs.
627
00:46:50,400 --> 00:46:53,300
Elle a l'impression
qu'ils sont pareils, elle et lui.
628
00:46:53,700 --> 00:46:59,200
-Elle préfère imaginer une relation
avec quelqu'un d'absent,..
629
00:46:59,700 --> 00:47:01,600
..que de créer des liens avec..
630
00:47:02,100 --> 00:47:03,800
..ceux qui sont présents ?
631
00:47:04,300 --> 00:47:06,800
-Non...
632
00:47:07,200 --> 00:47:11,300
Peut-être même qu'elle fait tout
pour arranger la vie des autres.
633
00:47:11,700 --> 00:47:13,200
-Mais elle ?
634
00:47:15,500 --> 00:47:17,300
La sienne, de vie,..
635
00:47:17,500 --> 00:47:19,500
..qui va s'en occuper ?
636
00:47:20,000 --> 00:47:21,600
-En attendant,..
637
00:47:21,800 --> 00:47:25,500
..mieux vaut se consacrer
aux autres qu'à un nain de jardin.
638
00:47:26,000 --> 00:48:33,300
...
639
00:48:33,700 --> 00:48:38,400
-2,8 g d'alcool dans le sang
pour un chauffeur !
640
00:48:38,800 --> 00:48:42,700
Je suis pas le seul à employer
un crétin irresponsable.
641
00:48:43,100 --> 00:48:44,100
-M. Collignon.
642
00:48:44,500 --> 00:48:45,800
-Minute !
643
00:48:44,500 --> 00:48:45,800
Vos clés...
644
00:48:46,200 --> 00:48:47,800
Faut pas se presser !
645
00:48:48,300 --> 00:48:50,200
Prenez exemple sur Lucien.
646
00:48:50,600 --> 00:48:53,800
Lui, au boulot, il risque pas
d'être pris au radar ! Pas vrai ?
647
00:48:54,200 --> 00:48:56,200
-Vous devriez pas, M. Collignon.
648
00:48:56,700 --> 00:48:58,100
C'est pas sa faute.
649
00:48:58,500 --> 00:48:59,800
-Vous avez raison.
650
00:49:00,300 --> 00:49:03,700
C'est pas de sa faute,
c'est celle de Lady Di !
651
00:49:04,100 --> 00:49:07,000
Vous savez
ce que j'ai découvert ce matin,..
652
00:49:07,400 --> 00:49:09,600
..le catalogue des 3 Suisses
ouvert à la page des nuisettes.
653
00:49:10,100 --> 00:49:13,900
ll avait mis la photo de la princesse
sur le corps des pin up.
654
00:49:14,300 --> 00:49:17,400
Alors, ce coup-ci,
c'est une botte d'asperges,..
655
00:49:17,900 --> 00:49:19,400
..ou les archives du quartier ?
656
00:49:19,800 --> 00:49:21,600
-Rien.
657
00:49:22,100 --> 00:49:42,300
...
658
00:49:42,800 --> 00:49:47,300
-Merci. Alors, on dirait que
ça va mieux, vos migraines.
659
00:49:47,700 --> 00:49:51,100
-Oui, mais j'ai pas dormi
à cause de ma sciatique.
660
00:49:51,500 --> 00:49:53,400
-Vous avez bonne mine !
661
00:49:53,900 --> 00:49:54,900
-Ah bon ?
662
00:49:55,300 --> 00:49:59,800
-Une femme sans amour, c'est
une fleur sans soleil. Ça dépérit.
663
00:50:05,000 --> 00:50:07,600
-Quel temps bizarre, aujourd'hui !
664
00:50:08,000 --> 00:50:09,400
J'ai dit une bêtise ?
665
00:50:09,600 --> 00:50:12,400
-Non.
Tout le monde me dit la météo.
666
00:50:12,900 --> 00:50:15,600
-Parler du temps qu'il fait
pour oublier qu'il passe.
667
00:50:16,100 --> 00:50:18,100
-Non, pour éviter
de dire des foutaises.
668
00:50:18,600 --> 00:50:20,700
-On peut les écrire,
mais pas les éditer...
669
00:50:21,200 --> 00:50:23,200
-30e refus.
670
00:50:21,200 --> 00:50:23,200
-Toujours pas ?
671
00:50:23,700 --> 00:50:26,600
-Et votre cousin critique ?
-Pensez-vous !
672
00:50:27,100 --> 00:50:28,600
Ce sont des cactus..
673
00:50:29,000 --> 00:50:33,000
..qui vivent de leurs piquants...
-Et votre livre ?
674
00:50:33,400 --> 00:50:35,200
C'est une histoire d'amour ?
675
00:50:35,600 --> 00:50:38,200
-Non, c'est l'histoire d'un type
qui écrit son journal.
676
00:50:38,700 --> 00:50:40,700
Mais au lieu d'écrire
au fur et à mesure,..
677
00:50:41,100 --> 00:50:43,200
..il écrit la version catastrophe
à l'avance.
678
00:50:43,700 --> 00:50:47,000
Du coup, ça le déprime,
et il fait rien.
679
00:50:47,500 --> 00:50:48,400
-C'est l'histoire
d'un type qui fait rien.
680
00:50:48,900 --> 00:50:50,400
-Tenez, Mme Suzanne,..
681
00:50:50,900 --> 00:50:53,000
..je vous dédicace le manuscrit.
682
00:50:53,500 --> 00:50:56,100
-Oui, et vous passez
l'éponge sur son ardoise.
683
00:50:56,600 --> 00:51:00,200
-J'échange ses chefs-d'oeuvre
contre mes hors-d'oeuvre !
684
00:51:00,600 --> 00:51:02,400
-Voilà.
-Merci.
685
00:51:02,900 --> 00:51:05,200
-Merci, Mme Suzanne.
686
00:51:05,600 --> 00:51:08,600
-Combien de temps
ça t'a pris ?
687
00:51:08,800 --> 00:51:12,900
T'as vu l'heure ?
Alors celui-là,..
688
00:51:13,300 --> 00:51:15,500
..il a été fini au pipi !
689
00:51:16,000 --> 00:53:09,600
...
690
00:53:10,000 --> 00:53:14,300
"Sans toi, mes émotions
d'aujourd'hui ne seraient..."
691
00:53:14,500 --> 00:53:16,600
-"Sans toi, les émotions
d'aujourd'hui..
692
00:53:16,800 --> 00:53:18,000
"..ne seraient que la peau morte..
693
00:53:18,400 --> 00:53:21,400
"..des émotions d'autrefois."
-Pardon ?
694
00:53:21,900 --> 00:53:24,800
-Sans toi, les émotions d'aujourd'hui
ne seraient que la peau morte..
695
00:53:25,000 --> 00:53:26,000
..des émotions d'autrefois.
696
00:53:26,400 --> 00:53:28,300
-Ticket, s'il vous plaît.
697
00:53:28,700 --> 00:53:30,400
-Et...
698
00:53:32,400 --> 00:53:36,400
Ton travail, alors ?
-Tu m'as déjà posé la question.
699
00:53:36,600 --> 00:53:39,000
-Oui, oui...
700
00:53:40,300 --> 00:53:44,100
Tu vas bien, en ce moment ?
-Plutôt bien.
701
00:53:45,900 --> 00:53:47,300
Quelque chose change.
702
00:53:49,900 --> 00:53:54,000
Et j'ai eu 2 crises cardiaques,
j'ai dû me faire avorter,..
703
00:53:54,500 --> 00:53:56,400
..j'avais pris du crack enceinte.
704
00:53:56,900 --> 00:53:59,000
En dehors de ça, tout va bien.
705
00:53:59,500 --> 00:54:00,600
-Tant mieux.
706
00:54:01,000 --> 00:54:06,100
Tant mieux...
-Y a quelque chose qui va pas ?
707
00:54:06,600 --> 00:54:10,100
-Non, non, rien...
708
00:54:10,500 --> 00:54:13,400
-Ton nain de jardin est plus là ?
709
00:54:15,300 --> 00:54:17,000
ll est retourné
dans la cabane à outils ?
710
00:54:30,900 --> 00:54:33,900
-Moscou et voilà. Rien.
711
00:54:34,300 --> 00:54:35,700
Pas d'explication.
712
00:54:36,100 --> 00:54:38,800
-ll avait peut-être envie
de voir du pays.
713
00:54:41,400 --> 00:54:44,400
-Je ne comprends pas.
714
00:54:44,600 --> 00:54:46,400
Je ne comprends pas.
715
00:54:47,000 --> 00:55:05,000
...
716
00:55:06,300 --> 00:55:10,600
-Une fille normale prendrait le
risque de l'appeler tout de suite.
717
00:55:11,100 --> 00:55:16,000
Elle le verrait et saurait vite
si ça vaut le coup ou non.
718
00:55:16,400 --> 00:55:19,400
Ça s'appelle se confronter
à la réalité. Mais ça, justement,..
719
00:55:19,600 --> 00:55:21,200
..Amélie n'y tient pas du tout.
720
00:55:25,100 --> 00:55:26,800
-Elle serait pas..
721
00:55:27,300 --> 00:55:29,300
..en train
de tomber amoureuse ?
722
00:55:33,800 --> 00:55:36,100
Un réveil sonne.
723
00:55:36,600 --> 00:56:52,200
...
724
00:56:52,700 --> 00:56:56,300
-Et vous, mesdames ?
725
00:56:52,700 --> 00:56:56,300
lls chuchotent tous.
726
00:56:56,500 --> 00:56:58,700
-Des poireaux et 2 artichauts.
727
00:56:59,000 --> 00:57:01,900
-Où est le patron ?
728
00:56:59,000 --> 00:57:01,900
La concierge parle fort.
729
00:57:02,400 --> 00:57:03,800
-Chut !
730
00:57:04,000 --> 00:57:06,000
ll dort dans les choux-fleurs.
731
00:57:06,500 --> 00:57:07,200
-Quoi ?!?
732
00:57:07,700 --> 00:57:10,000
-ll dort dans les choux-fleurs.
733
00:57:10,500 --> 00:57:12,400
-Ah bon...
734
00:57:12,900 --> 00:57:14,600
Joseph tousse.
735
00:57:17,300 --> 00:57:18,300
-Vous me désirez ?
736
00:57:18,700 --> 00:57:20,700
-Un Tac-O-Tac, s'il vous plaît.
737
00:57:26,100 --> 00:57:27,700
-Voilà.
738
00:57:28,100 --> 00:57:30,800
-C'est la 1re fois,
je sais pas comment on fait.
739
00:57:33,100 --> 00:57:34,400
-Écoutez voir,..
740
00:57:34,800 --> 00:57:36,600
..on va en faire un ensemble.
741
00:57:40,500 --> 00:57:43,700
Alors, il faut gratter là..
742
00:57:44,200 --> 00:57:45,200
..de manière latérale.
743
00:57:54,100 --> 00:57:56,000
Voilà. Ben, rien. Et vous ?
744
00:57:56,400 --> 00:57:57,700
-Non, rien non plus.
745
00:57:59,900 --> 00:58:03,600
Malheureux au jeu...
746
00:58:04,100 --> 00:58:06,600
-Et oui ! C'est ce qu'on dit !
747
00:58:07,100 --> 00:58:11,200
-Bon allez ! Faut que j'y retourne.
748
00:58:11,700 --> 00:58:13,800
-Oui. Allez...
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
frances 2.txt show preview Edit/Synchronize subtitle
{140}{230}*-Palace Vidéo, roi du porno .
{235}{287}-Bonjour, j'appelle pour l'annonce.
{292}{355}-Oui.
{292}{355}*-Vous êtes majeure ?
{360}{440}-Pardon ?
{360}{440}* Vous êtes épilée ?
{445}{542}*-Je vous demande ça|parce que le tablier de sapeur,..
{547}{600}..ça rebute le client.
{990}{1035}-Ça va, Mme Walace ?
{1040}{1105}-Quand on attend plus rien|de la vie...
{1110}{1207}-C'est beau, la vie.|-Ah ouais ?
{1560}{1600}-Bonjour, M. Dufayel.
{1612}{1642}-Bonjour, Lucien.
{1655}{1735}-Voilà ce que vous m'avez|demandé, M. Dufayel.
{1747}{1787}-J'ai horreur des artichauts.
{1797}{1885}-Vous avez tort.|Laissez-moi vous montrer.
{2065}{2130}Prenez-le... Surprise !
{2142}{2197}-Ben, je préfère ça !
{2402}{2432}-Attention...
{2535}{2560}-Tu es un magicien !
{2570}{2622}-Aux frais de M. Collignon !
{2632}{2657}-De ?
{2700}{2762}M. Collignon ? Lucien !!
{2772}{2830}-J'ai pas fait attention, M. Dufayel.
{2842}{2882}-Exercice, mon petit Lucien !
{2895}{2925}-Non...
{2895}{2925}-Exercice !!
{2937}{3025}-Répète après moi.|Collignon, crêpe chignon.
{3037}{3140}-Collignon, crêpe chignon.
{3037}{3140}-C'est ça !
{3152}{3205}A toi, maintenant. Collignon...
{3217}{3340}-Collignon, face de fion.
{3217}{3340}-Ah, voilà !
{3352}{3405}Tu vois, quand tu veux.|Allez, Collignon...
{3417}{3470}-Collignon, tête à gnons !
{3482}{3550}-Très bien ! Collignon...
{3562}{3650}-Collignon, face de fion !|Collignon, tête à gnons !
{3690}{3752}Collignon, face de fion !!|Collignon, tête à gnons !!
{3762}{3790}Non, non !
{3802}{3890}-Collignon mange des oignons !
{3802}{3890}-Lucien !!
{3902}{3940}Ça va pour aujourd'hui !!
{3950}{4010}Ça suffit pour aujourd'hui.
{4022}{4055}C'est très bien.
{4090}{4210}-M. Dufayel. J'ai trouvé ça|sous votre paillasson.
{4300}{4335}Collignon, face de fion !
{4347}{5950}...
{5962}{6020}lls grattent des jeux.
{6032}{6070}-Toujours rien.
{6082}{6147}-Toujours rien non plus.
{6157}{6250}-Vous permettez ?|Vous avez quelque cho ...
You are currently editing: frances 2.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
ingles 1.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:36,960 --> 00:00:42,000
On September 3rd, 1973
at 6:28PM and 32 seconds,
2
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
a blue fly capable of flapping
70 beats a minute
3
00:00:46,000 --> 00:00:49,400
landed on Saint Vincent Street,
Montmartre.
4
00:00:52,800 --> 00:00:57,400
At that moment,
on a restaurant terrace nearby,
5
00:00:57,400 --> 00:01:02,200
the wind magically made two glasses
dance unseen on a tablecloth.
6
00:01:03,600 --> 00:01:08,200
Meanwhile, in a 5th-floor flat
on Avenue Trudaine, Paris 9,
7
00:01:08,200 --> 00:01:12,000
returning from his best friend's funeral,
Eugéne Colére erased him
8
00:01:12,000 --> 00:01:14,200
from his address book.
9
00:01:19,000 --> 00:01:22,800
At the same moment,
a sperm with one X chromosome
10
00:01:22,800 --> 00:01:24,800
belonging to Raphael Poulain
11
00:01:24,800 --> 00:01:28,000
made a dash for an egg in his wife,
Amandine Poulain
12
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
born Amandine Fouet.
13
00:01:29,600 --> 00:01:31,200
9 months later, a girl was born:
14
00:01:31,400 --> 00:01:33,200
Amélie Poulain.
15
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
The Fabulous Destiny of Amélie Poulain
16
00:03:14,200 --> 00:03:16,000
Amélie's father was a former
army doctor,
17
00:03:16,000 --> 00:03:18,600
and was working at a spa in EnghienlesBains.
18
00:03:18,800 --> 00:03:21,000
TIGHT LIPS
HARD HEART
19
00:03:21,400 --> 00:03:23,000
Raphael Poulain dislikes
20
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
peeing next to somebody else.
21
00:03:26,800 --> 00:03:28,400
He also dislikes
22
00:03:28,400 --> 00:03:32,600
catching scornful glances
at his sandals.
23
00:03:34,000 --> 00:03:38,600
and clingy wet swimming trunks.
24
00:03:39,600 --> 00:03:42,000
Raphaël Poulain likes
25
00:03:42,000 --> 00:03:46,400
peeling large strips of wallpaper,
26
00:03:46,400 --> 00:03:49,360
Iining up and shining his shoes,
27
00:03:50,800 ...
You are currently editing: ingles 1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
ingles 2.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:07,600 --> 00:00:09,400
Porno Video Palace.
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Good morning, I'm calling about the ad.
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,600
- You're over 18?
- Yes.
4
00:00:14,600 --> 00:00:17,600
- Shaved?
- Sorry?
5
00:00:17,600 --> 00:00:22,600
Are you shaved?
Fur pie doesn't sell.
6
00:00:39,800 --> 00:00:41,600
How's life, Mrs. Wells?
7
00:00:41,600 --> 00:00:44,400
When you've nothing to live for...
8
00:00:44,400 --> 00:00:48,600
Come on, life's great!
Dream on, kid.
9
00:01:02,600 --> 00:01:04,600
Hello, Mr. Dufayel.
10
00:01:04,600 --> 00:01:06,400
Hello, Lucien.
11
00:01:06,600 --> 00:01:09,400
Here's your order, Mr. Dufayel.
12
00:01:09,400 --> 00:01:12,400
I doubt it. I hate artichokes.
13
00:01:13,200 --> 00:01:16,200
You shouldn't.
Watch this.
14
00:01:21,800 --> 00:01:23,200
Take it.
15
00:01:24,400 --> 00:01:25,400
Surprise!
16
00:01:26,200 --> 00:01:29,200
That's better.
17
00:01:37,200 --> 00:01:39,200
Watch this...
18
00:01:40,800 --> 00:01:42,800
Lucien, you're a wizard!
19
00:01:43,200 --> 00:01:45,200
Courtesy of Mr. Collignon.
20
00:01:45,200 --> 00:01:47,200
Who?
21
00:01:47,400 --> 00:01:51,400
"Mister" Collignon?
Lucien!!
22
00:01:51,400 --> 00:01:53,400
Sorry, it slipped out.
23
00:01:53,400 --> 00:01:55,400
Practice, Lucien!
24
00:01:55,400 --> 00:01:58,400
Practice! Repeat after me.
25
00:01:58,400 --> 00:02:01,000
Collignon, down the john.
26
00:02:03,600 --> 00:02:05,960
Collignon, down the john.
Yes, that's it!
27
00:02:06,400 --> 00:02:08,400
Your turn now. Collignon...
28
00:02:11,400 --> 00:02:13,400
Collignon, big moron!
Well, good!
29
00:02:13,600 --> 00:02:16,600
See? You can do it.
Come on, Collignon...
30
00:02:16,600 --> 00:02:18,600
Collignon, dead and gone!
31
00:02:18,600 --> 00:02:22,400
Very good! Collignon...
32
00:02:22,400 --> 00:02:26,400
...
You are currently editing: ingles 2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
portugues 1.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{50}{250} Legendas em Português/BR por SirNiXXon
{900}{} Em 3 de Setembro, 1973|ás 18:28 e 32 segundos.
{1000}{}uma borboleta azul|da familia das calliphorides,
{1075}{}cujas asas conseguem bater|14 670 vezes por minuto
{1150}{}pousou na Rua Saint-Vincent,| em Montmartre.
{1225}{}
{1310}{}Exatamente ao mesmo tempo,|no terraço dum restaurante,
{1375}{}o vento soprava |sob uma toalha de mesa,
{1475}{}fazendo os copos dançarem|sem que ninguém percebesse.
{1550}{}
{1575}{}Ao mesmo tempo, no 5º Andar|da avenida Trudaine Nº 28,
{1675}{}Eugène Koler, apagava o nome|do seu melhor amigo, Émile Maginot,
{1825}{}da agenda telefonica|após regressar de seu funeral.
{1900}{}
{1975}{}Ainda ao mesmo tempo,|um espermatozoide
{2050}{}contendo um cromossomo X|e pertencente ao Sr. Raphaël Poulain
{2125}{}alcançava o óvulo|da Sra. Poulain,
{2175}{}nascida Amandine Fouet.
{2225}{}9 meses depois uma garota nascia:
{2295}{2350}Amélie Poulain.
{2440}{2550}O FABULOSO DESTINO DE AMÉLIE POULAIN
{4825}{}O pai de Amélie é um médico|reformado do exército,
{4900}{}e trabalhava no balneário|de Enghien-les-Bains.
{4969}{}Boca condescendente. Sinal de coração duro.
{5025}{}Raphaël Poulain não gosta de
{5075}{}mijar perto de mais alguém.
{5150}{}Ele não gosta
{5175}{}
{5200}{}que riam|das suas sandálias...
{5275}{}
{5350}{}...de sair da água com|seu calção de banho colado ao corpo
{5425}{}Raphaël Poulain gosta
{5525}{}de arrancar grandes pedaços de|papel de parede
{5625}{}
{5675}{}de alinhar os seus sapatos|e engraxá-los com muito capricho
{5750}{}de esvaziar sua caixa de ferramentas,
{5800}{}limpá-la cuidadosamente,
{5875}{}e, finalmente, arrumar tudo de novo.
{5925}{}
{5950}{}A mãe de Amélie, Amandine Fouet,
{6000}{}era uma professora primária|de Gueugnon,
{6050}{}sempre foi|instável e nervosa.
{9100}{}Tique nervoso demonstra agitação neurótica
{6125}{}
{6150}{}Amandine Poulain não gosta de
{6200}{}ter os dedos enrugados pela água quente...
{6250}{}...de ...
You are currently editing: portugues 1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
portugues 2.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{180}{245}-Palácio do Video, Rei da Pornografia.
{254}{300}-Bom dia, liguei por causa do anúncio.
{300}{350}-Você é de maior?|-Sim.
{350}{442}-Você se depila?|-Desculpe?
{442}{560}-Estou perguntando porque|pentelhos espantam os clientes.
{995}{1038}-Como está, senhora Walace?
{1038}{1105}-Oh, quando não se espera|mais nada da vida...
{1108}{1205}-Não diga isso, a vida é maravilhosa.|-Você acha?
{1579}{1620}-Olá, Senhor Dufayel.
{1622}{1660}-Olá, Lucien.
{1660}{1733}-Aqui está o seu pedido,|senhor Dufayel.
{1733}{1815}-Duvido. Detesto alcachofras.
{1815}{1893}-Não deveria.|Deixe-me mostrar.
{2057}{2144}Atenção... Surpresa!
{2144}{2229}-Bom, eu prefiro este!
{2429}{2479}-Veja isto...
{2500}{2560}-Lucien, você é um mágico!
{2562}{2625}-Tudo do Sr. Collignon!
{2628}{2690}-Quem?
{2690}{2775}Sr. Collignon? Lucien!!
{2780}{2824}-Eu não estava pensando, Sr. Dufayel.
{2827}{2880}-Pratique, Lucien meu garoto!
{2885}{2920}-Não...|-Pratique !!
{2924}{3022}-Repita comigo.|Collignon é mamão.
{3070}{3167}-Collignon, mamão.|-Sim, é isso!
{3178}{3228}Agora é a sua vez. Collignon...
{3250}{3330}-Collignon, cara de cão.|-Muito bem!
{3338}{3420}Viu? Agora concentre-se.|Vamos, Collignon...
{3425}{3476}-Collignon, cara de canhão!
{3479}{3555}-Muito bem! Collignon...
{3555}{3650}-Collignon, cara de cão!|Collignon, cara de canhão!
{3660}{3785}Collignon, cara de cão!!|Collignon, cara de canhão!!
{3798}{3823}Não, não!
{3828}{3903}-Lucien!!|-Collignon come merda!
{3910}{3960}Chega por hoje!!
{3960}{4013}Lucien, basta por hoje.
{4013}{4078}Está muito bom.
{4093}{4238}-Sr. Dufayel. Encontrei isto|debaixo do seu tapete.
{4305}{4368}Collignon, cara de canhão!
{6040}{6077}-Nada aqui.
{6085}{6160}-Nada aqui também.
{6168}{6277}-Você se importa?|Você tem alguma coisa, aqui.
{6435}{6490}tu ficas bonita, Georgette,
{6490}{6552}...quando coras.
{6557}{6617}Pareces uma flor selvagem.
{6617}{6702}-É minha alergia...
{6715}{6763}-Bom dia a todos.
{6777}{6847} ...
You are currently editing: portugues 2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
EspaÝol-CD1.txt show preview Edit/Synchronize subtitle
{900}{1000}-El 3 de septiembre de 1973|a las 6h 28m y 32s de la tarde,
{998}{1081}una mosca azul|de la especie Calliphorides,
{1077}{1152}cuyas alas pueden batirse|14670 veces por minuto,
{1149}{1224}aterrizó en la calle Saint-Vincent,|Montmartre.
{1308}{1378}En ese mismo segundo,|en la terraza de un restaurante,
{1375}{1470}el viento se colaba por|debajo de un mantel,
{1467}{1552}haciendo bailar los vasos,|sin que nadie se diese cuenta.
{1569}{1669}A la misma hora, en el quinto piso|del 28 de la avenida Trudaine,
{1675}{1828}Eugène Koler borró el nombre|de su mejor amigo, Émile Maginot,
{1822}{1902}de su agenda,|tras volver a casa de su funeral.
{1976}{2051}Todavía en ese mismo segundo,|un espermatozoide...
{2048}{2125}...que contenía un cromosoma X,| perteneciente a M. Raphaël Poulain,
{2122}{2175}alcanzaba el óvulo|de la Sra. Poulain,
{2173}{2223}de soltera Amandine Fouet.
{2221}{2298}9 meses más tarde nacía una niña:
{2295}{2353}Amélie Poulain.
{4826}{4901}-El padre de Amélie era|médico militar,
{4898}{5030}y trabajaba en el centro hidropático|de Enghien-les-Bains.
{5025}{5078}A Raphaël Poulain no le gusta...
{5076}{5153}...orinar al lado de nadie.
{5150}{5178}No le gusta...
{5198}{5281}...que la gente se ría|de sus sandalias...
{5350}{5430}...cuando sale del agua con|su traje de baño pegado al cuerpo.
{5427}{5522}A Raphaël Poulain le gusta...
{5525}{5623}...arrancar trocitos de papel pintado|de las paredes...
{5677}{5752}dar betún y abrillantar|sus zapatos con sumo cuidado...
{5749}{5799}...vaciar su caja de herramientas...
{5797}{5877}...limpiarla detenidamente...
{5874}{5929}...y colocarlo todo con precisión.
{5951}{6001}La madre de Amélie, Amandine Fouet...
{5999}{6049}...era una profesora de primaria|de Gueugnon,...
{6047}{6127}...siempe fue muy nerviosa|y algo inestable.
{6153}{6253}No le gusta tener los dedos|arrugados por el agua caliente.
{6251}{6326}No le gusta que alguien|que a ella no le gusta
{6323}{6353}...la toque ...
You are currently editing: EspaÝol-CD1.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)