• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{92}{177}- Pirmyn, pirmyn, žygiuok pirmyn.|- Skubėkit žemyn.
{227}{277}Laikykitės kartu!
{1287}{1337}Pulkit!
{1982}{2037}Gabenk savo snukelį arčiau mano kirvio!
{2107}{2149}Tas yra mano!
{2550}{2590}Smirdantis padare!
{4670}{4707}Aragornai!
{4842}{4877}Aragornai!
{5200}{5307}- Sakyk, kas atsitiko, ir palengvinsiu tavo išėjimą.|- Jis...
{5327}{5367}žuvo.
{5377}{5447}Nuvirto nuo skardžio.
{5530}{5568}Meluoji!
{6375}{6428}Kelkit sužeistuosius ant žirgų.
{6446}{6507}Aizengardo vilkai sugrįš.
{6524}{6559}Palikite žuvusius.
{6760}{6792}Eime.
{7042}{7082}Helmo Dauba! Pagaliau!
{7083}{7128}Tai ji!
{7294}{7347}Mes saugūs, mano ponia!
{7362}{7396}Ačiū jums!
{8472}{8502}Mama!
{8503}{8533}Freda!
{8642}{8692}Duokit kelią Teodenui!
{8693}{8743}Duokit kelią karaliui!
{8927}{8945}Taip mažai,
{8946}{9003}taip mažai jūsų sugrįžo.
{9087}{9162}Mūsų žmonės saugūs.
{9172}{9247}Užmokėjom už tai daugeliu gyvybių.
{9262}{9292}Mano ponia.
{9377}{9426}Valdovas Aragornas...
{9427}{9476}Kur jis?
{9507}{9550}Jis krito.
{10092}{10153}Atitraukite mūsų pajėgas už sienos.
{10154}{10194}Užsklęskite vartus
{10195}{10248}ir aplink pastatykite sargybą.
{10249}{10287}O tie, kurie negali kautis, mano valdove?
{10290}{10362}- Moterys ir vaikai?|- Nuveskite juos į olas.
{10407}{10512}Sarumano ranka turėtų toli siekti,|kad jis prisikastų iki mūsų čia.
{10578}{10658}Helmo Dauba turi vieną silpnybę.
{10661}{10725}Jos išorinė siena - vientisa uola,
{10726}{10802}išskyrus mažą pralaidą ties pamatu,
{10803}{10864}vos didesnę už nuotaką.
{10936}{11037}Kaip? Kaip ugnis gali suardyti akmenį?
{11040}{11130}Koks įrenginys gali nugriauti sieną?
{11237}{11322}Jei siena bus pralaužta, Helmo Dauba kris.
{11327}{11387}Net jei ji bus pralaužta, reikės
{11388}{11488}nesuskaičiuojamos daugybės, tūkstančių, užimti bokštą.
{11489}{11530}Dešimčių tūkstančių.
{11531}{11597}Bet, mano valdove, nėra tokių pajėgų.
{11910}{11970}Kyla nauja galybė.
{11986}{12049}Jos pergalė pasiekiama r ...
You are currently editing: lotr-tt-2cd-lt-2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{990}{1110}Žiedų Valdovas
{1972}{2050}- Tu nepraeisi!|- Gendalfai!
{2160}{2330}Aš - slaptosios ugnies tarnas, Anoro liepsnos valdytojas!
{2483}{2536}Grįžk į šešėlį!
{2560}{2668}Tamsioji ugnis tau nepadės, Udūno liepsna!
{2760}{2860}TU NEPRAEISI!
{3517}{3559}Ne! Ne!
{3566}{3607}Gendalfai!
{3792}{3831}Sprukit, kvailiai!
{3848}{3897}Ne!!!
{5640}{5672}Gendalfai!
{5708}{5750}Kas yra, pone Frodo?
{5803}{5838}Nieko.
{6018}{6058}Tik sapnas.
{6150}{6240}Dvi Tvirtovės
{6448}{6568}Mordoras. Vienintelė vieta Viduržemyje,|kurios nė kiek nenorime pamatyti iš arčiau,
{6569}{6615}ir vienintelė, kur stengiamės nuvykti.
{6629}{6678}Ir būtent ten negalime.
{6706}{6779}Pripažinkim tai, pone Frodo. Mes paklydome.
{6837}{6897}Nemanau, kad Gendalfas turėjo omenyje, jog turim eiti šitaip.
{6939}{7020}Jis neturėjo omenyje daugelio dalykų, Semai,
{7039}{7080}...bet jie atsitiko.
{7393}{7431}Pone Frodo?
{7510}{7560}Tai Žiedas, ar ne?
{7570}{7615}Jis tampa sunkesnis.
{7932}{8001}- Kokio maisto mums liko?|- Gerai, pažiūrėsiu.
{8018}{8057}Taip, puiku -
{8073}{8105}lembas duona!
{8110}{8138}Žiūrėk!
{8198}{8251}Daugiau lembas duonos.
{8506}{8557}Paprastai neįprantu prie užsieninio maisto,
{8562}{8625}bet šis elfiškas dalykas neblogas.
{8650}{8720}Niekas niekad neaptemdo tavo nuotaikos, ar ne, Semai?
{8875}{8925}Tie lietaus debesys gali.
{9240}{9300}Tai atrodo keistai pažįstama.
{9325}{9375}Kadangi buvome čia anksčiau!
{9395}{9437}Mes einame ratais!
{9475}{9519}Ach! Kokia čia baisi smarvė?
{9522}{9572}Garantuoju, netoliese - šlykšti pelkė.
{9575}{9625}Ar užuodi?
{9660}{9703}Taip, užuodžiu.
{9805}{9850}Mes ne vieni.
{10187}{10290}Jie vagys! Jie vagys!
{10291}{10379}Bjaurūs vagiūkščiai!
{10399}{10448}Kur jiss?
{10458}{10515}Kur jiss?
{10538}{10614}Jie pavogė jį iš mūsų.
{10621}{10711}Mano brangiaussiąjį.
{10740}{10814}Prakeikti! Mes jų nekenčiamės!
{10815}{10867}Jis mūsų,
{10868}{10919}ir mes jo norimės!
{12241}{12281}Tai Gylys.
{12286}{12330}Tu es ...
You are currently editing: lotr-tt-2cd-lt-1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
’žLord of the Rings: The Two Towers, The (2002) -
}ieds Valdovas: Dvi tvirtovs
Apie titrus:
iavert: indraja
data: 2003 03 10
kalba: lietuvis, sindars
kadrs/s: 23,976
formatas: MicroDVD
CD: 2
filmui: XviD-ViTE, 700+693 MB
Komentaras: Terminai bei vardai patikts ne visiems, ta
iau
dauguma js (ne)versti, remiantis Tolkien'o patarimais.
Padkos:
timmiebb ir CodeByte u~ angliakus titrus
Fanams u~ filmo nuoraa
( www.council-of-elrond.com/tttrans.html )
Ryszard I. Derdzinski u~ neangliaks dialogs analiz
( www.elvish.org/gwaith/movie.htm )
Dariui ir Kstui u~ patarimus
Ir, savaime aiaku,
P. Jackson'ui u~ film bei
J. R. R. Tolkien'ui u~ knyg. ...