1
00:00:13,300 --> 00:00:13,900
Ustedes no lo saben
2
00:00:13,900 --> 00:00:16,800
Las verdaderas intenciones de Athena
3
00:00:18,400 --> 00:00:21,600
Ella no planea abandonar este mundo
4
00:00:24,300 --> 00:00:27,200
Detente, ¿que planeas?
5
00:00:28,000 --> 00:00:30,700
No puede ser que digas eso
6
00:00:52,400 --> 00:00:57,300
Athena tu amor a este mundo es tan grande
7
00:00:58,300 --> 00:01:05,600
Tu fortaleza son tus sentimientos a la humanidad a la que tanto proteges
8
00:01:09,000 --> 00:01:11,400
Que tanto puedes decir, traidor
9
00:01:11,700 --> 00:01:16,000
¿Dices conocer los verdaderos deseos de Athena? me niego a creerlo
10
00:01:17,300 --> 00:01:19,700
¡¡Ustedes, callen!!
11
00:01:22,200 --> 00:01:28,600
Que acaso no entienden lo que ella ha hecho? Ustedes caballeros de Athena
12
00:01:30,900 --> 00:01:36,300
nos salvo de Hades, quien planea destruir este mundo!!
13
00:01:42,500 --> 00:01:46,500
Ustedes que se dicen ser caballeros de Athena..
14
00:01:49,800 --> 00:01:54,400
Hades busca la destrucción total de este mundo
15
00:01:55,200 --> 00:01:58,400
¿¿¡¡Sin embargo el sacrificio de Athena nos da oportunidad, ¿¿¡¡que no lo ven!!??
16
00:01:58,400 --> 00:02:00,100
Entonces..
17
00:02:00,100 --> 00:02:01,600
Es por eso
18
00:02:01,600 --> 00:02:05,100
que Athena se ha quitado la vida, por nosotros!!!
19
00:02:05,100 --> 00:02:06,200
Aún así
20
00:02:06,200 --> 00:02:08,800
Lo que nos has hecho es imperdonable
21
00:02:09,100 --> 00:02:10,700
Detente
22
00:02:10,700 --> 00:02:11,900
Shun
23
00:02:11,900 --> 00:02:14,100
Míralo, su alma en realidad esta en pena
24
00:02:14,100 --> 00:02:16,800
es verdad lo puedo sentir
25
00:02:17,500 --> 00:02:19,800
Entiendan que esto
26
00:02:21,200 --> 00:02:23,300
no pudo ser de otra forma
27
00:02:26,800 --> 00:02:29,000
pero, nos queda su promesa
28
00:02:39,000 --> 00:02:41,2 ...