• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:01:56,525 --> 00:01:58,402
.כל התאים לדווח על מוכנות
2
00:02:01,196 --> 00:02:05,159
- .תא אחד, מוכן ומזומן
- .תא שתיים, מוכן ומזומן
3
00:02:09,413 --> 00:02:11,332
.תא רביעי, מוכן ומזומן
4
00:02:11,415 --> 00:02:14,084
.תא חמש, מוכן ומזומן
5
00:02:14,210 --> 00:02:18,589
- .תא שש, מוכן ומזומן
- .תא שבע, מוכן ומזומן
6
00:02:20,174 --> 00:02:25,304
- .תא שמונה, מוכן ומזומן
- .תא תשע, מוכן ומזומן
7
00:02:27,806 --> 00:02:31,018
- .תא עשר, מוכן ומזומן
- ...אחי לנשק
8
00:02:31,143 --> 00:02:34,897
הצוללת מאויישת ומוכנה לירי
.באש חיה על סוללת הטילים
9
00:02:36,357 --> 00:02:40,027
הפעל נוהלי בטיחות של
.שיגור טילים גרעיניים
10
00:02:40,110 --> 00:02:42,738
אח לנשק, המחלקה הפוליטיקאית
.בכוננות לעשות את עבודתה
11
00:02:42,863 --> 00:02:44,031
.סלח לי
12
00:02:48,035 --> 00:02:50,204
המצת של טיל מספר 1
.פתוח
13
00:03:05,344 --> 00:03:09,265
אח לנשק, מוסקבה אישרה
.שיגור של טילים גרעיניים
14
00:03:09,390 --> 00:03:12,476
.מספר אחד, מכסה פתוח
.סילו פנוי ממים
15
00:03:12,601 --> 00:03:16,981
.מספק כח ללוח בקרה של שיגור הטיל
.מספק כח ללוח בקרה של טיל מספר 1
16
00:03:17,106 --> 00:03:19,650
,פוליאנסקי
!שמור על מסלול ומהירות נוכחי
17
00:03:19,775 --> 00:03:24,154
.מסלול קבוע 2-9-0
.שומר על מהירות 6 מייל
18
00:03:26,949 --> 00:03:30,286
.פתח מספר אחד פתוח
.סילו פנוי ממים
19
00:03:36,584 --> 00:03:38,502
.תידלוק בתהליך
20
00:03:38,627 --> 00:03:41,297
המשך עם פעילות של טיל
.גרעיני מספר אחד
21
00:03:43,048 --> 00:03:44,592
!הרם את הפריסקופ
.פריסקופ עולה למעלה
22
00:03:44,717 --> 00:03:46,176
.דמיצ'ב תחזור לכוון את הצוללת
23
00:03:46,302 --> 00:03:48,637
תכינו את לשונית מס' 3
.למצב הפעיל
24
00:03:48,721 --> 00:03:50,931
תחליף את לוח בקרת הנשק
.לבחירות הקודמות
25
00:03:51,015 --> 00:03:52,933
.לוח בקרת האש לבחירות מוקדמות
26
00:03:53,017 --> 00:03:54,351
.שישים שניות להגיע לטווח
27
00:03:54,476 --> 00:03:56,854
.תהיה מוכן לצלילת חי ...
You are currently editing: K19.The.Widowmaker.CD1.DVDRip.DivX-DiAMOND.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:01:36,772 --> 00:01:38,607
?מה הטמפרטורה המרכזית
2
00:01:40,859 --> 00:01:42,653
725
.מעלות
3
00:01:58,210 --> 00:02:00,963
.נכנסים למצב ללא חמצן
4
00:02:29,700 --> 00:02:31,869
.תכנס. לאט
5
00:02:33,954 --> 00:02:36,081
?איך זה שם בפנים
6
00:02:41,378 --> 00:02:44,173
.דוקטור. דוקטור
.קח אותם לקצה הטורפדו
7
00:02:44,298 --> 00:02:46,675
תרחיק אותם כמה שיותר
.מהקרינה
8
00:02:54,099 --> 00:02:56,435
?איך אתה מרגיש
.הכל בסדר
9
00:03:22,836 --> 00:03:25,089
.טוב. טוב
(תביא לי את המד-עצמה (של קרני רנטגן
10
00:03:26,549 --> 00:03:28,008
.תודה
11
00:03:38,185 --> 00:03:41,564
.רמת הקרינה שלו נמוכה דוקטור
?נכון
12
00:03:41,689 --> 00:03:43,607
.כן, כמובן
13
00:03:45,401 --> 00:03:47,945
,דווח לי על מצבם
.תוך שעה
14
00:03:51,657 --> 00:03:54,451
.חדשות טובות, אנטולי
.קיבלת מנה מתונה
15
00:03:55,703 --> 00:03:59,582
- .הכל בסדר, הכל בסדר
- .בעדינות
16
00:03:59,707 --> 00:04:03,002
.הגיע הזמן חברים, הגיע הזמן
17
00:04:04,753 --> 00:04:07,006
.תשים את המסכה שלך
18
00:04:07,131 --> 00:04:09,300
.יאללה בוא נלך
19
00:04:13,721 --> 00:04:16,181
.עשר דקות
!סתכל עלי
20
00:04:16,307 --> 00:04:17,850
!יאללה! תתעורר
21
00:04:21,645 --> 00:04:23,606
.הגיע הזמן ללכת
22
00:04:25,065 --> 00:04:26,692
.לך,לך
23
00:04:31,447 --> 00:04:33,407
.הכל בסדר
24
00:04:43,250 --> 00:04:44,710
.המפקד
25
00:05:10,736 --> 00:05:12,196
.חובש
26
00:05:14,031 --> 00:05:15,491
.בוא כבר
27
00:05:18,327 --> 00:05:20,162
.תפסתי אותו
28
00:05:24,291 --> 00:05:26,544
.המפקד גורלובס הלך במקומו
29
00:05:29,046 --> 00:05:30,923
.ילד טוב, ילד טוב
30
00:05:51,277 --> 00:05:54,238
.קפטן
?קראת לי
31
00:05:55,322 --> 00:05:58,826
.כן. אנחנו לא נשגר שום טיל
32
00:05:58,951 --> 00:06:01,370
?אז, אתה יודע איך לקחת קריאות קרינה
33
00:06:01,495 --> 00:06:05,416
- כן,חברי המפקד
- .אני רוצה קריאות מכל התאים
34
00:06:07,835 --> 00:06:09,253
.כן ק ...
You are currently editing: K19.The.Widowmaker.CD2.DVDRip.DivX-DiAMOND.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.