Movie: Ice Age Language: Hungarian CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 19 KB File Content:
Ice Age.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:03:25,000 --> 00:03:28,500
JÉGKORSZAK
2
00:03:54,199 --> 00:03:57,900
Miért nem hívják Nagy Hidegnek?
Vagy Nippy kornak?
3
00:03:58,099 --> 00:04:01,000
Csak azt mondom honnan tudjuk, hogy ez egy jégkorszak?
4
00:04:01,400 --> 00:04:04,000
Mert minden tiszta jég!
5
00:04:06,199 --> 00:04:08,599
Valóban, a dolgok egy kissé hidegebbek.
6
00:04:08,699 --> 00:04:12,300
Segítség! Segítség!
7
00:04:12,400 --> 00:04:15,900
Gyerünk srácok, mennünk kell!
A forgalomnak haladni kell.
8
00:04:16,100 --> 00:04:17,399
De, de, de, apa...
9
00:04:18,199 --> 00:04:20,899
Semmi de. Később játszhattok kihalósat.
10
00:04:21,399 --> 00:04:23,800
Oké. Gyerünk srácok.
11
00:04:25,199 --> 00:04:27,100
Hol van Eddie?
12
00:04:27,199 --> 00:04:31,100
Azt mondta, hogy egy evoluciós áttörés szélén áll.
13
00:04:31,199 --> 00:04:32,500
Tényleg?
14
00:04:34,000 --> 00:04:36,399
Repülök!
15
00:04:37,699 --> 00:04:39,199
Valamiféle áttörés.
16
00:04:44,000 --> 00:04:45,699
Őrült mammut!
17
00:04:52,399 --> 00:04:54,899
Tegyél a világnak egy szívességet!
18
00:04:55,199 --> 00:04:57,899
Tűnj el az útból!
19
00:04:58,399 --> 00:05:02,399
Ha ilyen kicsi lenne a felsőtestem,
nem hívnám fel magamra a figyelmet, cimbora.
20
00:05:02,800 --> 00:05:03,899
Állítsatok meg!
21
00:05:04,100 --> 00:05:06,600
Egész nap vándorlunk.
22
00:05:08,100 --> 00:05:11,000
Menjetek tovább. Kövessétek a többieket.
23
00:05:11,100 --> 00:05:12,800
És légy csendesebb, miközben továbbmész.
24
00:05:14,199 --> 00:05:15,600
Menjünk. Ha halálra akar fagyni, hát tegye.
25
00:05:26,500 --> 00:05:28,699
Fent vagyok, fent vagyok!
26
00:05:32,199 --> 00:05:34,399
Ébredjen és ragyogjon mindenki!
27
00:05:34,899 --> 00:05:37,399
Zak? Marshall?
28
00:05:37,600 --> 00:05:40,699
Bertie? Fungus bácsi?
29
00:05:40,899 --> 00:05:42,500
Hova tűnt mindenki?
30
00:05:42,500 --> 00:05:44,800
...
You are currently editing: Ice Age.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|